Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 16 of 20 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-07-01 11:24:42 +00:00
parent 520b034d31
commit 575db30254

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:47+0200\n"
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
msgstr ""
msgstr "Adreces de correu electrònic que reben correu de veu"
msgid "Enable Voicemail"
msgstr "Habilita el correu de veu"
@ -55,10 +55,10 @@ msgid "SMTP Port Number"
msgstr "Nombre de port SMTP"
msgid "SMTP Server Authentication"
msgstr "Autenticació de servidor SMTP"
msgstr "Autenticació del servidor SMTP"
msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
msgstr ""
msgstr "Adreça IP o nom de host del servidor SMTP"
msgid "SMTP User Name"
msgstr "Nom d'usuari SMTP"
@ -74,6 +74,9 @@ msgid ""
"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
"server below."
msgstr ""
"Quan habiliteu el correu de veu, tindreu l'oportunitat d'especificar adreces "
"de correu electrònic que reben correu de veu gravat. Heu d'establir també "
"un servidor SMTP a baix."
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
@ -84,8 +87,14 @@ msgid ""
"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
"if you know what you are doing."
msgstr ""
"Podeu també retenir còpies de missatges de veu en el dispositiu executant el "
"vostre PBX. La ruta especificat aquí es crearà si no existeix. Teniu compte "
"d'espai limitat en dispositius incrustats com els encaminadors, i habiliteu "
"aquesta opció només si coneixeu ho que feu."
msgid ""
"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
"only when you change the value in this box."
msgstr ""
"La vostra contrasenya SMTP no es mostra per a la vostra protecció. Es "
"canviarà només quan canvieu el valor en aquesta caixa."