Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 21 of 21 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2009-05-19 01:19:07 +00:00
parent f375a2435c
commit 6b40eb6049

View file

@ -1,111 +1,125 @@
# freifunk.po #, fuzzy
# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 02:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
#. Hello and welcome in the network of #. Hello and welcome in the network of
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
msgid "ff_hellonet" msgid "ff_hellonet"
msgstr "Hallo und willkommen im Netz von" msgstr "Hallo und willkommen im Netz von"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network. #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
msgid "ff_public1" msgid "ff_public1"
msgstr "Wir sind eine Initiative zur Schaffung eines freien, offenen und unabhängigen Funknetzwerks auf WLAN-Basis." msgstr ""
"Wir sind eine Initiative zur Schaffung eines freien, offenen und "
"unabhängigen Funknetzwerks auf WLAN-Basis."
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
#. This is the access point #. This is the access point
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
msgid "ff_public2" msgid "ff_public2"
msgstr "Dies ist der Zugangspunkt " msgstr "Dies ist der Zugangspunkt "
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
#. It is operated by #. It is operated by
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
msgid "ff_public3" msgid "ff_public3"
msgstr "Er wird betrieben von " msgstr "Er wird betrieben von "
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
msgid "ff_public4" msgid "ff_public4"
msgstr "Weitere Informationen zur globalen Freifunkinitiative findest du unter" msgstr "Weitere Informationen zur globalen Freifunkinitiative findest du unter"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
#. If you are interested in our project then contact the local community #. If you are interested in our project then contact the local community
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
msgid "ff_public5" msgid "ff_public5"
msgstr "Hast du Interesse an diesem Projekt, dann wende dich an deine lokale Gemeinschaft" msgstr ""
"Hast du Interesse an diesem Projekt, dann wende dich an deine lokale "
"Gemeinschaft"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you. #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
msgid "ff_public6" msgid "ff_public6"
msgstr "Der Internetzugang über das experimentelle Freifunknetz ist an technische und organisatorische Bedingungen geknüpft und deshalb möglicherweise nicht (immer) gewährleistet." msgstr ""
"Der Internetzugang über das experimentelle Freifunknetz ist an technische "
"und organisatorische Bedingungen geknüpft und deshalb möglicherweise nicht "
"(immer) gewährleistet."
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
#. Location #. Location
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
msgid "ff_location" msgid "ff_location"
msgstr "Standort" msgstr "Standort"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
#. E-Mail #. E-Mail
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
msgid "ff_mail" msgid "ff_mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
#. You really should provide your address here! #. You really should provide your address here!
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
msgid "ff_mail1" msgid "ff_mail1"
msgstr "Bitte unbedingt angeben!" msgstr "Bitte unbedingt angeben!"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
#. Nickname #. Nickname
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
msgid "ff_nickname" msgid "ff_nickname"
msgstr "Pseudonym" msgstr "Pseudonym"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
#. Realname #. Realname
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
msgid "ff_name" msgid "ff_name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
#. Node #. Node
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
msgid "ff_node" msgid "ff_node"
msgstr "Knoten" msgstr "Knoten"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
#. Notice #. Notice
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
msgid "ff_note" msgid "ff_note"
msgstr "Notiz" msgstr "Notiz"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
#. Phone #. Phone
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
msgid "ff_phone" msgid "ff_phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
#. Memory #. Memory
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
msgid "ff_ram" msgid "ff_ram"
msgstr "Hauptspeicher" msgstr "Hauptspeicher"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
#. Free #. Free
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
msgid "ff_free" msgid "ff_free"
msgstr "Frei" msgstr "Frei"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
#. Buffers #. Buffers
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
msgid "ff_buffers" msgid "ff_buffers"
msgstr "Buffers" msgstr "Buffers"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
#. Cached #. Cached
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
msgid "ff_cached" msgid "ff_cached"
msgstr "Cached" msgstr "Cached"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
#. Total #. Total
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
msgid "ff_total" msgid "ff_total"
msgstr "Gesamt" msgstr "Gesamt"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
#. Coordinates #. Coordinates
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
msgid "ff_geocoord" msgid "ff_geocoord"
msgstr "Geokoordinaten" msgstr "Geokoordinaten"