Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 42 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
77232130b3
commit
5662ba3c97
1 changed files with 47 additions and 37 deletions
|
@ -16,130 +16,140 @@ msgid ""
|
|||
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
||||
"addresses and ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les ACLs définissent quels ports externes peuvent être redirigés, vers "
|
||||
"quelles adresses et ports internes"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
msgid "Active UPnP Redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redirections UPnP actives"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres avancés"
|
||||
|
||||
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permet d'ajouter des redirections seulement vers les adresses IP qui font "
|
||||
"des demandes"
|
||||
|
||||
msgid "Announced model number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numéro de modèle déclaré"
|
||||
|
||||
msgid "Announced serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numéro de série déclaré"
|
||||
|
||||
msgid "Clean rules interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalle des règles de nettoyage"
|
||||
|
||||
msgid "Clean rules threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niveau des règles de nettoyage"
|
||||
|
||||
msgid "Client Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse du client"
|
||||
|
||||
msgid "Client Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port du client"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récupération des données…"
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Redirect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Détruire la redirection"
|
||||
|
||||
msgid "Device UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UUID du périphérique"
|
||||
|
||||
msgid "Downlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lien descendant"
|
||||
|
||||
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer la fonctionnalité NAT-PMP"
|
||||
|
||||
msgid "Enable UPnP functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer la fonctionnalité UPnP"
|
||||
|
||||
msgid "Enable additional logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer la journalisation additionnelle"
|
||||
|
||||
msgid "Enable secure mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer le mode sécurisé"
|
||||
|
||||
msgid "External Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port externe"
|
||||
|
||||
msgid "External ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ports externes"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres généraux"
|
||||
|
||||
msgid "Internal addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresses internes"
|
||||
|
||||
msgid "Internal ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ports internes"
|
||||
|
||||
msgid "MiniUPnP ACLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ACLs MiniUPnP"
|
||||
|
||||
msgid "MiniUPnP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres MiniUPnP"
|
||||
|
||||
msgid "Notify interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalle de notification"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Presentation URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL de présentation"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocole"
|
||||
|
||||
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rajoute des informations de debug dans le journal-système"
|
||||
|
||||
msgid "Report system instead of daemon uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indiquer la durée de fonctionnement du système plutôt que celle du démon "
|
||||
"UPnP"
|
||||
|
||||
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Démarrer les services UPnP et NAT-PMP"
|
||||
|
||||
msgid "There are no active redirects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de redirections actives."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
||||
"router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le "
|
||||
"routeur."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
||||
"router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le "
|
||||
"routeur."
|
||||
|
||||
msgid "UPnP lease file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier des baux UPnP"
|
||||
|
||||
msgid "Universal Plug & Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universal Plug & Play"
|
||||
|
||||
msgid "Uplink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lien remontant"
|
||||
|
||||
msgid "Value in KByte/s, informational only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement"
|
||||
|
||||
msgid "enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "activer"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue