luci-app-statistics: Update Spanish translation

Update Spanish translation

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
This commit is contained in:
Franco Castillo 2019-05-28 16:08:31 -03:00
parent d1d5471137
commit 5c93eb3022

View file

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:57-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-28 16:08-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
@ -322,6 +322,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
msgstr "" msgstr ""
"Mantenga presionada la tecla Ctrl para seleccionar varios elementos o para "
"deseleccionar entradas."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
msgid "Host" msgid "Host"
@ -761,7 +763,7 @@ msgstr "Tabla"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
msgstr "" msgstr "El complemento APCUPS recopila estadísticas sobre el APC UPS."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
@ -782,6 +784,8 @@ msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status." "status."
msgstr "" msgstr ""
"El complemento OpenVPN recopila información sobre el estado actual de la "
"conexión vpn."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
msgid "" msgid ""
@ -949,12 +953,16 @@ msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics." "statistics."
msgstr "" msgstr ""
"El plugin \"sensors\" usa el marco de trabajo de sensores de Linux para "
"recopilar estadísticas ambientales."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
msgid "" msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases." "leases."
msgstr "" msgstr ""
"El plugin \"splash leases\" usa libuci para recopilar estadísticas sobre los "
"arrendamientos de salpicaduras."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
msgid "" msgid ""
@ -962,6 +970,9 @@ msgid ""
"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
"render diagram images." "render diagram images."
msgstr "" msgstr ""
"El paquete de estadísticas utiliza <a href=\"https://collectd.org/"
"\">Collectd</a> para recopilar datos y <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
"rrdtool/\">RRDtool</a> para renderizar imágenes de diagramas."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
msgid "" msgid ""
@ -977,6 +988,9 @@ msgid ""
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )" "read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr "" msgstr ""
"El plugin \"thermal\" controlará la temperatura del sistema. Los datos se "
"leen normalmente desde /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica el dispositivo "
"térmico que se va a leer, por ejemplo, thermal_zone1)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
msgid "" msgid ""
@ -989,6 +1003,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr "" msgstr ""
"El plugin \"uptime\" recopila estadísticas sobre el tiempo de actividad del "
"sistema."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
@ -1002,10 +1018,14 @@ msgstr "Configuración del plugin Thermal"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
msgstr "" msgstr ""
"Este plugin recopila estadísticas sobre los cambios de contexto del "
"procesador."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
msgstr "" msgstr ""
"Este plugin recopila estadísticas sobre la escala de frecuencia del "
"procesador."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
msgid "" msgid ""
@ -1059,11 +1079,11 @@ msgstr "Tiempo activo"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
msgid "Uptime Plugin Configuration" msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr "" msgstr "Configuración del plugin Uptime"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
msgid "Use improved naming schema" msgid "Use improved naming schema"
msgstr "" msgstr "Usar un esquema de nombres mejorado"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
msgid "Used PID file" msgid "Used PID file"
@ -1091,6 +1111,8 @@ msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\""
msgid "" msgid ""
"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
msgstr "" msgstr ""
"Puede instalar plugins collectd-mod-* adicionales para habilitar más "
"estadísticas."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
@ -1099,7 +1121,7 @@ msgstr "cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
msgid "cUrl Plugin Configuration" msgid "cUrl Plugin Configuration"
msgstr "" msgstr "Configuración de plugin de cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "e.g. br-ff" msgid "e.g. br-ff"
@ -1127,4 +1149,4 @@ msgstr "segundos (varios separados por espacio)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
msgid "server interfaces" msgid "server interfaces"
msgstr "interfaces servidores" msgstr "interfaces de servidores"