Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 86 of 154 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
65606ca09a
commit
64d8337985
1 changed files with 29 additions and 29 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 09:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 08:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Cye3s <cye3s.cy@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
|
"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Destination"
|
||||||
msgstr "目标"
|
msgstr "目标"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Destination IP address"
|
msgid "Destination IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "目标IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Destination address"
|
msgid "Destination address"
|
||||||
msgstr "目标地址"
|
msgstr "目标地址"
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Destination zone"
|
||||||
msgstr "目标区域"
|
msgstr "目标区域"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "禁用"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Discard forward"
|
msgid "Discard forward"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -107,16 +107,16 @@ msgid "Do not rewrite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do not track forward"
|
msgid "Do not track forward"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "不要追踪转发"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do not track input"
|
msgid "Do not track input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "不要追踪进入"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Drop invalid packets"
|
msgid "Drop invalid packets"
|
||||||
msgstr "丢弃无效数据包"
|
msgstr "丢弃无效数据包"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "启用"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable NAT Loopback"
|
msgid "Enable NAT Loopback"
|
||||||
msgstr "启用NAT环回"
|
msgstr "启用NAT环回"
|
||||||
|
@ -128,13 +128,13 @@ msgid "Enable logging on this zone"
|
||||||
msgstr "在此区域允许进入"
|
msgstr "在此区域允许进入"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "External IP address"
|
msgid "External IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "外部IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "External port"
|
msgid "External port"
|
||||||
msgstr "外部端口"
|
msgstr "外部端口"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra arguments"
|
msgid "Extra arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "附加参数"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Family"
|
msgid "Family"
|
||||||
msgstr "地址集合"
|
msgstr "地址集合"
|
||||||
|
@ -143,13 +143,13 @@ msgid "Firewall"
|
||||||
msgstr "防火墙"
|
msgstr "防火墙"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "防火墙 - 自定义规则"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "防火墙 - 端口转发"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "防火墙 - 通讯规则"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||||
msgstr "防火墙-区域设置"
|
msgstr "防火墙-区域设置"
|
||||||
|
@ -161,34 +161,34 @@ msgid "Forward"
|
||||||
msgstr "转发"
|
msgstr "转发"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Forward to %s in %s"
|
msgid "Forward to %s in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "转发到 %s 位于 %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Forward to %s, %s in %s"
|
msgid "Forward to %s, %s in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "转发到 %s, %s 位于 %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "From %s in %s"
|
msgid "From %s in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "来自 %s 位于 %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "From %s in %s with source %s"
|
msgid "From %s in %s with source %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "来自 %s 位于 %s 带源 %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
|
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "来自 %s 位于 %s 带源 %s 并且 %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "标准设置"
|
msgstr "标准设置"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP"
|
msgid "IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP range"
|
msgid "IP range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP范围"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPs"
|
msgid "IPs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4"
|
msgid "IPv4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||||
msgstr "IPv4 和 IPv6"
|
msgstr "IPv4 和 IPv6"
|
||||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgid "IPv4 only"
|
||||||
msgstr "仅IPv4"
|
msgstr "仅IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6"
|
msgid "IPv6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6 only"
|
msgid "IPv6 only"
|
||||||
msgstr "仅IPv6"
|
msgstr "仅IPv6"
|
||||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Internal port"
|
||||||
msgstr "内部端口"
|
msgstr "内部端口"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal zone"
|
msgid "Internal zone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "内部区域"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Limit log messages"
|
msgid "Limit log messages"
|
||||||
msgstr "限制登陆信息"
|
msgstr "限制登陆信息"
|
||||||
|
@ -252,19 +252,19 @@ msgid "Name"
|
||||||
msgstr "名字"
|
msgstr "名字"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New SNAT rule"
|
msgid "New SNAT rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "新建SNAT规则"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New forward rule"
|
msgid "New forward rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "新建转发规则"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New input rule"
|
msgid "New input rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "新建进入规则"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New port forward"
|
msgid "New port forward"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "新建端口转发"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New source NAT"
|
msgid "New source NAT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "新建源NAT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Open ports on router"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Other..."
|
msgid "Other..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "其它..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Output"
|
msgid "Output"
|
||||||
msgstr "出(路由器)"
|
msgstr "出(路由器)"
|
||||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Port Forwards"
|
msgid "Port Forwards"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "端口转发"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue