Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 118 of 118 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
628b3ced74
commit
5445d469d7
1 changed files with 14 additions and 14 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 00:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid "BSSID"
|
|||
msgstr "BSSID"
|
||||
|
||||
msgid "Bad (ETX > 10)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal (ETX > 10)"
|
||||
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Configurações Básicas"
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Edit index page"
|
|||
msgstr "Edita a página índice"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
@ -112,10 +112,10 @@ msgid "Go to"
|
|||
msgstr "Vá para"
|
||||
|
||||
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bom (2 < ETX < 4)"
|
||||
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
msgid "Hello and welcome in the network of"
|
||||
msgstr "Olá e seja bem-vindo à rede do"
|
||||
|
@ -130,13 +130,13 @@ msgid "Hostname"
|
|||
msgstr "Nome do equipamento"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefixo IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 network in CIDR notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rede IPv6 em notação CIDR."
|
||||
|
||||
msgid "If selected then the default content element is not shown."
|
||||
msgstr "Se selecionado, o conteúdo padrão não é mostrado."
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Latitude"
|
|||
msgstr "Latitude"
|
||||
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legenda"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Operator"
|
|||
msgstr "Operador"
|
||||
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laranja"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Visão Geral"
|
||||
|
@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Realname"
|
|||
msgstr "Nome Real"
|
||||
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vermelho"
|
||||
|
||||
msgid "SSID"
|
||||
msgstr "SSID"
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Status"
|
|||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ainda usável (4 < ETX < 10)"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Verify downloaded images"
|
|||
msgstr "Verifique as imagens baixadas"
|
||||
|
||||
msgid "Very good (ETX < 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muito bom (ETX < 2)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Wireless Overview"
|
|||
msgstr "Visão Geral da Rede Sem Fio"
|
||||
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amarelo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can display additional content on the public index page by inserting "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue