Commit from LuCI Translation Portal by user juhosg.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
097011cc35
commit
68e349068c
1 changed files with 30 additions and 19 deletions
|
@ -1,66 +1,73 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 16:50+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Gábor <vargalex@freemail.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allow guests"
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vendég hozzáférés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A rendszerfelhasználók hálózati megosztáson keresztül hozzáférhetnek a home "
|
||||||
|
"könyvtárukhoz."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Engedélyezett felhasználók"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Létrehozási maszk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Leírás"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Directory mask"
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Könyvtár maszk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Template"
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sablon szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Itt szerkesztheti a sablont, ami a végleges samba konfiguráció "
|
||||||
|
"elkészítéséhez kerül felhasználásra."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Általános beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hostname"
|
msgid "Hostname"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hostnév"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mask for new directories"
|
msgid "Mask for new directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Új könyvtárak maszkja"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mask for new files"
|
msgid "Mask for new files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Új fájlok maszkja"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Név"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network Shares"
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hálózati megosztások"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Elérési út"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Read-only"
|
msgid "Read-only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Csak olvasható"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share home-directories"
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Home könyvtárak megosztása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shared Directories"
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Megosztott könyvtárak"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
@ -68,6 +75,10 @@ msgid ""
|
||||||
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
"Settings' tab."
|
"Settings' tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Itt látható a /etc/samba/smb.conf.template file tartalma, ami a samba "
|
||||||
|
"konfiguráció előállításához kerül felhasználásra. A pipe szimbólumok ('|') "
|
||||||
|
"közé zárt értékek módosítása nem szükséges, az értéküket az általános "
|
||||||
|
"beállítások fülről kapják."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Workgroup"
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Munkacsoport"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue