luci-app-wshaper: remove package

wshaper was removed from the Packages repo
so remove also the corresponding LuCI app.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2017-02-07 11:49:10 +02:00
parent 2292327415
commit 5ecd5f5bb0
30 changed files with 0 additions and 1529 deletions

View file

@ -1,14 +0,0 @@
#
# Copyright (C) 2008-2014 The LuCI Team <luci@lists.subsignal.org>
#
# This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0 .
#
include $(TOPDIR)/rules.mk
LUCI_TITLE:=LuCI Support for wshaper
LUCI_DEPENDS:=+wshaper
include ../../luci.mk
# call BuildPackage - OpenWrt buildroot signature

View file

@ -1,9 +0,0 @@
-- Copyright 2011 Manuel Munz <freifunk somakoma de>
-- Licensed to the public under the Apache License 2.0.
module "luci.controller.wshaper"
function index()
entry({"admin", "network", "wshaper"}, cbi("wshaper"), _("Wondershaper"), 80)
end

View file

@ -1,46 +0,0 @@
-- Copyright 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de>
-- Licensed to the public under the Apache License 2.0.
require("luci.tools.webadmin")
m = Map("wshaper", translate("Wondershaper"),
translate("Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic even when your " ..
"internet connection is highly saturated."))
s = m:section(NamedSection, "settings", "wshaper", translate("Wondershaper settings"))
s.anonymous = true
network = s:option(ListValue, "network", translate("Interface"))
luci.tools.webadmin.cbi_add_networks(network)
uplink = s:option(Value, "uplink", translate("Uplink"), translate("Upstream bandwidth in kbit/s"))
uplink.optional = false
uplink.datatype = "uinteger"
uplink.default = "240"
uplink = s:option(Value, "downlink", translate("Downlink"), translate("Downstream bandwidth in kbit/s"))
uplink.optional = false
uplink.datatype = "uinteger"
uplink.default = "200"
nopriohostsrc = s:option(DynamicList, "nopriohostsrc", translate("Low priority hosts (Source)"), translate("Host or Network in CIDR notation."))
nopriohostsrc.optional = true
nopriohostsrc.datatype = ipaddr
nopriohostsrc.placeholder = "10.0.0.1/32"
nopriohostdst = s:option(DynamicList, "nopriohostdst", translate("Low priority hosts (Destination)"), translate("Host or Network in CIDR notation."))
nopriohostdst.optional = true
nopriohostdst.datatype = ipaddr
nopriohostdst.placeholder = "10.0.0.1/32"
noprioportsrc = s:option(DynamicList, "noprioportsrc", translate("Low priority source ports"))
noprioportsrc.optional = true
noprioportsrc.datatype = "range(0,65535)"
noprioportsrc.placeholder = "21"
noprioportdst = s:option(DynamicList, "noprioportdst", translate("Low priority destination ports"))
noprioportdst.optional = true
noprioportdst.datatype = "range(0,65535)"
noprioportdst.placeholder = "21"
return m

View file

@ -1,59 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 03:51+0200\n"
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Enllaç descendent"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Amplada de banda descendent en kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Host o xarxa en notació CIDR."
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Ports de destí de baixa prioritat"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Hosts de baixa prioritat (destí)"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Hosts de baixa prioritat (origen)"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Ports d'origen de baixa prioritat"
msgid "Uplink"
msgstr "Enllaç ascendent"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Amplada de banda ascendent en kbit/s"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Ajusts del Wondershaper"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondershapter afaiçona el trànsit per assegurar latències baixes per a "
"trànsit interactiu encara que la vostra connexió de Internet estigui "
"altament saturada."

View file

@ -1,58 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:20+0200\n"
"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Příchozí rychlost"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Rychlost stahování dat v kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Adresa počítače nebo sítě v CIDR notaci."
msgid "Interface"
msgstr "Síťové rozhraní"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Cílové porty s nízkou prioritou"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Adresy cílových počítačů s nízkou prioritou"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Adresy zdrojových počítačů s nízkou prioritou"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Zdrojové porty s nízkou prioritou"
msgid "Uplink"
msgstr "Odchozí rychlost"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Rychlost odesílání dat v kbit/s"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Nastavení skriptu Wondershaper"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Úkolem skriptu Wondershaper je řízení provozu na daném síťovém rozhraní. "
"Snaží se zajistit nízké přenosové zpoždění pro \"interaktivní\" síťový "
"provoz (např. SSH), a to především v okamžicích, kdy ostatní síťový provoz "
"zahltí linku."

View file

@ -1,58 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Download"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Download Bandbreite in kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Rechner oder Netzwerk in CIDR Schreibweise"
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Zielports mit niedriger Priorität"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Zielrechner mit nideriger Priorität"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Quellrechner mit neidriger Priorität"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Quellports mit niedriger Priorität"
msgid "Uplink"
msgstr "Upload"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Upload Bandbreite in kbit/s"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Wondershaper Einstellungen"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondershaper ermöglicht mit Hilfe von Traffic Shaping niedrige Latenzzeiten "
"für interaktiven Internetverkehr selbst wenn die Internetverbindung extrem "
"ausgelastet ist."

View file

@ -1,55 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 17:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr ""
msgid "Low priority source ports"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Wondershaper"
msgstr ""
msgid "Wondershaper settings"
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""

View file

@ -1,54 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Low priority destination ports"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr ""
msgid "Low priority source ports"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Wondershaper"
msgstr ""
msgid "Wondershaper settings"
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""

View file

@ -1,58 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 01:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 18:57+0200\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Enlace de bajada"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Ancho de banda de bajada en Kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Máquina o red en notación CIDR."
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Puertos de destino de prioridad baja"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Máquinas de prioridad baja (destino)"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Máquinas de prioridad baja (origen)"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Puertos de origen de prioridad baja"
msgid "Uplink"
msgstr "Enlace de salida"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Ancho de banda de subida en Kbit/s"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Configuración de Wondershaper"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondershaper modela el tráfico para asegurar latencias bajas al tráfico "
"interactivo incluso cuando la conexión a Internet esté muy saturada."

View file

@ -1,62 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Lien descendant (télé-chargement)"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Bande-passante descendante en kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Hôte ou réseau en notation CIDR."
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Ports-cible à faible priorité"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Hôtes-cible à faible priorité"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Hôtes-source à faible priorité"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Ports-source à faible priorité"
msgid "Uplink"
msgstr "Lien montant (envois)"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Bande-passante montante en kbit/s"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Paramètres Wondershaper"
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
#~ "traffic even when your internet connection is highly saturated."
#~ msgstr ""
#~ "Wondershaper gère la priorités entre les flux pour assurer une faible "
#~ "latence au trafic interactif même quand votre connexion Internet est très "
#~ "chargée."

View file

@ -1,54 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Low priority destination ports"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr ""
msgid "Low priority source ports"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Wondershaper"
msgstr ""
msgid "Wondershaper settings"
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""

View file

@ -1,54 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Letöltés"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Letöltési sebesség kbit/másodberc-ben"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Gép vagy hálózat (CIDR jelöléssel)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfész"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Alacsony prioritású cél portok"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Alacson prioritású cél gépek"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Alacsony prioritású forrás gépek"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Alacson prioritású forrás portok"
msgid "Uplink"
msgstr "Feltöltés"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Feltöltési sebesség kbit/másodperc-ben"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Wondershaper beállítások"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"A Wondershaper 'traffic shaping'-et használatával biztosítja az interaktív "
"forgalom alacsony késleletetését még akkor is ha az internet kapcsolat "
"erősen leterhelt."

View file

@ -1,59 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 01:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Collegamento discendente"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Larghezza di banda in downstream in kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Host o rete in notazione CIDR."
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Porte di destinazione a bassa priorità"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Hosts a bassa priorità (Destinazione)"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Hosts a bassa priorità (Fonte)"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Porte sorgenti a bassa priorità"
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Larghezza di banda in upstream in kbit/s"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Impostazioni Wondershaper"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"WonderShaper usa la regolazione del traffico per garantire bassa latenza per "
"il traffico interattivo anche quando la connessione a Internet è molto "
"satura."

View file

@ -1,58 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Downlink"
msgstr "下りリンク"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "下りリンク帯域 (kbit/sec)"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "ホスト名またはCIDR表記のネットワークアドレス"
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "低優先度の宛先ポート"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "低優先度の宛先ホスト"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "低優先度の送信元ホスト"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "低優先度の送信元ポート"
msgid "Uplink"
msgstr "上りリンク"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "上りリンク帯域 (kbit/sec)"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Wondershaper 設定"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondweshaperは、インターネット接続が飽和状態の場合でも、低いレイテンシ・円滑"
"な通信を実現するためにトラフィック・シェーピングを行います。"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Low priority destination ports"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr ""
msgid "Low priority source ports"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Wondershaper"
msgstr ""
msgid "Wondershaper settings"
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""

View file

@ -1,54 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: nn\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Low priority destination ports"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr ""
msgid "Low priority source ports"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Wondershaper"
msgstr ""
msgid "Wondershaper settings"
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""

View file

@ -1,59 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Przepustowość pobierania w kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Adres hosta lub adres sieci w notacji CIDR"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Porty docelowe o niskim priorytecie"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Hosty docelowe o niskim priorytecie"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Hosty źródłowe o niskim priorytecie"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Porty źródłowe o niskim priorytecie"
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Przepustowość wysyłania w kbit/s"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Ustawienia Wondershaper"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondershaper wykorzystuje kształtowanie ruchu aby zapewnić niskie opóźnienia "
"nawet wtedy, gdy Twoje połączenie internetowe jest wysycone."

View file

@ -1,59 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Velocidade para baixar (downlink)"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Taxa de transferência para baixar em kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Equipamento ou Rede na notação CIDR."
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Portas de destino de baixa prioridade"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Equipamentos de baixa prioridade (Destino)"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Equipamentos de baixa prioridade (Origem)"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Portas de origem de baixa prioridade"
msgid "Uplink"
msgstr "Velocidade para subir (uplink)"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Taxa de transferência para subir em kbit/s"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Configuração do Wondershaper"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondershaper usa o controle de tráfego para garantir baixa latência para "
"tráfego interativo mesmo quando sua conexão com a internet está extremamente "
"saturada."

View file

@ -1,55 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-31 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 12:15+0200\n"
"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Porta de destino com baixa prioridade"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Hosts com baixa prioridade (Destino)"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Hosts com baixa prioridade (Origem)"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Portas de origem com baixa prioridade"
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Wondershaper"
msgstr ""
msgid "Wondershaper settings"
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""

View file

@ -1,56 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:46+0200\n"
"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Low priority destination ports"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr ""
msgid "Low priority source ports"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Wondershaper"
msgstr ""
msgid "Wondershaper settings"
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""

View file

@ -1,61 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: wsharper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-26 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:53+0300\n"
"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Нисходящий канал"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Ширина полосы пропускания прямого канала (кбит/с)"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Хост или сеть в нотации CIDR."
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Низкоприоритетные порты назначения"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Низкоприоритетные хосты назначения"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Низкоприоритетные хосты источника"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Низкоприоритетные порты источника"
msgid "Uplink"
msgstr "Восходящий канал"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Пропускная способность обратного канала (кбит/c)"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Установки Wondershaper"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondershaper использует формирование трафика для обеспечения низких задержек "
"интерактивного трафика даже в случае высокой загруженности интернет-"
"соединения."

View file

@ -1,50 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Low priority destination ports"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr ""
msgid "Low priority source ports"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Wondershaper"
msgstr ""
msgid "Wondershaper settings"
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""

View file

@ -1,53 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Nerladdningslänk"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Nerströms bandbredd i kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Värd eller Nätverk i CIDR-noteringen"
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Destinations-portar med låg prioritet"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Värdar med låg prioritet (Destination)"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Värdar med låg prioritet (Källa)"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Käll-portar med låg prioritet"
msgid "Uplink"
msgstr "Uppladdningslänk"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Bandbredd uppströms i kbit/s"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Inställningar för Wondershaper"
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondershaper formar trafiken för att säkerställa låga latenser för "
"interaktiv trafik även när din internetanslutning är mättad som mest."

View file

@ -1,43 +0,0 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Low priority destination ports"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr ""
msgid "Low priority source ports"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Wondershaper"
msgstr ""
msgid "Wondershaper settings"
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""

View file

@ -1,50 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Low priority destination ports"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr ""
msgid "Low priority source ports"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Wondershaper"
msgstr ""
msgid "Wondershaper settings"
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""

View file

@ -1,58 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Прямий канал"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Ширина смуги пропускання прямого каналу (кбіт/с)"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Вузол або мережа в нотації CIDR."
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Низькопріоритетні порти призначення"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Низькопріоритетні вузли призначення"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Низькопріоритетні вузли джерела"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Низькопріоритетні порти джерела"
msgid "Uplink"
msgstr "Зворотній канал"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Ширина смуги пропускання зворотного каналу (кбіт/c)"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Налаштування Wondershaper"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondershaper використовує формування трафіку для забезпечення низької "
"затримки інтерактивного трафіку, навіть якщо ваше з'єднання з інтернетом "
"дуже насичене."

View file

@ -1,54 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Low priority destination ports"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr ""
msgid "Low priority source ports"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Wondershaper"
msgstr ""
msgid "Wondershaper settings"
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""

View file

@ -1,58 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Downlink"
msgstr "下载链接"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "下载带宽kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "主机或网络的CIDR标记。"
msgid "Interface"
msgstr "端口"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "低优先级目标端口"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "低优先级目标主机"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "低优先级源主机"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "低优先级源端口"
msgid "Uplink"
msgstr "上联"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "上行带宽kbit/s"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Wondershaper设置"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondershaper通过流量匹配,确保低延时的交互数据包,甚至当你的互联网连接是高度饱"
"和。"

View file

@ -1,56 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 12:40+0200\n"
"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Downlink"
msgstr "下載"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "以 kbit/s表示的下載頻寬"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "CIDR無類別域間路由中的主機或網路"
msgid "Interface"
msgstr "介面"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "低優先權目地埠號"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "低優先權主機(目的地)"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "低優先權主機(來源)"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "低優先權來源埠號"
msgid "Uplink"
msgstr "上傳"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "以kbit/s表示的上傳頻寬"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper頻寬管理"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Wondershaper設定值"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"既使你的網路連線達到高飽和, Wondershaper採用流量銳化塑形以針對未知的流量保證"
"低延遲"

View file

@ -1,11 +0,0 @@
#!/bin/sh
uci -q batch <<-EOF >/dev/null
delete ucitrack.@wshaper[-1]
set ucitrack.wshaper="wshaper"
set ucitrack.wshaper.exec='/etc/init.d/wshaper start'
commit ucitrack
EOF
rm -f /tmp/luci-indexcache
exit 0