Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 16 of 20 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
520b034d31
commit
575db30254
1 changed files with 13 additions and 4 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adreces de correu electrònic que reben correu de veu"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Voicemail"
|
||||
msgstr "Habilita el correu de veu"
|
||||
|
@ -55,10 +55,10 @@ msgid "SMTP Port Number"
|
|||
msgstr "Nombre de port SMTP"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Server Authentication"
|
||||
msgstr "Autenticació de servidor SMTP"
|
||||
msgstr "Autenticació del servidor SMTP"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adreça IP o nom de host del servidor SMTP"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP User Name"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari SMTP"
|
||||
|
@ -74,6 +74,9 @@ msgid ""
|
|||
"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
|
||||
"server below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quan habiliteu el correu de veu, tindreu l'oportunitat d'especificar adreces "
|
||||
"de correu electrònic que reben correu de veu gravat. Heu d'establir també "
|
||||
"un servidor SMTP a baix."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
@ -84,8 +87,14 @@ msgid ""
|
|||
"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
|
||||
"if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podeu també retenir còpies de missatges de veu en el dispositiu executant el "
|
||||
"vostre PBX. La ruta especificat aquí es crearà si no existeix. Teniu compte "
|
||||
"d'espai limitat en dispositius incrustats com els encaminadors, i habiliteu "
|
||||
"aquesta opció només si coneixeu ho que feu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
|
||||
"only when you change the value in this box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La vostra contrasenya SMTP no es mostra per a la vostra protecció. Es "
|
||||
"canviarà només quan canvieu el valor en aquesta caixa."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue