Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/pt/
This commit is contained in:
ssantos 2019-11-10 14:22:47 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6ff8f8f5de
commit 68edc394f7
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/pt/>\n" "luciapplicationsminidlna/pt/>\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "Definições Avançadas"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
msgid "Album art names" msgid "Album art names"
msgstr "" msgstr "Nomes da arte do álbum"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
msgid "Allow wide links" msgid "Allow wide links"
msgstr "" msgstr "Permitir ligações amplas"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
@ -169,12 +169,16 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr "" msgstr ""
"Defina isto para permitir que o monitoramento inotify descubra novos "
"ficheiros automaticamente."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
msgid "" msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO." "supporting HMO."
msgstr "" msgstr ""
"Defina isto para ativar o suporte a streaming de ficheiros .jpg e .mp3 para "
"um TiVo que suporta HMO."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
msgid "" msgid ""
@ -182,6 +186,10 @@ msgid ""
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products." "performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr "" msgstr ""
"Defina isto para aderir estritamente aos padrões DLNA. Isto permitirá a "
"redução do lado do servidor das imagens JPEG muito grandes, o que poderá "
"prejudicar o desempenho do servidor JPEG em (pelo menos) produtos DLNA da "
"Sony."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
msgid "" msgid ""
@ -190,46 +198,55 @@ msgid ""
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr "" msgstr ""
"Defina esta opção para o diretório que pretende digitalizar. Se quiser "
"restringir o diretório a um tipo de conteúdo específico, pode prefixar o "
"tipo ('A' para áudio, 'V' para vídeo, 'P' para imagens), seguido de uma "
"vírgula, no diretório (ex. A,/mnt/media/Music). Vários diretórios podem ser "
"especificados."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "" msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
msgid "Standard container" msgid "Standard container"
msgstr "" msgstr "Contentor padrão"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
msgid "Strict to DLNA standard" msgid "Strict to DLNA standard"
msgstr "" msgstr "Estrito ao padrão DLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
msgid "" msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files." "files."
msgstr "" msgstr ""
"O serviço miniDLNA está ativo, servindo ficheiros de áudio %d, vídeo %d e "
"imagem %d."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
msgid "The miniDLNA service is not running." msgid "The miniDLNA service is not running."
msgstr "" msgstr "O serviço miniDLNA não está a ser executado."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr "" msgstr ""
"Esta é uma lista de nomes de ficheiros a verificar ao procurar pelas capas "
"dos álbuns."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr "Vídeo"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
msgid "miniDLNA" msgid "miniDLNA"
msgstr "" msgstr "miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
msgid "miniDLNA Status" msgid "miniDLNA Status"
msgstr "" msgstr "Estado do miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
msgid "miniSSDP socket" msgid "miniSSDP socket"
msgstr "" msgstr "Soquete do miniSSDP"