Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 671 of 812 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-01-30 12:52:36 +00:00
parent 98c1040d8a
commit 57a913be70

View file

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n" "Last-Translator: Martin <roecker@empty-v.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Back to Overview"
msgstr "Zurück zur Übersicht" msgstr "Zurück zur Übersicht"
msgid "Back to configuration" msgid "Back to configuration"
msgstr "" msgstr "Zurück zur Konfiguration"
msgid "Back to overview" msgid "Back to overview"
msgstr "Zurück zur Übersicht" msgstr "Zurück zur Übersicht"
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Backup / Restore"
msgstr "Sichern / Wiederherstellen" msgstr "Sichern / Wiederherstellen"
msgid "Backup file list" msgid "Backup file list"
msgstr "" msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
msgid "Bad address specified!" msgid "Bad address specified!"
msgstr "Ungültige Adresse angegeben!" msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
@ -422,12 +422,16 @@ msgid ""
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr "" msgstr ""
"Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
"\"Sicherung erstellen\" drücken. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
"Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
"Images)."
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "Client" msgstr "Client"
msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr "" msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
msgid "" msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
@ -435,7 +439,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close list..." msgid "Close list..."
msgstr "" msgstr "Schließe Liste..."
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "Sammle Daten..." msgstr "Sammle Daten..."
@ -485,7 +489,7 @@ msgid "Connection Limit"
msgstr "Verbindungslimit" msgstr "Verbindungslimit"
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "" msgstr "Verbindungen"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@ -535,7 +539,7 @@ msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP und DNS" msgstr "DHCP und DNS"
msgid "DHCP client" msgid "DHCP client"
msgstr "" msgstr "DHCP Client"
msgid "DHCP-Options" msgid "DHCP-Options"
msgstr "DHCP-Optionen" msgstr "DHCP-Optionen"
@ -849,7 +853,7 @@ msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware Flash" msgstr "Firmware Flash"
msgid "Flash image..." msgid "Flash image..."
msgstr "" msgstr "Firmware aktualisieren..."
msgid "Flash new firmware image" msgid "Flash new firmware image"
msgstr "" msgstr ""
@ -872,10 +876,10 @@ msgstr ""
"Server erkannt wurde." "Server erkannt wurde."
msgid "Force TKIP" msgid "Force TKIP"
msgstr "" msgstr "Erzwinge TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "" msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
msgid "Forward DHCP traffic" msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "" msgstr ""
@ -914,12 +918,12 @@ msgid "General Setup"
msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr "Sicherung erstellen"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
"Das angegebene Bestätigungspasswort stimmte nicht überein, das " "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
"Systempasswort wurde nicht geändert!" "nicht geändert!"
msgid "Go to password configuration..." msgid "Go to password configuration..."
msgstr "" msgstr ""
@ -928,10 +932,10 @@ msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Gehe zu relevanter Konfigurationsseite" msgstr "Gehe zu relevanter Konfigurationsseite"
msgid "HE.net password" msgid "HE.net password"
msgstr "" msgstr "HE.net Passwort"
msgid "HE.net user ID" msgid "HE.net user ID"
msgstr "" msgstr "HE.net Benutzer-ID"
msgid "HT capabilities" msgid "HT capabilities"
msgstr "HT-Fähigkeiten" msgstr "HT-Fähigkeiten"
@ -968,7 +972,7 @@ msgid "Host expiry timeout"
msgstr "Host Verfallsdatum" msgstr "Host Verfallsdatum"
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
msgstr "Host-IP oder Netzwerk" msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Hostname" msgstr "Hostname"
@ -983,7 +987,7 @@ msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse" msgstr "IP-Adresse"
msgid "IP-Aliases" msgid "IP-Aliases"
msgstr "IP Aliases" msgstr "IP Aliase"
msgid "IPv4" msgid "IPv4"
msgstr "IPv4" msgstr "IPv4"
@ -995,19 +999,19 @@ msgid "IPv4 WAN Status"
msgstr "IPv4 WAN Status" msgstr "IPv4 WAN Status"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "" msgstr "IPv4 Adresse"
msgid "IPv4 and IPv6" msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 und IPv6" msgstr "IPv4 und IPv6"
msgid "IPv4 broadcast" msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "" msgstr "IPv4 Broadcast"
msgid "IPv4 gateway" msgid "IPv4 gateway"
msgstr "" msgstr "IPv4 Gateway"
msgid "IPv4 netmask" msgid "IPv4 netmask"
msgstr "" msgstr "IPv4 Netzmaske"
msgid "IPv4 only" msgid "IPv4 only"
msgstr "nur IPv4" msgstr "nur IPv4"
@ -1028,10 +1032,10 @@ msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr "IPv6 WAN Status" msgstr "IPv6 WAN Status"
msgid "IPv6 address" msgid "IPv6 address"
msgstr "" msgstr "IPv6 Adresse"
msgid "IPv6 gateway" msgid "IPv6 gateway"
msgstr "" msgstr "IPv6 Gateway"
msgid "IPv6 only" msgid "IPv6 only"
msgstr "nur IPv6" msgstr "nur IPv6"
@ -1107,7 +1111,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Installieren" msgstr "Installieren"
msgid "Install package %q" msgid "Install package %q"
msgstr "" msgstr "Installiere Paket %q"
msgid "Install protocol extensions..." msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "" msgstr ""