Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 56 of 92 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:01:45 +00:00
parent a32d1fbb55
commit 66cf73c1a0

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-25 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 09:10+0200\n"
"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: no\n"
@ -35,154 +35,157 @@ msgid "Alternative upload speed"
msgstr "Alternativ opplastingshastighet"
msgid "Automatically start added torrents"
msgstr ""
msgstr "Start automatisk torrents som legges til"
msgid "Bandwidth settings"
msgstr ""
msgstr "Båndbredde innstillinger"
msgid "Binding address IPv4"
msgstr ""
msgstr "Bindinger IPv4 adresse"
msgid "Binding address IPv6"
msgstr ""
msgstr "Bindinger IPv6 adresse"
msgid "Block list enabled"
msgstr ""
msgstr "Blokkeringsliste aktivert"
msgid "Blocklist URL"
msgstr ""
msgstr "Blokkeringsliste URL"
msgid "Blocklists"
msgstr ""
msgstr "Blokkeringsliste"
msgid "Cache size in MB"
msgstr ""
msgstr "Bufferstørrelse i MB"
msgid "Config file directory"
msgstr ""
msgstr "Mappe for konfigurasjonsfil"
msgid "DHT enabled"
msgstr ""
msgstr "DHT aktivert"
msgid "Debug"
msgstr ""
msgstr "Feilsøking"
msgid "Download directory"
msgstr ""
msgstr "Nedlastingsmappe"
msgid "Download queue enabled"
msgstr ""
msgstr "Nedlastingkø aktivert"
msgid "Download queue size"
msgstr ""
msgstr "Nedlastingkø størrelse"
msgid "Enable watch directory"
msgstr ""
msgstr "Aktiver overvåking av torrent mappe"
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Aktivert"
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Kryptering"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Feil"
msgid "Fast"
msgstr ""
msgstr "Rask"
msgid "Files and Locations"
msgstr ""
msgstr "Filer og plasseringer"
msgid "Forced"
msgstr ""
msgstr "Tvunget"
msgid "Full"
msgstr ""
msgstr "Full"
msgid "Global peer limit"
msgstr ""
msgstr "Global peer grense"
msgid "Global settings"
msgstr ""
msgstr "Globale innstillinger"
msgid "Idle seeding limit"
msgstr ""
msgstr "Inaktiv seeding grense"
msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr ""
msgstr "Inaktiv seeding grense aktivert"
msgid "Incomplete directory"
msgstr ""
msgstr "Ufullstendig mappe"
msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr ""
msgstr "Ufullstendig mappe aktivert"
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Info"
msgid "LPD enabled"
msgstr ""
msgstr "LPD aktivert"
msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr ""
msgstr "Lazy bitfield aktivert"
msgid "Message level"
msgstr ""
msgstr "Nivå for meldinger"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgstr "Diverse"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Ingen"
msgid ""
"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
msgstr ""
"Nummer/bitfield. Start med 0, og for hver dag en vil at planleggeren skal "
"være aktivert legger en til en verdi. For Søndag - 1, Mandag - 2, Tirsdag - "
"4, Onsdag - 8, Torsdag - 16, Fredag - 32, Lørdag - 64"
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Av"
msgid "Open Web Interface"
msgstr ""
msgstr "Åpne webgrensesnitt"
msgid "PEX enabled"
msgstr ""
msgstr "PEX aktivert"
msgid "Peer Port settings"
msgstr ""
msgstr "Peer port innstillinger"
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr ""
msgstr "Peer congestion algoritme"
msgid "Peer limit per torrent"
msgstr ""
msgstr "Peer grense per torrent"
msgid "Peer port"
msgstr ""
msgstr "Peer port"
msgid "Peer port random high"
msgstr ""
msgstr "Peer port tilfeldig høy"
msgid "Peer port random low"
msgstr ""
msgstr "Peer port tilfeldig lav"
msgid "Peer port random on start"
msgstr ""
msgstr "Peer port tilfeldig ved start"
msgid "Peer settings"
msgstr ""
msgstr "Peer innstillinger"
msgid "Peer socket tos"
msgstr ""
msgstr "Peer tilslutning tos"
msgid "Port forwarding enabled"
msgstr ""
msgstr "Port videresending aktivert"
msgid "Preferred"
msgstr ""
msgstr "Prioritert"
msgid "Prefetch enabled"
msgstr ""