Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 112 of 118 messages translated (5 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:05:39 +00:00
parent f4806ce627
commit 61b92751cd

View file

@ -3,23 +3,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: freifunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 20:46+0300\n"
"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 09:41+0200\n"
"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
msgid "Bad (ETX > 10)"
msgstr ""
msgstr "Плохой (ETX > 10)"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Базовые настройки"
@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Edit index page"
msgstr "Редактировать главную страницу"
msgid "Enable IPv6"
msgstr ""
msgstr "Включить IPv6"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@ -114,10 +114,11 @@ msgid "Go to"
msgstr "Перейти"
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
msgstr ""
msgstr "Хороший (2 < ETX < 4)"
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "Зелёный"
msgid "Hello and welcome in the network of"
msgstr "Здравствуйте и добро пожаловать в сеть"
@ -131,14 +132,15 @@ msgstr "Домашняя страница"
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
#, fuzzy
msgid "IPv6 Config"
msgstr ""
msgstr "Конфигурация IPv6"
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
msgstr "Префикс IPv6"
msgid "IPv6 network in CIDR notation."
msgstr ""
msgstr "Сеть IPv6 в CIDR-нотации"
msgid "If selected then the default content element is not shown."
msgstr "Если выбрано, содержимое по умолчанию не будет показано."
@ -171,7 +173,7 @@ msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
msgid "Legend"
msgstr ""
msgstr "Надпись"
msgid "Load"
msgstr "Загрузка"
@ -224,8 +226,9 @@ msgstr "OLSR"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr ""
msgstr "Оранжевый"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
@ -257,8 +260,9 @@ msgstr "Профиль (эксперт)"
msgid "Realname"
msgstr "Имя"
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr "Красный"
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
@ -354,7 +358,7 @@ msgid "Verify downloaded images"
msgstr "Проверять загруженные образы"
msgid "Very good (ETX < 2)"
msgstr ""
msgstr "Очень хороший (ETX < 2)"
msgid ""
"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
@ -366,8 +370,9 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Overview"
msgstr "Обзор беспроводных сетей"
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr ""
msgstr "Жёлтый"
msgid ""
"You can display additional content on the public index page by inserting "