treewide: i18n - backport translations from master

Backport translations from master.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2020-05-07 22:57:19 +03:00
parent c835abaa40
commit 5366acbb6d
47 changed files with 321 additions and 393 deletions

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:22+0000\n"
"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Shijia Zhang <codgician@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "动作"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
msgid "Active Sources"
msgstr ""
msgstr "活跃源码"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "广告拦截"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
msgid "Adblock action"
msgstr ""
msgstr "广告屏蔽行动"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
msgid "Add Blacklist Domain"
@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "添加此域名到本地白名单"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid "Additional Jail Blocklist"
msgstr ""
msgstr "额外的封锁禁闭名单"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
msgstr "附加设置"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
@ -90,14 +90,14 @@ msgstr "基础临时目录"
msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
msgstr "所有与adblock相关的运行时操作的基本Temp目录例如下载排序合并等。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告阻止列表,以使更改生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:280
msgid "Blacklist..."
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "拦截域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
msgid "Blocklist Backup"
msgstr ""
msgstr "黑名单列表的备份"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
msgid "Blocklist Query"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "拦截列表查询"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
msgid "Blocklist Query..."
msgstr ""
msgstr "黑名单查询..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Blocklist Sources"
@ -133,6 +133,8 @@ msgid ""
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
"构建一个附加的DNS阻止列表以阻止对除白名单中列出的所有域之外的所有域的访问。"
"请注意您可以使用此限制性阻止列表例如用于访客wifi或kidsafe配置。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56
@ -153,6 +155,9 @@ msgid ""
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
"配置adblock软件包以使用DNS阻止广告/滥用域。有关更多信息,请<a href=\"https://"
"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target="
"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">查看在线文档</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
@ -164,12 +169,12 @@ msgstr "计数"
msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup."
msgstr ""
msgstr "创建压缩的阻止列表备份,将在下载错误或启动期间使用它们。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "DNS Backend"
msgstr ""
msgstr "DNS后端"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
msgid "DNS Directory"
@ -183,19 +188,19 @@ msgstr "DNS 文件重置"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26
msgid "DNS Report"
msgstr ""
msgstr "DNS报告"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:308
msgid "DNS Requests (blocked)"
msgstr ""
msgstr "DNS请求已阻止"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
msgid "DNS Requests (total)"
msgstr ""
msgstr "DNS请求总计"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr ""
msgstr "DNS重新启动超时"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251
msgid "Date"
@ -203,21 +208,21 @@ msgstr "日期"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "Disable DNS Allow"
msgstr ""
msgstr "禁止 DNS 允许"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
msgid "Disable DNS Restarts"
msgstr ""
msgstr "禁用DNS重新启动"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
msgid ""
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions."
msgstr ""
msgstr "禁用具有自动加载/ inotify功能的dns后端的adblock触发的重启。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
msgstr ""
msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
@ -226,11 +231,11 @@ msgstr "域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
msgid "Download Parameters"
msgstr ""
msgstr "下载参数"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid "Download Queue"
msgstr ""
msgstr "下载队列"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid "Download Utility"
@ -242,11 +247,11 @@ msgstr "E-Mail 通知"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
msgid "E-Mail Notification Count"
msgstr ""
msgstr "电子邮件通知计数"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "E-Mail Profile"
msgstr ""
msgstr "电子邮件资料"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid "E-Mail Receiver Address"
@ -254,11 +259,11 @@ msgstr "E-Mail 收件人地址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr ""
msgstr "电子邮件发件人地址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "E-Mail Topic"
msgstr ""
msgstr "电子邮件主题"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34
@ -272,19 +277,19 @@ msgstr "编辑白名单"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr ""
msgstr "启用安全搜索"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
msgstr ""
msgstr "为YouTube启用适度的安全搜索过滤器."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enable the adblock service."
msgstr ""
msgstr "启用广告屏蔽服务."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enabled"
@ -298,33 +303,38 @@ msgstr "结束日期"
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
"pixabay."
msgstr ""
msgstr "强制执行GoogleBingDuckduckgoYandexyoutube和Google的SafeSearc."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid "Existing job(s)"
msgstr ""
msgstr "现有的工作(s)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
msgid "External DNS Lookup Domain"
msgstr ""
msgstr "外部DNS查找域"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
#, fuzzy
msgid ""
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'."
msgstr ""
"外部域用于检查DNS后端是否成功重启。请注意要禁用此检查请将此选项设置为“ "
"false”。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:155
#, fuzzy
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr ""
msgstr "过滤条件,例如日期,域或客户(可选)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "清空 DNS 缓存"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
#, fuzzy
msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
msgstr ""
msgstr "还要在处理adblock之前刷新DNS缓存。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
msgid "Force Local DNS"
@ -336,18 +346,21 @@ msgid ""
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"通过tcpdump收集与DNS相关的网络流量并按需提供DNS报告。请注意这需要额外的“ "
"tcpdump-mini”软件包安装并重新启动完整的adblock服务才能生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "信息"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Jail Directory"
msgstr ""
msgstr "黑名单目录"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
msgid "Last Run"
@ -355,23 +368,26 @@ msgstr "最后运行"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr ""
msgstr "最新的DNS请求"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr ""
msgstr "tcpdump使用的可用网络设备列表."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid ""
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
msgstr ""
"触发adblock启动的可用网络接口列表.选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网络"
"触发器."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
msgstr ""
"支持的DNS后端列表及其默认列表目录.要覆盖默认路径,请使用“ DNS目录”选项."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid ""
@ -384,6 +400,13 @@ msgid ""
"devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
msgstr ""
"受支持且已完全预先配置的adblock源列表已预先选择了已激活的源。<br /> <b> "
"<em>为避免OOM错误请不要选择太多列表</ em> </ b> <br />列出各个域范围的大"
"小信息,如下所示:<br />8226;xa0; <b> S </ b>-10k<b> M </ "
"b>10k -30k和<b> L </ b>30k-80k适用于128 MByte设备<br />8226;"
"xa0; <b> XL </ b>80k-200k应适用适用于256-512 MB设备<br />8226;"
"xa0; <b> XXL </ b>200k-需要更多的RAM和多核支持例如x86或树莓派设备。"
"<br /> <p>xa0; </ p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@ -391,12 +414,12 @@ msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid "Local DNS Ports"
msgstr ""
msgstr "本地DNS端口"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
msgid "Log View"
msgstr ""
msgstr "日志视图"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid "Low Priority Service"
@ -404,15 +427,15 @@ msgstr "低优先级服务"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
msgid "Name / IP Address"
msgstr ""
msgstr "名称 / IP 地址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:122
msgid "No Query results!"
msgstr ""
msgstr "没有查询结果!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
msgid "No adblock related logs yet!"
msgstr ""
msgstr "尚无与adblock相关的日志"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
@ -421,7 +444,7 @@ msgstr "概览"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:130
msgid "Query"
@ -429,13 +452,14 @@ msgstr "查询"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
msgid ""
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
"is less or equal to the given limit."
msgstr ""
"如果总体阻止列表总数小于或等于给定的限制,请提高通知数量,以获取电子邮件."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
@ -446,6 +470,7 @@ msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
"to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器包括 udp、tcp 协议的端口 ."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid ""
@ -453,6 +478,8 @@ msgid ""
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
"service restart to take effect."
msgstr ""
"降低adblock后台处理的优先级以减少系统资源.请注意:此更改要求重新启动完整的"
"adblock服务才能生效."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:182
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
@ -461,11 +488,11 @@ msgstr "刷新"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:137
msgid "Refresh DNS Report"
msgstr ""
msgstr "刷新报告"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
msgid "Refresh Timer"
msgstr ""
msgstr "刷新时间"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
msgid "Refresh Timer..."

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 07:57+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Shijia Zhang <codgician@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Martin Hristov <martinhristov000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"

View file

@ -3,15 +3,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Shijia Zhang <codgician@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:30+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
msgid "Allow guests"
@ -60,6 +60,7 @@ msgid "Force Root"
msgstr "强制 Root"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Dominik Lenoch <dlenoch@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""

View file

@ -223,6 +223,9 @@ msgid ""
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of February."
msgstr ""
"Monatstag an dem der neue Berechnungszeitraum beginnt. Negative Zahlen "
"werden vom Monatsende her interpretiert, z.B. \"-5\" für den 27. Juli oder "
"24. Februar."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display"

View file

@ -229,6 +229,9 @@ msgid ""
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of February."
msgstr ""
"A hónap napja az elszámolási időszak újraindításához. Használjon negatív "
"értékeket a hónap végétől való számoláshoz, például a „-5” július 27. vagy "
"február 24. napját határozza meg."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display"

View file

@ -224,6 +224,9 @@ msgid ""
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of February."
msgstr ""
"Dzień miesiąca do ponownego rozpoczęcia okresu rozliczeniowego. Wartości "
"ujemne należy stosować do liczenia pod koniec miesiąca, np. \"-5\", aby "
"określić 27 lipca lub 24 lutego."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display"

View file

@ -227,6 +227,9 @@ msgid ""
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of February."
msgstr ""
"Dia do mês para reiniciar o período contábil. Use valores negativos para "
"contar para o final do mês, por exemplo \"-5\" para especificar o dia 27 de "
"julho ou o dia 24 de fevereiro."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display"

View file

@ -234,6 +234,9 @@ msgid ""
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of February."
msgstr ""
"Dia do mês para reiniciar o período contábil. Use valores negativos para "
"contar no final do mês, por exemplo \"-5\" para especificar o dia 27 de "
"Julho ou o dia 24 de Fevereiro."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display"

View file

@ -232,9 +232,9 @@ msgid ""
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of February."
msgstr ""
"Выберите день месяца для перезапуска отчетного периода. Используйте "
"отрицательные значения для подсчета к концу месяца, например, '-5', чтобы "
"указать 27-е июля или 24-е февраля."
"День месяца для перезапуска отчетного периода. Используйте отрицательные "
"значения для отсчёта с конца месяца, например, «-5», чтобы указать 27-е июля "
"или 24-е февраля."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Dominik Lenoch <dlenoch@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 07:57+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@ -142,6 +142,7 @@ msgid "For verifying client certificates"
msgstr "用于验证客户端证书"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:31+0000\n"
"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssamba/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
@ -54,6 +54,7 @@ msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "编辑用于生成samba配置的模板。"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:28+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
msgid "Allow guests"
@ -94,6 +94,7 @@ msgid "Force synchronous I/O"
msgstr "强制同步 I/O"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
msgstr ""
msgstr "%s Erro: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "%s Error: %s %s"
msgstr ""
msgstr "%s Erro: %s %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
msgstr ""
msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76
msgid "%s is not installed or not found"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
msgid "Cache file containing %s domains found."
msgstr ""
msgstr "Ficheiro de cache contendo %s domínios encontrados."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "Collected Errors"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Erros coletados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Compressed cache file found."
msgstr ""
msgstr "Ficheiro de cache comprimido encontrado."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
msgid "Configuration"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
msgid "Downloading"
msgstr ""
msgstr "Descarregando"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "Erro"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Fail"
msgstr ""
msgstr "Falha"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
msgid "Force Re-Download"
msgstr ""
msgstr "Forçar a Re-Descarrega"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
msgid "Force Reloading"
msgstr ""
msgstr "Forçar recarregamento"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
msgid "Force Router DNS"
@ -240,10 +240,13 @@ msgid ""
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
"Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o <a "
"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para detalhes."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr ""
"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração dos LED do sistema%s."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
@ -252,11 +255,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
msgstr ""
msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
msgid "Restarting"
msgstr ""
msgstr "Reiniciando"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Run service after set delay on boot."
@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "Estado do Serviço"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
msgid "Service Status [%s]"
msgstr ""
msgstr "Estado do Serviço [%s]"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
msgid "Simple AdBlock"
@ -294,7 +297,7 @@ msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
msgid "Starting"
msgstr ""
msgstr "Iniciando"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
@ -320,7 +323,7 @@ msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Sucesso"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
msgid "Suppress output"
@ -372,71 +375,71 @@ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "failed to access shared memory"
msgstr ""
msgstr "falha ao acessar a memória compartilhada"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
msgid "failed to create '%s' file"
msgstr ""
msgstr "falha ao criar o ficheiro '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
msgstr ""
msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
msgid "failed to create compressed cache"
msgstr ""
msgstr "falha ao criar cache comprimido"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
msgid "failed to download"
msgstr ""
msgstr "falha ao descarregar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
msgid "failed to format data file"
msgstr ""
msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
msgstr ""
msgstr "falha ao mover '%s' para '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
msgstr ""
msgstr "falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
msgid "failed to optimize data file"
msgstr ""
msgstr "falha ao otimizar o ficheiro de dados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
msgid "failed to parse"
msgstr ""
msgstr "falha ao analisar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
msgid "failed to process whitelist"
msgstr ""
msgstr "falha ao processar a lista branca"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
msgstr ""
msgstr "falha ao recarregar / reiniciar o resolvedor de DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "failed to remove temporary files"
msgstr ""
msgstr "falha ao remover ficheiros temporários"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
msgstr ""
msgstr "falha ao reiniciar/recarregar o resolvedor de DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
msgid "failed to sort data file"
msgstr ""
msgstr "falha ao ordenar o ficheiro de dados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
msgid "failed to stop %s"
msgstr ""
msgstr "falha ao parar %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
msgid "failed to unpack compressed cache"
msgstr ""
msgstr "falha ao descomprimir o cache comprimido"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-06 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7

View file

@ -3,15 +3,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:31+0000\n"
"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
@ -105,6 +105,7 @@ msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
msgstr "Lua 脚本处理程序的完整真实路径"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Dominik Lenoch <dlenoch@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Nastavení"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152
msgid "Controls both system log and console output verbosity."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/es/>\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
msgid "%s (disabled)"
msgstr ""
msgstr "%s (desactivado)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr ""
msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
msgid "Disable"
@ -34,6 +34,8 @@ msgid ""
"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
"for syntax"
msgstr ""
"Dominios a los que se debe acceder directamente (fuera del túnel VPN), "
"consulte %sREADME%s para conocer la sintaxis"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
msgid "Enable"
@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "Estado del servicio"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr ""
msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
msgid "Start"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/>\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
msgid "%s (disabled)"
msgstr ""
msgstr "%s (desativado)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr ""
msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
msgid "Disable"
@ -34,6 +34,8 @@ msgid ""
"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
"for syntax"
msgstr ""
"Os domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), consulte o "
"%sREADME%s para a sintaxe"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
msgid "Enable"
@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "Condição do Serviço"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr ""
msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
msgid "Start"

View file

@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "Hi ha hagut un error en desar el formulari:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -6625,9 +6625,3 @@ msgstr "sí"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Activa/Desactiva"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Lliure"

View file

@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Použít nezkontrolované"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "Aplikuji změny nastavení… %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1164,11 +1164,11 @@ msgstr "Nastavení"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "Změny nastavení byly provedeny."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "Změny nastavení byly vráceny zpět!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -6818,9 +6818,3 @@ msgstr "ano"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Povolit/Zakázat"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Volné"

View file

@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Ungeprüft übernehmen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "Konfiguration"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -3825,11 +3825,11 @@ msgstr "Betriebsfrequenz"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr ""
msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr ""
msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
msgid "Option changed"
@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "Pausiert"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Verweise"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2691
msgid "Refreshing"
msgstr ""
msgstr "Aktualisierend"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "Speichern & Anwenden"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
msgid "Save error"
msgstr ""
msgstr "Speicherfehler"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock"
@ -6891,12 +6891,6 @@ msgstr "« Zurück"
#~ msgid "Configuration has been rolled back!"
#~ msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Frei"
#~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
#~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"

View file

@ -6632,6 +6632,3 @@ msgstr "ναι"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"

View file

@ -6593,6 +6593,3 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Back"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Enable/Disable"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/"
">\n"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Aplicar sin restricción"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid ""
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
msgstr ""
"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
"campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
"campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
msgid "Cipher"
@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "Configuración"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "Se ha aplicado la configuración."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -3818,11 +3818,11 @@ msgstr "Frecuencia de operación"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr ""
msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr ""
msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
msgid "Option changed"
@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Ruta a la clave privada interna"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "Pausado"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Referencias"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2691
msgid "Refreshing"
msgstr ""
msgstr "Refrescar"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Guardar y aplicar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
msgid "Save error"
msgstr ""
msgstr "Guardar error"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock"
@ -6855,12 +6855,6 @@ msgstr "« Volver"
#~ msgid "Configuration has been rolled back!"
#~ msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Activar/Desactivar"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Libre"
#~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
#~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"

View file

@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Appliquer sans vérification"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "Configuration"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -3839,11 +3839,11 @@ msgstr "Fréquence de fonctionnement"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr ""
msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr ""
msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
msgid "Option changed"
@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "En pause"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Références"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2691
msgid "Refreshing"
msgstr ""
msgstr "Rafraîchissement"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Enregistrer et Appliquer"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
msgid "Save error"
msgstr ""
msgstr "Erreur Sauvegarde"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock"
@ -6885,9 +6885,3 @@ msgstr "Oui"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Activer/Désactiver"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Libre"

View file

@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr "Beállítás"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -6871,12 +6871,6 @@ msgstr "« Vissza"
#~ msgid "Configuration has been rolled back!"
#~ msgstr "A beállítások vissza lettek állítva."
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Szabad"
#~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
#~ msgstr "Várakozás a beállítások alkalmazására… %d másodperc"

View file

@ -6660,9 +6660,3 @@ msgstr "Sì"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Abilita/Disabilita"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Disponibile"

View file

@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "チェック無しの適用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "設定を適用中です… %d 秒"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1159,11 +1159,11 @@ msgstr "設定"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "設定が適用されました。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "設定はロールバックされました!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -6775,12 +6775,6 @@ msgstr "« 戻る"
#~ msgid "Configuration has been rolled back!"
#~ msgstr "設定はロールバックされました!"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "有効 / 無効"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "空き"
#~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
#~ msgstr "設定を適用中です… %d 秒"

View file

@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "양식을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -6592,9 +6592,3 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« 이전"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "활성/비활성"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "이용 가능한 양"

View file

@ -6652,9 +6652,3 @@ msgstr "ja"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Aktiver/Deaktiver"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Ledig"

View file

@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Zastosuj Zmiany"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "Konfiguracja"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -3804,11 +3804,11 @@ msgstr "Częstotliwość"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr ""
msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr ""
msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
msgid "Option changed"
@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "Wstrzymano"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Referencje"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2691
msgid "Refreshing"
msgstr ""
msgstr "Odświeżanie"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "Zapisz i Zastosuj"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
msgid "Save error"
msgstr ""
msgstr "Zapisz błąd"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock"
@ -6839,12 +6839,6 @@ msgstr "« Wróć"
#~ msgid "Configuration has been rolled back!"
#~ msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Wolna"
#~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
#~ msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"

View file

@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Aplicar desmarcado"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1185,11 +1185,11 @@ msgstr "Configuração"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "A configuração foi aplicada."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "A configuração foi revertida!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -3835,11 +3835,11 @@ msgstr "Frequência de Operação"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr ""
msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr ""
msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
msgid "Option changed"
@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "Pausado"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Referências"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2691
msgid "Refreshing"
msgstr ""
msgstr "Atualizando"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr "Gravar & Aplicar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
msgid "Save error"
msgstr ""
msgstr "Erro ao gravar"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock"
@ -6889,12 +6889,6 @@ msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Configuration has been rolled back!"
#~ msgstr "A configuração foi revertida!"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Ativar/Desativar"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Livre"
#~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
#~ msgstr ""
#~ "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Aplicar sem verificação"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "Aplicando as mudanças de configuração... %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "Configuração"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "A configuração foi aplicada."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "A configuração foi revertida!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -3881,11 +3881,11 @@ msgstr "Frequência de Operação"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr ""
msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr ""
msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
msgid "Option changed"
@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "Pausado"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "Referências"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2691
msgid "Refreshing"
msgstr ""
msgstr "Atualizando"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr "Salvar & Aplicar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
msgid "Save error"
msgstr ""
msgstr "Erro ao salvar"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock"
@ -6939,12 +6939,6 @@ msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Configuration has been rolled back!"
#~ msgstr "A configuração foi revertida!"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Ativar/Desativar"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Livre"
#~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
#~ msgstr ""
#~ "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"

View file

@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1128,11 +1128,11 @@ msgstr "Configurare"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "Noua configurație aplicată."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -6554,9 +6554,3 @@ msgstr "da"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Liber"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
">\n"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Применить без проверки"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr "Конфигурация"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "Конфигурация применена."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -3817,11 +3817,11 @@ msgstr "Настройка частоты"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr ""
msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr ""
msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
msgid "Option changed"
@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "Приостановлено"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Ссылки"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2691
msgid "Refreshing"
msgstr ""
msgstr "Обновляется"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Сохранить и применить"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
msgid "Save error"
msgstr ""
msgstr "Ошибка сохранения"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock"
@ -6849,12 +6849,6 @@ msgstr "« Назад"
#~ msgid "Configuration has been rolled back!"
#~ msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Включить/Выключить"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Свободно"
#~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
#~ msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"

View file

@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Použiť bez kontroly"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "Aplikujú sa zmeny konfigurácie… %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1016,6 +1016,9 @@ msgid ""
"fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
"Vyberte zónu brány firewall, ktorú chcete tomuto rozhraniu priradiť. Vyberte "
"<em>neurčené</em> pre odstránenie rozhrania z pridruženej zóny alebo vyberte "
"pole <em>vlastné</em> pre definíciu novej zóny a pričleňte k nej rozhranie."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
msgid ""
@ -1119,11 +1122,11 @@ msgstr "Konfigurácia"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "Zmeny konfigurácie boli použité."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "Zmeny konfigurácie boli vrátené späť!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -3989,7 +3992,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "Pozastavené"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@ -4317,7 +4320,7 @@ msgstr "Referencie"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2691
msgid "Refreshing"
msgstr ""
msgstr "Obnovuje sa"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@ -6573,9 +6576,3 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Späť"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Zakázať/Povoliť"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Voľná"

View file

@ -6544,9 +6544,3 @@ msgstr "ja"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Bakåt"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Aktivera/Inaktivera"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Fritt"

View file

@ -6542,6 +6542,3 @@ msgstr "evet"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Geri"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Boş"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 07:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "%.1f dB"
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Застосувати без перевірки"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1079,9 +1079,9 @@ msgid ""
"interface to it."
msgstr ""
"Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
"Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
"або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
"до неї інтерфейс."
"Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
"заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
"неї інтерфейс."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
msgid ""
@ -1193,11 +1193,11 @@ msgstr "Конфігурація"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -3844,11 +3844,11 @@ msgstr "Робоча частота"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr ""
msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr ""
msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
msgid "Option changed"
@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "Призупинено"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "Посилання"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2691
msgid "Refreshing"
msgstr ""
msgstr "Поновлюється"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Зберегти і застосувати"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
msgid "Save error"
msgstr ""
msgstr "Помилка збереження"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock"
@ -6890,12 +6890,6 @@ msgstr "« Назад"
#~ msgid "Configuration has been rolled back!"
#~ msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Вільно"
#~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
#~ msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"

View file

@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1156,11 +1156,11 @@ msgstr "Cấu hình"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "Cấu hình đã được áp dụng"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -6777,9 +6777,3 @@ msgstr "Có"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Quay lại"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "rỗi"

View file

@ -4,15 +4,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 12:25+0000\n"
"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "%.1f dB"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "保存表单时出错:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "强制应用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "配置"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "配置已应用。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "配置已回滚!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "工作频率"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr ""
msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr ""
msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
msgid "Option changed"
@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "内部私钥的路径"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "暂停"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "引用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2691
msgid "Refreshing"
msgstr ""
msgstr "刷新"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "保存并应用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
msgid "Save error"
msgstr ""
msgstr "保存出现错误"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock"
@ -6651,12 +6651,6 @@ msgstr "« 后退"
#~ msgid "Configuration has been rolled back!"
#~ msgstr "配置已回滚!"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "启用/禁用"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "空闲数"
#~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
#~ msgstr "正在等待配置被应用… %ds"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "%.1f dB"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "套用未核取"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr ""
msgstr "套用設定變更… %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "配置"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
msgid "Configuration changes applied."
msgstr ""
msgstr "設定值已套用。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
msgstr "設定值已復原!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
@ -3687,11 +3687,11 @@ msgstr "操作頻率"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr ""
msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr ""
msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
msgid "Option changed"
@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "已暫停"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "引用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2691
msgid "Refreshing"
msgstr ""
msgstr "重新整理中"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "保存並啟用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
msgid "Save error"
msgstr ""
msgstr "儲存發生錯誤"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock"
@ -6603,11 +6603,5 @@ msgstr "« 倒退"
#~ msgid "Configuration has been rolled back!"
#~ msgstr "設定值已復原"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "啟用/關閉"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "空閒"
#~ msgid "IP address in invalid"
#~ msgstr "IP位址不正確"