Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 38.8% (14 of 36 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
This commit is contained in:
Marcin Net 2020-05-01 18:17:29 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b4d8b4f31a
commit 5d66e28849
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 06:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-01 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/pl/>\n" "luciapplicationssqm/pl/>\n"
@ -9,19 +9,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
msgid "" msgid ""
"Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error " "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully." "checking, use very carefully."
msgstr "" msgstr ""
"Zaawansowany łańcuch opcji, aby przejść do dyscyplin kolejkowania egress; "
"bez sprawdzania błędów, używaj bardzo ostrożnie."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:202 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:202
msgid "" msgid ""
"Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error " "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully." "checking, use very carefully."
msgstr "" msgstr ""
"Zaawansowany łańcuch opcji, aby przejść do dyscyplin kolejkowania ingress; "
"bez sprawdzania błędów, używaj bardzo ostrożnie."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
@ -32,12 +36,16 @@ msgid ""
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}." "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
"[start|stop]-sqm.log." "[start|stop]-sqm.log."
msgstr "" msgstr ""
"Utwórz plik dziennika dla tej instancji SQM w /var/run/sqm/"
"${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:80 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:80
msgid "" msgid ""
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
"shaping:" "shaping:"
msgstr "" msgstr ""
"Prędkość pobierania (kbit/s) (ingress) ustawiona na 0, aby selektywnie "
"wyłączyć kształtowanie ingress:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40
msgid "Enable this SQM instance." msgid "Enable this SQM instance."
@ -47,23 +55,27 @@ msgstr "Włączyć tę instancję SQM."
msgid "" msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):" "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
msgstr "" msgstr ""
"Status jawnego powiadomienia o przeciążeniu (ECN) na pakietach "
"przychodzących (ingress):"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:164 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:164
msgid "" msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)." "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
msgstr "" msgstr ""
"Status jawnego powiadomienia o przeciążeniu (ECN) na pakietach wychodzących "
"(egress)."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default." msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
msgstr "" msgstr "Twardy limit kolejek egress; pozostawić puste dla domyślnego."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default." msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
msgstr "" msgstr "Twardy limit kolejek ingress; pozostawić puste dla domyślnego."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150
msgid "Ignore DSCP on ingress:" msgid "Ignore DSCP on ingress:"
msgstr "" msgstr "Ignoruj DSCP przy ingress:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
msgid "Interface name" msgid "Interface name"