Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/pt/
This commit is contained in:
parent
6ff8f8f5de
commit
68edc394f7
1 changed files with 28 additions and 11 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsminidlna/pt/>\n"
|
||||
|
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "Definições Avançadas"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
|
||||
msgid "Album art names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomes da arte do álbum"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
|
||||
msgid "Allow wide links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir ligações amplas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
|
||||
msgid "Announced model number"
|
||||
|
@ -169,12 +169,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defina isto para permitir que o monitoramento inotify descubra novos "
|
||||
"ficheiros automaticamente."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
|
||||
"supporting HMO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defina isto para ativar o suporte a streaming de ficheiros .jpg e .mp3 para "
|
||||
"um TiVo que suporta HMO."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -182,6 +186,10 @@ msgid ""
|
|||
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
|
||||
"performance on (at least) Sony DLNA products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defina isto para aderir estritamente aos padrões DLNA. Isto permitirá a "
|
||||
"redução do lado do servidor das imagens JPEG muito grandes, o que poderá "
|
||||
"prejudicar o desempenho do servidor JPEG em (pelo menos) produtos DLNA da "
|
||||
"Sony."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -190,46 +198,55 @@ msgid ""
|
|||
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
|
||||
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defina esta opção para o diretório que pretende digitalizar. Se quiser "
|
||||
"restringir o diretório a um tipo de conteúdo específico, pode prefixar o "
|
||||
"tipo ('A' para áudio, 'V' para vídeo, 'P' para imagens), seguido de uma "
|
||||
"vírgula, no diretório (ex. A,/mnt/media/Music). Vários diretórios podem ser "
|
||||
"especificados."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
|
||||
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
|
||||
msgid "Standard container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contentor padrão"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
|
||||
msgid "Strict to DLNA standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estrito ao padrão DLNA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O serviço miniDLNA está ativo, servindo ficheiros de áudio %d, vídeo %d e "
|
||||
"imagem %d."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
|
||||
msgid "The miniDLNA service is not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O serviço miniDLNA não está a ser executado."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
|
||||
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é uma lista de nomes de ficheiros a verificar ao procurar pelas capas "
|
||||
"dos álbuns."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
|
||||
msgid "miniDLNA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "miniDLNA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
|
||||
msgid "miniDLNA Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado do miniDLNA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
|
||||
msgid "miniSSDP socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soquete do miniSSDP"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue