Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 45 of 120 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
20a7bbd9d8
commit
56c16f5c66
1 changed files with 51 additions and 49 deletions
|
@ -1,29 +1,31 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BSSID"
|
||||
|
||||
msgid "Bad (ETX > 10)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări de bază"
|
||||
|
||||
msgid "Basic settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări de bază"
|
||||
|
||||
msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setările de bază sunt incomplete. Mergi la"
|
||||
|
||||
msgid "Basic system settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32,7 +34,7 @@ msgid "Bitrate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -41,7 +43,7 @@ msgid "Client network size"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunitate"
|
||||
|
||||
msgid "Community profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -53,13 +55,13 @@ msgid "Confirm Upgrade"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contact"
|
||||
|
||||
msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coordonate"
|
||||
|
||||
msgid "Country code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -83,13 +85,13 @@ msgid "Edit index page"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activează IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -107,13 +109,13 @@ msgid "Gateway"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du-te la"
|
||||
|
||||
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
msgid "Hello and welcome in the network of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -146,7 +148,7 @@ msgid "Index Page"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaţă"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
|
||||
|
@ -157,34 +159,34 @@ msgid "It is operated by"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Păstrează configuraţia"
|
||||
|
||||
msgid "Latitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Latitudine"
|
||||
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legendă"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încarcă"
|
||||
|
||||
msgid "Local Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oră locală"
|
||||
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Locaţie"
|
||||
|
||||
msgid "Longitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Longitudine"
|
||||
|
||||
msgid "Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hartă"
|
||||
|
||||
msgid "Map Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare hartă"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memorie"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -193,16 +195,16 @@ msgid "Metric"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mod"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reţea"
|
||||
|
||||
msgid "Network for client DHCP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poreclă"
|
||||
|
||||
msgid "No default routes known."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -217,7 +219,7 @@ msgid "Operator"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portocaliu"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -226,7 +228,7 @@ msgid "Package libiwinfo required!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
msgid "Please fill in your contact details below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -235,25 +237,25 @@ msgid "Please set your contact information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Putere"
|
||||
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procesor"
|
||||
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
msgid "Profile (Expert)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nume real"
|
||||
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roşu"
|
||||
|
||||
msgid "SSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
|
||||
|
@ -264,10 +266,10 @@ msgid "Show OpenStreetMap"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arată pe hartă"
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnal"
|
||||
|
||||
msgid "Splash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -276,10 +278,10 @@ msgid "Start Upgrade"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statistici"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -302,7 +304,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The installed firmware is the most recent version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmware-ul instalat este cea mai recentă versiune."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the basic settings for your local wireless community. These "
|
||||
|
@ -348,7 +350,7 @@ msgid "Wireless Overview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galben"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can display additional content on the public index page by inserting "
|
||||
|
@ -369,7 +371,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "and fill out all required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "şi completaţi toate câmpurile"
|
||||
|
||||
msgid "buffered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -378,16 +380,16 @@ msgid "cached"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "e.g."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ex."
|
||||
|
||||
msgid "free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liber"
|
||||
|
||||
msgid "to disable it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "folosit"
|
||||
|
||||
msgid "wireless settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "setări wireless"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue