Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 93.8% (1470 of 1566 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/

Signed-off-by: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>
This commit is contained in:
RyotaGamer 2020-11-22 09:55:54 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 69ecfc323d
commit 53bc3fa044
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n" "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
">\n" ">\n"
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "アクティブ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "有効な<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ルート" msgstr "アクティブな<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ルート"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr "稼働中の<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ルート" msgstr "アクティブな<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>ルート"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
msgid "Active Connections" msgid "Active Connections"
@ -3281,20 +3281,20 @@ msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
msgid "Joining Network: %q" msgid "Joining Network: %q"
msgstr "ネットワークに接続: %q" msgstr "ネットワークに接続: %q"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "現在の設定を保持" msgstr "現在の設定を残す"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
msgid "Kernel Log" msgid "Kernel Log"
msgstr "カーネル ログ" msgstr "カーネルログ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
msgid "Kernel Version" msgid "Kernel Version"
msgstr "カーネル バージョン" msgstr "カーネルバージョン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
msgid "Key" msgid "Key"
@ -3306,21 +3306,21 @@ msgstr "キー"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
msgid "Key #%d" msgid "Key #%d"
msgstr "キー #%d" msgstr "キー#%d"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
msgid "Key for incoming packets (optional)." msgid "Key for incoming packets (optional)."
msgstr "" msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
msgid "Key for outgoing packets (optinal)." msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
msgstr "" msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill" msgid "Kill"
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "L2TPサーバー"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
msgid "LACPDU Packets" msgid "LACPDU Packets"
msgstr "LACPDU パケット" msgstr "LACPDUパケット"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "LACPDU パケット"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
msgid "LCP echo failure threshold" msgid "LCP echo failure threshold"
msgstr "LCP echo 失敗しきい値" msgstr "LCP echo失敗しきい値"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
msgid "LCP echo interval" msgid "LCP echo interval"
msgstr "LCP echo 送信間隔" msgstr "LCP echo送信間隔"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
msgid "LED Configuration" msgid "LED Configuration"
msgstr "LED 設定" msgstr "LED設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
msgid "LLC" msgid "LLC"
@ -3380,11 +3380,12 @@ msgstr "言語とスタイル"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
msgid "Latency" msgid "Latency"
msgstr "レイテンシー" msgstr "遅延"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
#, fuzzy
msgid "Leaf" msgid "Leaf"
msgstr "Leaf" msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
@ -3406,14 +3407,14 @@ msgstr "リースファイル"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Leave empty to autodetect" msgid "Leave empty to autodetect"
msgstr "空欄の場合、自動検知を行います" msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用します" msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
msgid "Legend:" msgid "Legend:"
@ -3421,37 +3422,35 @@ msgstr "凡例:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Limit" msgid "Limit"
msgstr "割り当て数" msgstr "制限"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr "" msgstr "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
"DNS サービスを、現在 DNS を提供しているサブネットのインターフェースに限定しま"
"す。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
msgstr "待ち受けをこれらのインターフェースとループバックに制限します。" msgstr "リッスンをこれらのインターフェースに限定し、ループバックします。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Line Attenuation (LATN)" msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr "" msgstr "回線減衰LATN"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
msgid "Line Mode" msgid "Line Mode"
msgstr "ラインモード" msgstr "回線モード"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
msgid "Line State" msgid "Line State"
msgstr "ライン状態" msgstr "回線状態"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
msgid "Line Uptime" msgid "Line Uptime"
msgstr "ライン稼働時間" msgstr "回線稼働時間"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)" msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
msgstr "" msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
msgid "Link Monitoring" msgid "Link Monitoring"
@ -3465,9 +3464,7 @@ msgstr "リンクオン"
msgid "" msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーのリスト"
"問い合わせを転送する <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
"リストを設定します"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
msgid "" msgid ""
@ -3477,6 +3474,9 @@ msgid ""
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association." "Association."
msgstr "" msgstr ""
"これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、NAS識別子、128ビットキー16進数の文字列<br "
"/>このリストは、初期モビリティドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する際に、R0KH-"
"IDNAS識別子を宛先MACアドレスにマッピングするために使用されます。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "" msgid ""
@ -3486,40 +3486,41 @@ msgid ""
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys." "PMK-R1 keys."
msgstr "" msgstr ""
"これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、R1KH-"
"IDコロン付き6オクテット、128ビットキー16進数の文字列<br />このリストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-"
"IDを宛先MACアドレスにマッピングするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHのリストでもあります。"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト" msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト" msgstr "RFC1918の応答を許可するドメインのリスト"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
msgid "List of domains to force to an IP address." msgid "List of domains to force to an IP address."
msgstr "IPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。" msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリストです。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "NX ドメインの偽の結果として返されるホストのリスト" msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
msgid "Listen Interfaces" msgid "Listen Interfaces"
msgstr "待ち受けインターフェース" msgstr "リッスンインターフェース"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
msgid "Listen Port" msgid "Listen Port"
msgstr "待ち受けポート" msgstr "リッスンポート"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr "" msgstr "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対象"
"指定されたインターフェースでのみ待ち受けを行います。設定しない場合はすべて対"
"象"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "DNSクエリを受信するポート" msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
@ -3532,13 +3533,13 @@ msgstr "システム平均負荷"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
msgid "Loading directory contents…" msgid "Loading directory contents…"
msgstr "ディレクトリを読み込み中…" msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
msgid "Loading view…" msgid "Loading view…"
msgstr "GUIを準備しています…" msgstr "画面表示を読み込み中…"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
msgid "Local IP address" msgid "Local IP address"
@ -3547,7 +3548,7 @@ msgstr "ローカルIPアドレス"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid" msgid "Local IP address is invalid"
msgstr "無効なローカル IP アドレスです" msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
msgid "Local IP address to assign" msgid "Local IP address to assign"
@ -3562,7 +3563,7 @@ msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
msgid "Local IPv4 address" msgid "Local IPv4 address"
msgstr "ローカル IPv4 アドレス" msgstr "ローカルIPv4アドレス"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@ -3570,7 +3571,7 @@ msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "Local IPv6 address" msgid "Local IPv6 address"
msgstr "ローカル IPv6 アドレス" msgstr "ローカルIPv6アドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Local Service Only" msgid "Local Service Only"
@ -3578,29 +3579,26 @@ msgstr "ローカルサービスのみ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
msgid "Local Startup" msgid "Local Startup"
msgstr "ローカル スタートアップ" msgstr "ローカルスタートアップ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "時刻" msgstr "現地時間"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Local domain" msgid "Local domain"
msgstr "ローカル ドメイン" msgstr "ローカルドメイン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
msgid "" msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only" "and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr "" msgstr "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 DHCPまたは hostsファイルのみで解決されます"
"ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
"DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr "" msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
msgid "Local server" msgid "Local server"
@ -3610,17 +3608,15 @@ msgstr "ローカルサーバー"
msgid "" msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available" "available"
msgstr "" msgstr "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカライズ"
"複数の IP が利用可能な場合に、ホスト名をリクエスト中のサブネットによってロー"
"カライズします"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
msgid "Localise queries" msgid "Localise queries"
msgstr "ローカライズクエリ" msgstr "クエリをローカライズ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
msgid "Lock to BSSID" msgid "Lock to BSSID"
msgstr "BSSID へのロック" msgstr "BSSIDロック"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
msgid "Log output level" msgid "Log output level"
@ -3628,7 +3624,7 @@ msgstr "ログ出力レベル"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
msgid "Log queries" msgid "Log queries"
msgstr "ログ クエリ" msgstr "ログクエリ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
msgid "Logging" msgid "Logging"
@ -3639,12 +3635,12 @@ msgstr "ロギング"
msgid "" msgid ""
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 " "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)." "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
msgstr "" msgstr "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイントを選択する論理ネットワークオプション"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
msgstr "" msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login" msgid "Login"
@ -3656,12 +3652,11 @@ msgstr "ログアウト"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
msgstr "" msgstr "信号損失秒数LOSS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr "これは、ネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
"ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
@ -3669,8 +3664,9 @@ msgid "MAC"
msgstr "MAC" msgstr "MAC"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
#, fuzzy
msgid "MAC Address For The Actor" msgid "MAC Address For The Actor"
msgstr "" msgstr "アクターのMACアドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
@ -3680,19 +3676,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC アドレス" msgstr "MACアドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
msgid "MAC-Address Filter" msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "MAC アドレス フィルタ" msgstr "MACアドレスフィルタ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
msgid "MAC-Filter" msgid "MAC-Filter"
msgstr "MAC-フィルタ" msgstr "MACフィルタ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-リスト" msgstr "MACリスト"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "MAP / LW4over6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid" msgid "MAP rule is invalid"
msgstr "無効な MAP ルールです" msgstr "無効なMAPルールです"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
@ -4916,7 +4912,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
msgid "Prevent listening on these interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "これらのインターフェースでの待ち受けを停止します。" msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"