Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 96 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
11aaf2df38
commit
562ca38467
1 changed files with 25 additions and 21 deletions
46
po/ca/pbx.po
46
po/ca/pbx.po
|
@ -1,24 +1,28 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajusts avançats"
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid using anything but alpha-numeric characters, space, comma, and period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fora"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -62,7 +66,7 @@ msgid "Enable Outgoing Calls"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter phone numbers that you want to decline calls from automatically. You "
|
||||
|
@ -108,13 +112,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajusts generals"
|
||||
|
||||
msgid "Google Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comptes de Google"
|
||||
|
||||
msgid "Google Talk Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -172,7 +176,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Incoming Calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trucades entrants"
|
||||
|
||||
msgid "Insert QoS Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -221,7 +225,7 @@ msgid "PIN"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen "
|
||||
|
@ -239,7 +243,7 @@ msgid "Providers Used for Outgoing Calls"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QoS Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajusts QoS"
|
||||
|
||||
msgid "RTP Port Range End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -257,19 +261,19 @@ msgid "Receives Incoming Calls"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remote Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ús remot"
|
||||
|
||||
msgid "Rings users enabled for incoming calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SIP Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comptes SIP"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Device/Softphone Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SIP Provider Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comptes de proveïdor SIP"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Realm (needed by some providers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -281,16 +285,16 @@ msgid "SIP Server/Registrar Port"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajust de servidor"
|
||||
|
||||
msgid "Server Setting for Local SIP Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajust de servidor pels dispositius SIP locals"
|
||||
|
||||
msgid "Server Setting for Remote SIP Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajust de servidor pels dispositius SIP remots"
|
||||
|
||||
msgid "Service Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estat de servei"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of seconds to ring users upon incoming calls before hanging "
|
||||
|
@ -381,13 +385,13 @@ msgid "Use this account to make outgoing calls."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comptes d'usuari"
|
||||
|
||||
msgid "User Agent String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom d'usuari"
|
||||
|
||||
msgid "Uses providers enabled for outgoing calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -411,7 +415,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain name "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue