Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 44 of 44 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-08-27 10:21:48 +00:00
parent a5141881fd
commit 69c85adc55

View file

@ -1,129 +1,145 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 07:53+0200\n"
"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "Album art names:" msgid "Album art names:"
msgstr "" msgstr "Nazwy okładek albumów:"
msgid "Announced model number:" msgid "Announced model number:"
msgstr "" msgstr "Rozgłaszany model:"
msgid "Announced serial number:" msgid "Announced serial number:"
msgstr "" msgstr "Rozgłaszany numer seryjny:"
msgid "Browse directory" msgid "Browse directory"
msgstr "" msgstr "Przeglądaj folder"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Zbieranie informacji..."
msgid "Database directory:" msgid "Database directory:"
msgstr "" msgstr "Katalog bazy danych:"
msgid "Enable TIVO:" msgid "Enable TIVO:"
msgstr "" msgstr "Włącz TIVO:"
msgid "Enable inotify:" msgid "Enable inotify:"
msgstr "" msgstr "Włącz inotify:"
msgid "Enable:" msgid "Enable:"
msgstr "" msgstr "Włącz:"
msgid "Friendly name:" msgid "Friendly name:"
msgstr "" msgstr "Przyjazna nazwa:"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Interfaces:" msgid "Interfaces:"
msgstr "" msgstr "Interfejsy:"
msgid "Log directory:" msgid "Log directory:"
msgstr "" msgstr "Katalog dzienników (logów):"
msgid "Media directories:" msgid "Media directories:"
msgstr "" msgstr "Katalog mediów:"
msgid "" msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients." "UPnP-AV clients."
msgstr "" msgstr ""
"MiniDLNA jest oprogramowaniem serwerowym mającym na celu pełną zgodność z "
"klientami DLNA/UPnP-AV."
msgid "" msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr "Model, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr "Muzyka"
msgid "Network interfaces to serve." msgid "Network interfaces to serve."
msgstr "" msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania."
msgid "Notify interval in seconds." msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "" msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach."
msgid "Notify interval:" msgid "Notify interval:"
msgstr "" msgstr "Interwał powiadamiania."
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "" msgstr "Obrazy"
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "" msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)."
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr "Port:"
msgid "Presentation URL:" msgid "Presentation URL:"
msgstr "" msgstr "URL prezentacyjny:"
msgid "Root container:" msgid "Root container:"
msgstr "" msgstr "Kontener główny (root):"
msgid "" msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr "Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
msgid "" msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr "" msgstr "Ustaw to, jeśli chcesz wybrać własną nazwę pokazującą się w klientach."
msgid "" msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache." "to store its database and album art cache."
msgstr "" msgstr ""
"Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
"bazę danych i cache okładek albumów."
msgid "" msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its log file." "to store its log file."
msgstr "" msgstr ""
"Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
"dzienniki (logi)."
msgid "" msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr "" msgstr ""
"Ustaw to, aby włączyć monitorowanie inotify, by automatycznie wykrywać nowe "
"pliki."
msgid "" msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO." "supporting HMO."
msgstr "" msgstr ""
"Ustaw to, aby włączyć wsparcie dla streamingu plików .jpg i .mp3 do TiVo "
"obsługującego HMO."
msgid "" msgid ""
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products." "performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr "" msgstr ""
"Ustaw to, aby ściśle przestrzegać standardów DLNA. Pozwoli to na "
"zmniejszanie wielkich plików JPEG po stronie serwera, co może obniżyć "
"wydajność dostarczania plików JPEG (przynajmniej) na urządzeniach DLNA Sony."
msgid "" msgid ""
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
@ -131,35 +147,43 @@ msgid ""
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr "" msgstr ""
"Ustaw tu folder, który chcesz skanować. Jeśli chcesz ograniczyć folder do "
"konkretnego typu zawartości, możesz poprzedzić ścieżkę typem (\"A\" dla audio, "
"\"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np "
"media_dir=A,/mnt/media/Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "" msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
msgid "Standard container" msgid "Standard container"
msgstr "" msgstr "Standardowy kontener"
msgid "Strict to DLNA standard:" msgid "Strict to DLNA standard:"
msgstr "" msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA:"
msgid "" msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files." "files."
msgstr "" msgstr ""
"Usługa miniDLNA jest aktywna, dostarczając %d utworów, %d filmów i %d "
"obrazów."
msgid "The miniDLNA service is not running." msgid "The miniDLNA service is not running."
msgstr "" msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr "" msgstr ""
"To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki "
"albumu."
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr "Wideo"
msgid "miniDLNA" msgid "miniDLNA"
msgstr "" msgstr "miniDLNA"
msgid "miniDLNA Status" msgid "miniDLNA Status"
msgstr "" msgstr "Status miniDLNA"
msgid "miniSSDP socket:" msgid "miniSSDP socket:"
msgstr "" msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP:"