Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 42 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-22 13:50:58 +00:00
parent b22c34d2a9
commit 6b653fae42

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n" "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports" "addresses and ports"
msgstr "" msgstr ""
"ACLs specifica quali porte esterne possono essere redirezionate agli " "Le ACL specificano quali porte esterne possono essere redirezionate agli "
"indirizzi interni e relative porte." "indirizzi interni e porte."
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Azione" msgstr "Azione"
msgid "Active UPnP Redirects" msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP " msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Opzioni Avanzate" msgstr "Opzioni Avanzate"
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Clean rules threshold"
msgstr "Pulisci le regole degli eventi" msgstr "Pulisci le regole degli eventi"
msgid "Client Address" msgid "Client Address"
msgstr "Indirizzo IP " msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Client Port" msgid "Client Port"
msgstr "Porta" msgstr "Porta"
@ -104,9 +104,8 @@ msgstr "Intervello di notifica"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Porta" msgstr "Porta"
#, fuzzy
msgid "Presentation URL" msgid "Presentation URL"
msgstr "URL da pubblicare" msgstr "URL di presentazione"
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo" msgstr "Protocollo"
@ -114,12 +113,11 @@ msgstr "Protocollo"
msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging" msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging"
#, fuzzy
msgid "Report system instead of daemon uptime" msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "Registro di sistema o uptime del domone" msgstr "Mostra l'uptime del sistema invece del demone"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "Start servizi UPnP e NAT-PMP " msgstr "Avvia il servizo UPnP e NAT-PMP"
msgid "There are no active redirects." msgid "There are no active redirects."
msgstr "Non ci sono mappature attive." msgstr "Non ci sono mappature attive."