Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 112 of 118 messages translated (5 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:05:39 +00:00
parent f4806ce627
commit 61b92751cd

View file

@ -3,23 +3,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: freifunk\n" "Project-Id-Version: LuCI: freifunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-06 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n" "Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n" "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "BSSID" msgid "BSSID"
msgstr "BSSID" msgstr "BSSID"
msgid "Bad (ETX > 10)" msgid "Bad (ETX > 10)"
msgstr "" msgstr "Плохой (ETX > 10)"
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Базовые настройки" msgstr "Базовые настройки"
@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Edit index page"
msgstr "Редактировать главную страницу" msgstr "Редактировать главную страницу"
msgid "Enable IPv6" msgid "Enable IPv6"
msgstr "" msgstr "Включить IPv6"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
@ -114,10 +114,11 @@ msgid "Go to"
msgstr "Перейти" msgstr "Перейти"
msgid "Good (2 < ETX < 4)" msgid "Good (2 < ETX < 4)"
msgstr "" msgstr "Хороший (2 < ETX < 4)"
#, fuzzy
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "" msgstr "Зелёный"
msgid "Hello and welcome in the network of" msgid "Hello and welcome in the network of"
msgstr "Здравствуйте и добро пожаловать в сеть" msgstr "Здравствуйте и добро пожаловать в сеть"
@ -131,14 +132,15 @@ msgstr "Домашняя страница"
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста" msgstr "Имя хоста"
#, fuzzy
msgid "IPv6 Config" msgid "IPv6 Config"
msgstr "" msgstr "Конфигурация IPv6"
msgid "IPv6 Prefix" msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "" msgstr "Префикс IPv6"
msgid "IPv6 network in CIDR notation." msgid "IPv6 network in CIDR notation."
msgstr "" msgstr "Сеть IPv6 в CIDR-нотации"
msgid "If selected then the default content element is not shown." msgid "If selected then the default content element is not shown."
msgstr "Если выбрано, содержимое по умолчанию не будет показано." msgstr "Если выбрано, содержимое по умолчанию не будет показано."
@ -171,7 +173,7 @@ msgid "Latitude"
msgstr "Широта" msgstr "Широта"
msgid "Legend" msgid "Legend"
msgstr "" msgstr "Надпись"
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Загрузка" msgstr "Загрузка"
@ -224,8 +226,9 @@ msgstr "OLSR"
msgid "Operator" msgid "Operator"
msgstr "Оператор" msgstr "Оператор"
#, fuzzy
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "" msgstr "Оранжевый"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Обзор" msgstr "Обзор"
@ -257,8 +260,9 @@ msgstr "Профиль (эксперт)"
msgid "Realname" msgid "Realname"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#, fuzzy
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "" msgstr "Красный"
msgid "SSID" msgid "SSID"
msgstr "SSID" msgstr "SSID"
@ -354,7 +358,7 @@ msgid "Verify downloaded images"
msgstr "Проверять загруженные образы" msgstr "Проверять загруженные образы"
msgid "Very good (ETX < 2)" msgid "Very good (ETX < 2)"
msgstr "" msgstr "Очень хороший (ETX < 2)"
msgid "" msgid ""
"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
@ -366,8 +370,9 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Overview" msgid "Wireless Overview"
msgstr "Обзор беспроводных сетей" msgstr "Обзор беспроводных сетей"
#, fuzzy
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "" msgstr "Жёлтый"
msgid "" msgid ""
"You can display additional content on the public index page by inserting " "You can display additional content on the public index page by inserting "