Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 93.8% (1470 of 1566 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/ Signed-off-by: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
69ecfc323d
commit
53bc3fa044
1 changed files with 68 additions and 72 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
|
||||
">\n"
|
||||
|
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "アクティブ"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "有効な<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ルート"
|
||||
msgstr "アクティブな<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ルート"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "稼働中の<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ルート"
|
||||
msgstr "アクティブな<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>ルート"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
|
||||
msgid "Active Connections"
|
||||
|
@ -3281,20 +3281,20 @@ msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
|
||||
msgid "Joining Network: %q"
|
||||
msgstr "ネットワークに接続: %q"
|
||||
msgstr "ネットワークに接続中: %q"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
|
||||
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
|
||||
msgstr "現在の設定を保持"
|
||||
msgstr "現在の設定を残す"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
|
||||
msgid "Kernel Log"
|
||||
msgstr "カーネル ログ"
|
||||
msgstr "カーネルログ"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
|
||||
msgid "Kernel Version"
|
||||
msgstr "カーネル バージョン"
|
||||
msgstr "カーネルバージョン"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
|
||||
msgid "Key"
|
||||
|
@ -3306,21 +3306,21 @@ msgstr "キー"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
|
||||
msgid "Key #%d"
|
||||
msgstr "キー #%d"
|
||||
msgstr "キー#%d"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
||||
msgid "Key for incoming packets (optional)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
||||
msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
|
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "L2TPサーバー"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
|
||||
msgid "LACPDU Packets"
|
||||
msgstr "LACPDU パケット"
|
||||
msgstr "LACPDUパケット"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
|
||||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
||||
|
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "LACPDU パケット"
|
|||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
|
||||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
|
||||
msgid "LCP echo failure threshold"
|
||||
msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
|
||||
msgstr "LCP echo失敗しきい値"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
|
||||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
||||
|
@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
|
|||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
|
||||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
|
||||
msgid "LCP echo interval"
|
||||
msgstr "LCP echo 送信間隔"
|
||||
msgstr "LCP echo送信間隔"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
|
||||
msgid "LED Configuration"
|
||||
msgstr "LED 設定"
|
||||
msgstr "LED設定"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
|
||||
msgid "LLC"
|
||||
|
@ -3380,11 +3380,12 @@ msgstr "言語とスタイル"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
|
||||
msgid "Latency"
|
||||
msgstr "レイテンシー"
|
||||
msgstr "遅延"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leaf"
|
||||
msgstr "Leaf"
|
||||
msgstr "葉"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
|
||||
|
@ -3406,14 +3407,14 @@ msgstr "リースファイル"
|
|||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
||||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
||||
msgid "Leave empty to autodetect"
|
||||
msgstr "空欄の場合、自動検知を行います"
|
||||
msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
||||
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
|
||||
msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用します"
|
||||
msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
|
||||
msgid "Legend:"
|
||||
|
@ -3421,37 +3422,35 @@ msgstr "凡例:"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "割り当て数"
|
||||
msgstr "制限"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
|
||||
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DNS サービスを、現在 DNS を提供しているサブネットのインターフェースに限定しま"
|
||||
"す。"
|
||||
msgstr "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
|
||||
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
|
||||
msgstr "待ち受けをこれらのインターフェースとループバックに制限します。"
|
||||
msgstr "リッスンをこれらのインターフェースに限定し、ループバックします。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
|
||||
msgid "Line Attenuation (LATN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回線減衰(LATN)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
|
||||
msgid "Line Mode"
|
||||
msgstr "ラインモード"
|
||||
msgstr "回線モード"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
|
||||
msgid "Line State"
|
||||
msgstr "ライン状態"
|
||||
msgstr "回線状態"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
|
||||
msgid "Line Uptime"
|
||||
msgstr "ライン稼働時間"
|
||||
msgstr "回線稼働時間"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
|
||||
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
|
||||
msgid "Link Monitoring"
|
||||
|
@ -3465,9 +3464,7 @@ msgstr "リンクオン"
|
|||
msgid ""
|
||||
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
|
||||
"requests to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"問い合わせを転送する <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
|
||||
"リストを設定します"
|
||||
msgstr "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーのリスト"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3477,6 +3474,9 @@ msgid ""
|
|||
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
|
||||
"Association."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br "
|
||||
"/>このリストは、初期モビリティドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する際に、R0KH-"
|
||||
"ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用されます。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3486,40 +3486,41 @@ msgid ""
|
|||
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
|
||||
"PMK-R1 keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、R1KH-"
|
||||
"ID(コロン付き6オクテット)、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-"
|
||||
"IDを宛先MACアドレスにマッピングするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHのリストでもあります。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト"
|
||||
msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
|
||||
msgstr "RFC1918の応答を許可するドメインのリスト"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
|
||||
msgid "List of domains to force to an IP address."
|
||||
msgstr "IPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
|
||||
msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリストです。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
|
||||
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
|
||||
msgstr "NX ドメインの偽の結果として返されるホストのリスト"
|
||||
msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
|
||||
msgid "Listen Interfaces"
|
||||
msgstr "待ち受けインターフェース"
|
||||
msgstr "リッスンインターフェース"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
|
||||
msgid "Listen Port"
|
||||
msgstr "待ち受けポート"
|
||||
msgstr "リッスンポート"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
||||
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"指定されたインターフェースでのみ待ち受けを行います。設定しない場合はすべて対"
|
||||
"象"
|
||||
msgstr "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対象"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
|
||||
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
|
||||
msgstr "DNSクエリを受信するポート"
|
||||
msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
|
||||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
|
||||
|
@ -3532,13 +3533,13 @@ msgstr "システム平均負荷"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
|
||||
msgid "Loading directory contents…"
|
||||
msgstr "ディレクトリ内を読み込み中…"
|
||||
msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
|
||||
msgid "Loading view…"
|
||||
msgstr "GUIを準備しています…"
|
||||
msgstr "画面表示を読み込み中…"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
|
||||
msgid "Local IP address"
|
||||
|
@ -3547,7 +3548,7 @@ msgstr "ローカルIPアドレス"
|
|||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
|
||||
msgid "Local IP address is invalid"
|
||||
msgstr "無効なローカル IP アドレスです"
|
||||
msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
|
@ -3562,7 +3563,7 @@ msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
|
|||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
|
||||
msgstr "ローカルIPv4アドレス"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
||||
|
@ -3570,7 +3571,7 @@ msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
|
|||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
|
||||
msgid "Local IPv6 address"
|
||||
msgstr "ローカル IPv6 アドレス"
|
||||
msgstr "ローカルIPv6アドレス"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
|
||||
msgid "Local Service Only"
|
||||
|
@ -3578,29 +3579,26 @@ msgstr "ローカルサービスのみ"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
|
||||
msgid "Local Startup"
|
||||
msgstr "ローカル スタートアップ"
|
||||
msgstr "ローカルスタートアップ"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
|
||||
msgid "Local Time"
|
||||
msgstr "時刻"
|
||||
msgstr "現地時間"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
|
||||
msgid "Local domain"
|
||||
msgstr "ローカル ドメイン"
|
||||
msgstr "ローカルドメイン"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
|
||||
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
|
||||
"DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます"
|
||||
msgstr "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 DHCPまたは hostsファイルのみで解決されます"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
|
||||
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックス"
|
||||
msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
|
||||
msgid "Local server"
|
||||
|
@ -3610,17 +3608,15 @@ msgstr "ローカルサーバー"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
|
||||
"available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"複数の IP が利用可能な場合に、ホスト名をリクエスト中のサブネットによってロー"
|
||||
"カライズします"
|
||||
msgstr "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカライズ"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
|
||||
msgid "Localise queries"
|
||||
msgstr "ローカライズクエリ"
|
||||
msgstr "クエリをローカライズ"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
|
||||
msgid "Lock to BSSID"
|
||||
msgstr "BSSID へのロック"
|
||||
msgstr "BSSIDにロック"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
|
||||
msgid "Log output level"
|
||||
|
@ -3628,7 +3624,7 @@ msgstr "ログ出力レベル"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
|
||||
msgid "Log queries"
|
||||
msgstr "ログ クエリ"
|
||||
msgstr "ログクエリ"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
|
@ -3639,12 +3635,12 @@ msgstr "ロギング"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
|
||||
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイントを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
||||
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
|
||||
msgid "Login"
|
||||
|
@ -3656,12 +3652,11 @@ msgstr "ログアウト"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
|
||||
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
|
||||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください。"
|
||||
msgstr "これは、ネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
|
||||
|
@ -3669,8 +3664,9 @@ msgid "MAC"
|
|||
msgstr "MAC"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MAC Address For The Actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクターのMACアドレス"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
|
||||
|
@ -3680,19 +3676,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC アドレス"
|
||||
msgstr "MACアドレス"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
|
||||
msgid "MAC-Address Filter"
|
||||
msgstr "MAC アドレス フィルタ"
|
||||
msgstr "MACアドレスフィルタ"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
|
||||
msgid "MAC-Filter"
|
||||
msgstr "MAC-フィルタ"
|
||||
msgstr "MACフィルタ"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
|
||||
msgid "MAC-List"
|
||||
msgstr "MAC-リスト"
|
||||
msgstr "MACリスト"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
|
||||
|
@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "MAP / LW4over6"
|
|||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
|
||||
msgid "MAP rule is invalid"
|
||||
msgstr "無効な MAP ルールです"
|
||||
msgstr "無効なMAPルールです"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
|
||||
|
@ -4916,7 +4912,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr "これらのインターフェースでの待ち受けを停止します。"
|
||||
msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue