Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 34 of 34 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
699894f3fb
commit
6cb12c346b
1 changed files with 38 additions and 32 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 22:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -12,107 +12,113 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Attempts Before WAN Failover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reintentos ante fallo de la WAN"
|
||||
|
||||
msgid "Attempts Before WAN Recovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reintentos tras recuperar la WAN"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recuperando datos..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configure las reglas que redirigen el tráfico saliente a través de los "
|
||||
"enlaces WAN salientes especificados"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Server(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor/es DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruta por defecto"
|
||||
|
||||
msgid "Destination Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección de destino"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
msgid "Failing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallando"
|
||||
|
||||
msgid "Failover Traffic Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destino del tráfico en caso de fallo"
|
||||
|
||||
msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monitores de salud ICMP"
|
||||
|
||||
msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
|
||||
msgstr "Espera ICMP del monitor de salud"
|
||||
msgstr "Espera monitor de salud ICMP"
|
||||
|
||||
msgid "Health Monitor Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalo del monitor de salud"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El monitor de salud detecta y corrige cambios en la red y conexiones "
|
||||
"fallidas."
|
||||
|
||||
msgid "KO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KO"
|
||||
|
||||
msgid "Load Balancer Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribución del balanceador de carga"
|
||||
|
||||
msgid "Load Balancer(Compatibility)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balanceador de carga (compatibilidad)"
|
||||
|
||||
msgid "Load Balancer(Performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balanceador de carga (rendimiento)"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-WAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multi-WAN"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-WAN Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado de Multi-WAN"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reglas de tráfico Multi-WAN"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
|
||||
"failover."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Multi-WAN permite el use varios enlaces de salida para balancear la carga y "
|
||||
"control de fallos."
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puertos"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocolo"
|
||||
|
||||
msgid "Recovering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recuperación"
|
||||
|
||||
msgid "Source Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección origen"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
msgid "WAN Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaces WAN"
|
||||
|
||||
msgid "WAN Uplink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enalce saliente WAN"
|
||||
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "todos"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue