Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/

Signed-off-by: mewsf <w1sh2f3@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 16.7% (30 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/fr/

Signed-off-by: viking76 <liaudetgael@gmail.com>

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 98.7% (311 of 315 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/fi/

Signed-off-by: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 26.8% (32 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/fi/

Signed-off-by: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 45.9% (17 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/fi/

Signed-off-by: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (1484 of 1484 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/

Signed-off-by: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 60.4% (58 of 96 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/fr/

Signed-off-by: viking76 <liaudetgael@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 79.2% (126 of 159 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fr/

Signed-off-by: viking76 <liaudetgael@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Signed-off-by: mewsf <w1sh2f3@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/fr/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 91.5% (1359 of 1484 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Signed-off-by: mewsf <w1sh2f3@gmail.com>
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-06-25 21:08:40 +02:00 committed by Hannu Nyman
parent 71e53f702a
commit 5248bc9593
17 changed files with 233 additions and 183 deletions

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: mewsf <w1sh2f3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "最后运行"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
msgid "Load"
msgstr "载"
msgstr "载"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/fr/>\n"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:63
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:90
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgstr "Passerelle"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
msgid "Github"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n"
"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: mewsf <w1sh2f3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:380
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "与其他容器的链接"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
msgid "Load"
msgstr "载"
msgstr "载"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:143
msgid "Log Level"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/fi/>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\"> Hyväksy</var> "
"%{src?%{dest?forward:input}:output}"
"%{src?%{dest?välitä:tuleva}:lähtevä}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87
msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Pudota</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
"<var data-tooltip=\"DROP\">Pudota</var> %{src?%{dest?välitä:tuleva}:lähtevä}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
msgid ""
@ -113,13 +113,14 @@ msgid ""
"output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Älä seuraa</var> "
"%{src?%{dest?forward:input}:output}"
"%{src?%{dest?välitä:tuleva}:lähtevä}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
msgid ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Hylkää</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Hylkää</var> "
"%{src?%{dest?välitä:tuleva}:lähtevä}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:81
msgid ""
@ -177,11 +178,11 @@ msgstr "Salli \"virheellinen\" liikenne"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:323
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Salli eteenpäin välitys <em>lähdevyöhykkeeltä</em>:"
msgstr "Salli välitys <em>lähdevyöhykkeeltä</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:282
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Salli eteenpäin välitys <em>kohdevyöhykkeelle</em>:"
msgstr "Salli välitys <em>kohdevyöhykkeelle</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:508
msgid "Any"
@ -299,8 +300,8 @@ msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
"Älä asenna ylimääräisiä sääntöjä edelleenlähetetyn liikenteen hylkäämiseksi, "
"jos conntrack-tila on <em> virheellinen </em>. Tätä voidaan tarvita "
"Älä asenna ylimääräisiä sääntöjä välitetyn liikenteen hylkäämiseksi, jos "
"conntrack-tila on <em> virheellinen </em>. Tätä voidaan tarvita "
"monimutkaisissa epäsymmetrisissä reittiasetuksissa."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
@ -530,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
msgid "Input"
msgstr "Tulo"
msgstr "Tuleva"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
msgid "Internal IP address"
@ -697,8 +698,8 @@ msgid ""
"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
"or forwarded traffic."
msgstr ""
"NAT-säännöt sallivat lähde-IP: n hienostuneen hallinnan käytettäväksi "
"lähtevässä tai edelleenlähetettyssä liikenteessä."
"NAT-säännöt sallivat lähde-IP:n hienostuneen hallinnan käytettäväksi "
"lähtevässä tai välitetyssä liikenteessä."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
@ -739,7 +740,7 @@ msgstr "Lähtevä vyöhyke"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
msgid "Output"
msgstr "Lähtö"
msgstr "Lähtevä"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:285
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:423
@ -980,13 +981,12 @@ msgid ""
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"Alla olevat asetukset ohjaavat tämän vyöhykkeen (%s) ja muiden vyöhykkeiden "
"välisiä edelleenlähetyskäytäntöjä. <em> Kohdevyöhyke</em> kattavat "
"välitettävän liikenteen <strong>, joka on peräisin kohteesta %q</strong>. "
"<em> Lähdevyöhykkeet</em> vastaavat välitettyä liikennettä muilta "
"vyöhykkeiltä <strong>, jotka on kohdistettu kohteeseen %q</strong>. "
"Edelleenlähetyssääntö on <em>yksisuuntainen</em>, esimerkiksi eteenpäin "
"lanista waniin <em> ei</em> merkitse lupaa myös päästä eteenpäin wanista "
"laniin."
"välisiä välityskäytäntöjä. <em> Kohdevyöhyke</em> kattavat välitettävän "
"liikenteen <strong>, joka on peräisin kohteesta %q</strong>. <em> "
"Lähdevyöhykkeet</em> vastaavat välitettyä liikennettä muilta vyöhykkeiltä "
"<strong>, jotka on kohdistettu kohteeseen %q</strong>. Välityssääntö on "
"<em>yksisuuntainen</em>, esimerkiksi eteenpäin lanista waniin <em> ei</em> "
"merkitse lupaa myös päästä eteenpäin wanista laniin."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:104
msgid ""
@ -996,9 +996,9 @@ msgid ""
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"Tässä osassa määritetään kohteen %q yleiset ominaisuudet. <em>input</em> ja "
"<em> output</em> -asetukset asettavat oletuskäytännöt tälle alueelle "
"saapuville ja sieltä poistuneille liikenteelle, kun taas <em>forward</em> -"
"Tässä osassa määritetään kohteen %q yleiset ominaisuudet. <em>tuleva</em> ja "
"<em> lä'htevä</em> -asetukset asettavat oletuskäytännöt tälle alueelle "
"saapuville ja sieltä poistuneille liikenteelle, kun taas <em>välitä</em> -"
"vaihtoehdossa kuvataan alueen eri verkkojen välisen välitettyä liikennettä "
"koskeva käytäntö. <em> Katetut verkot</em> määrittävät, mitkä käytettävissä "
"olevat verkot ovat tämän vyöhykkeen jäseniä."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/fr/>\n"
@ -166,6 +166,8 @@ msgstr "Désactivé"
msgid ""
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
msgstr ""
"L'interface désactivée sera considérée comme opérationnelle après ces "
"nombreux tests ping réussis"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
msgid "Emergency"
@ -184,6 +186,8 @@ msgstr "Activé"
msgid ""
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
msgstr ""
"Active la journalisation des règles pare-feu (la journalisation globale du "
"mwan3 doit également être activée)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
msgid "Enables global firewall logging"
@ -207,31 +211,31 @@ msgstr "Exécuter"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
msgid "Expect interface state on up event"
msgstr ""
msgstr "Attendez-vous à létat de linterface sur lévénement en place"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
msgid "Failure interval"
msgstr ""
msgstr "Intervalle de défaillance"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
msgid "Firewall loglevel"
msgstr ""
msgstr "Niveau de journal de pare-feu"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
msgid "Firewall mask"
msgstr ""
msgstr "Masque pare-feu"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
msgid "Flush conntrack table"
msgstr ""
msgstr "Vider la table conntrack"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
msgstr ""
msgstr "Flush table conntrack pare-feu globale sur les événements dinterface"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
msgid "Globals"
msgstr ""
msgstr "Globales"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
@ -239,25 +243,27 @@ msgstr "Accorder tout les accès l'UCI pour luci-app-mwan3"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
msgid "Hotplug ifdown"
msgstr ""
msgstr "Hotplug ifdown"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
msgid "Hotplug ifup"
msgstr ""
msgstr "Hotplug ifup"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
msgstr ""
"À quelle fréquence rtmon doit-il mettre à jour la table de routage de "
"linterface"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
msgid "INFO: MWAN not running"
msgstr ""
msgstr "INFO: MWAN ne fonctionne pas"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
msgid "IPset"
msgstr ""
msgstr "IPset"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
msgid "IPv4"
@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "Infos"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
msgid "Initial state"
msgstr ""
msgstr "État initial"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
@ -299,6 +305,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
msgstr ""
"L'interface sera considérée comme hors service après de nombreux échecs aux "
"tests ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
msgid "Interfaces"
@ -306,25 +314,26 @@ msgstr "Interfaces"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
msgid "Internet Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protocole Internet"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
#, fuzzy
msgid "Keep failure interval"
msgstr ""
msgstr "Conserver lintervalle déchec"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
msgstr ""
msgstr "Conserver lintervalle déchec de ping pendant létat déchec"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
msgid "Last resort"
msgstr ""
msgstr "Dernier recours"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
msgid "Load Balancing"
msgstr ""
msgstr "Équilibrage des charges"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
@ -340,63 +349,63 @@ msgstr "Journalisation"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
msgid "Loglevel"
msgstr ""
msgstr "Niveau de journalisation"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
msgid "MWAN - Globals"
msgstr ""
msgstr "MWAN - Globals"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
msgid "MWAN - Interfaces"
msgstr ""
msgstr "MWAN - Interfaces"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
msgid "MWAN - Members"
msgstr ""
msgstr "MWAN - Membres"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
msgid "MWAN - Notification"
msgstr ""
msgstr "MWAN - Notification"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
msgid "MWAN - Policies"
msgstr ""
msgstr "MWAN - Politiques"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
msgid "MWAN - Rules"
msgstr ""
msgstr "MWAN - Règles"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
msgstr ""
msgstr "Configuration de linterface MWAN - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
msgid "MWAN Interfaces"
msgstr ""
msgstr "MWAN Interfaces"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
msgstr ""
msgstr "MWAN Membre de Configuration - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
msgstr ""
msgstr "MWAN de Configuration de la Stratégie - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
msgstr ""
msgstr "MWAN Configuration de la Règle - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
msgid "MWAN Status - Detail"
msgstr ""
msgstr "MWAN Statut de Détails"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
msgid "MWAN Status - Diagnostics"
msgstr ""
msgstr "MWAN État - Diagnostics"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
msgstr ""
msgstr "MWAN État - Dépannage"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
msgid ""
@ -407,18 +416,25 @@ msgid ""
">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
"rules"
msgstr ""
"Le MWAN prend en charge jusqu'à 252 interfaces physiques et/ou logiques<br /"
">Le MWAN exige que toutes les interfaces aient une métrique unique "
"configurée dans /etc/config/network<br />Les noms doivent correspondre au "
"nom de l'interface trouvé dans /etc/config/network<br />Les noms peuvent "
"contenir les caractères A-Z, a-z, 0-9, _ et aucun espace<br />Les interfaces "
"ne peuvent pas partager le même nom que les membres, les politiques ou les "
"règles configurés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
msgid "Max TTL"
msgstr ""
msgstr "Max TTL"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
msgid "Max packet latency [ms]"
msgstr ""
msgstr "Latence maximale des paquets [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
msgid "Max packet loss [%]"
msgstr ""
msgstr "Perte de paquets maximale [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
@ -426,18 +442,20 @@ msgid ""
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
msgstr ""
"Peut être inscrit comme un seul ou plusieurs ports (par exemple « 22 » ou « "
"80,443 ») ou comme un portrange (par exemple « 1024:2048 ») sans guillemets"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
msgid "Member"
msgstr ""
msgstr "Membre"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
msgid "Member used"
msgstr ""
msgstr "Membre utilisé"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "Membres"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
msgid ""
@ -445,10 +463,14 @@ msgid ""
">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
msgstr ""
"Les membres sont des profils qui attachent une métrique et un poids à une "
"interface MWAN<br />Les noms peuvent contenir des caractères A-Z, a-z, 0-9, "
"_ et aucun espace<br />Les membres ne peuvent pas partager le même nom que "
"les interfaces, les stratégies ou les règles configurées"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
msgid "Members assigned"
msgstr ""
msgstr "Membres affectés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249
@ -459,21 +481,24 @@ msgstr "Métrique"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
msgid "Min packet latency [ms]"
msgstr ""
msgstr "Latence minimale des paquets [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
msgid "Min packet loss [%]"
msgstr ""
msgstr "Perte minimale de paquets [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
msgid "Missing both IP rules for interface %s"
msgstr ""
msgstr "Manque les deux règles IP pour l'interface% s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
#, fuzzy
msgid ""
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
"youtube.com/youtube\")"
msgstr ""
"Nom de la règle IPset. Nécessite la règle IPset dans /etc/dnsmasq.conf (par "
"exemple « ipset=/youteub.com/youtube »)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
@ -482,15 +507,15 @@ msgstr "Non"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
msgid "No MWAN interfaces found"
msgstr ""
msgstr "Aucune interface MWAN trouvée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
msgid "No gateway for interface %s found."
msgstr ""
msgstr "Aucune passerelle pour linterface %s trouvée."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
msgstr ""
msgstr "Aucun suivi des hôtes pour linterface %s défini."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
msgid "Notice"
@ -498,7 +523,7 @@ msgstr "Remarque"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Notification"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
@ -513,44 +538,45 @@ msgstr "En ligne"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
msgid "Only one IP rules for interface %s found"
msgstr ""
msgstr "Une seule règle IP pour linterface %s trouvée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
#, fuzzy
msgid "Ping count"
msgstr ""
msgstr "Comptage de ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
msgid "Ping default gateway"
msgstr ""
msgstr "Passerelle par défaut Ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
msgid "Ping interval"
msgstr ""
msgstr "Intervalle de ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
msgid "Ping interval during failure detection"
msgstr ""
msgstr "Intervalle Ping pendant la détection de panne"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
msgid "Ping interval during failure recovering"
msgstr ""
msgstr "Intervalle de ping pendant la récupération de léchec"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
msgid "Ping size"
msgstr ""
msgstr "Taille du ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
msgid "Ping timeout"
msgstr ""
msgstr "Délai dexpiration ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
msgid "Ping tracking IP"
msgstr ""
msgstr "Ping suivi IP"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
msgid "Policies"
msgstr ""
msgstr "Stratégies"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
msgid ""
@ -562,6 +588,16 @@ msgid ""
"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
"the same name as configured interfaces, members or rules"
msgstr ""
"Les politiques sont des profils regroupant un ou plusieurs membres qui "
"contrôlent la manière dont le réseau mobile d'accès aux réseaux (MWAN) "
"distribue le trafic <br />Les interfaces de membres ayant une métrique "
"inférieure sont utilisées en premier <br />Les interfaces de membres ayant "
"la même métrique seront équilibrées <br />Les interfaces de membres à charge "
"équilibrée distribuent plus de trafic à ceux qui ont un weight plus élevée "
"<br />Les noms peuvent contenir les caractères A-Z, a-z, 0-9, _ et aucun "
"espace <br />Les noms doivent avoir 15 caractères ou moins <br />Les "
"politiques ne peuvent pas partager le même nom que les interfaces, membres "
"ou règles configurés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
msgid "Policy"
@ -569,8 +605,9 @@ msgstr "Politique"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
#, fuzzy
msgid "Policy assigned"
msgstr ""
msgstr "Politique assignée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
@ -579,25 +616,26 @@ msgstr "Protocole"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
msgid "Recovery interval"
msgstr ""
msgstr "Intervalle de récupération"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
msgid "Routing table %d"
msgstr ""
msgstr "Table de routage %d"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
msgid "Routing table %s for interface %s found"
msgstr ""
msgstr "Tableau de routage %s pour linterface %s trouvée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
msgid "Routing table %s for interface %s not found"
msgstr ""
msgstr "Tableau de routage %s pour linterface %s introuvable"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
#, fuzzy
msgid "Routing table lookup"
msgstr ""
msgstr "La table de routage de recherche"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
msgid "Rule"
@ -605,7 +643,7 @@ msgstr "Règle"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
msgid "Rules"
msgstr ""
msgstr "Règles"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
msgid ""
@ -619,10 +657,24 @@ msgid ""
"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
"interfaces, members or policies"
msgstr ""
"Les règles spécifient quel trafic utilisera une politique MWAN particulière "
"<br />Les règles sont basées sur l'adresse IP, le port ou le protocole <br /"
">Les règles sont mises en correspondance de haut en bas <br />Les règles en "
"dessous d'une règle correspondante sont ignorées <br />Le trafic ne "
"correspondant à aucune règle est acheminé en utilisant la table de routage "
"principale <br />Le trafic destiné aux réseaux connus (autres que ceux par "
"défaut) est traité par la table de routage principale <br />Le trafic "
"correspondant à une règle, mais toutes les interfaces WAN pour cette "
"politique sont hors service seront blackholed <br />Les noms peuvent "
"contenir les caractères A-Z, a-z, 0-9, _ et pas d'espaces <br />Les règles "
"ne peuvent pas partager le même nom que les interfaces, membres ou "
"politiques configurés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
msgstr ""
"Secondes. Valeurs acceptables : 1-1000000. Par défaut à 600 si elle nest "
"pas définie"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
@ -646,6 +698,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
msgstr ""
"Supporte la notation CIDR (par exemple \"192.168.100.0/24\") sans les "
"guillemets"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
msgid "Task"
@ -653,12 +707,13 @@ msgstr "Tâche"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
msgstr ""
msgstr "Il y a actuellement %d des %d interfaces prises en charge configurées"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
msgstr ""
"Cela affiche la métrique affectée à cette interface dans /etc/config/network"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
msgid ""
@ -763,7 +818,7 @@ msgstr "Avertissement"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
msgid "Weight"
msgstr ""
msgstr "Weight"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/fi/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Määritys"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
msgid "Configuration ID"
msgstr "Kokoonpano-ID"
msgstr "Määrityksen ID"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:19
msgid "Enable NextDNS."
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Yleinen"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:26
msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
msgstr "Mene sivustolle nextdns.io ja luo kokoonpano."
msgstr "Mene sivustolle nextdns.io ja luo määritys."
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3
msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "NextDNS"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10
msgid "NextDNS Configuration."
msgstr "NextDNS-kokoonpano."
msgstr "NextDNS-määritys."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:15
msgid "No nextdns related logs yet!"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Ilmoita asiakastiedot"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:24
msgid "The ID of your NextDNS configuration."
msgstr "NextDNS-kokoonpanosi ID."
msgstr "NextDNS-määrityksesi ID."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24
msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -357,7 +357,6 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
#, fuzzy
msgid "IPv4 source"
msgstr "IPv4 source"
@ -405,7 +404,6 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
#, fuzzy
msgid "IPv6 source"
msgstr "IPv6 source"
@ -625,7 +623,6 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
#, fuzzy
msgid "LinkQuality Multiplicator"
msgstr "Multiplicateur LinkQuality"
@ -764,7 +761,6 @@ msgstr "Adresse réseau"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
#, fuzzy
msgid "Nic changes poll interval"
msgstr "Nic intervalle d'interrogation"
@ -983,7 +979,6 @@ msgstr "Adresse source"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Arrêter suite à l'échec de la négociation TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
msgstr ""
msgstr "Accorder laccès à la configuration OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
msgid "HMAC authentication for packets"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/fi/>\n"
@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
msgstr ""
"Alla on luettelo <em> opkg: n </em> käyttämistä kokoonpanotiedostoista. "
"Käytä <em> opkg.conf </em> yleisiä asetuksia varten ja <em> customfeeds.conf "
"</em> mukautettujen arkistojen merkinnöille. Voit toki muuttaa myös muita "
"Alla on luettelo <em> opkg: n </em> käyttämistä määrityksistä. Käytä <em> "
"opkg.conf </em> yleisiä asetuksia varten ja <em> customfeeds.conf </em> "
"mukautettujen arkistojen merkinnöille. Voit toki muuttaa myös muita "
"tiedostoja, mutta <em> sysupgrade </em> ei yleensä säilytä muutoksia."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:697
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Tyhjennä"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1048
msgid "Configure opkg…"
msgstr "Konfiguroi opkg…"
msgstr "Määritä opkg…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:669
msgid "Dependencies"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Kuvaus"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:680
msgid "Details for package <em>%h</em>"
msgstr "Sovelluksen <em>%h</em> tiedot"
msgstr "Paketin <em>%h</em> tiedot"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:923
msgid "Dismiss"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Näytetään %d-%d / %d"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1036
msgid "Download and install package"
msgstr "Lataa ja asenna sovellus"
msgstr "Lataa ja asenna paketti"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:901
msgid "Errors"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ladataan asetustietoja…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:977
msgid "Loading package information…"
msgstr "Ladataan sovellusten tietoja…"
msgstr "Ladataan paketin tietoja…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:939
msgid "MD5"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "MD5"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:737
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:935
msgid "Manually install package"
msgstr "Asenna sovellus käsin"
msgstr "Asenna paketti käsin"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:482
msgid "Needs upgrade"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Ei tietoja saatavilla"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:333
msgid "No packages"
msgstr "Ei sovelluksia"
msgstr "Ei paketteja"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:349
msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/fi/>\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150
msgid "Ignore DSCP on ingress:"
msgstr ""
msgstr "Sivuuta DSCP saapuvalta liikenteeltä:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
msgid "Interface name"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217
msgid "Per Packet Overhead (byte):"
msgstr ""
msgstr "Kuormitus pakettia kohti (tavu):"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34
msgid "Queue Discipline"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
msgstr ""
msgstr "Mitä linkkerroksen sopeutumistapaa käytetään (vain testaamiseen)"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26
msgid ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Exec"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid "Exec Plugin Configuration"
msgstr "Exec laajennuksen kokoonpano"
msgstr "Exec laajennuksen määritys"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:66
msgid "Expecting decimal value lower than one"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Latenssikokeen aikaväli"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Iptables-laajennuksen kokoonpano"
msgstr "Iptables-laajennuksen määritys"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Réglages généraux"
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
msgstr ""
msgstr "Accorder laccès à lUCI pour luci-app-tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
msgid "Group"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/fi/>\n"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Tallenna"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Scan"
msgstr "Skannaus"
msgstr "Etsi"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Policies"
msgstr ""
msgstr "Stratégies"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:304
msgid "Protocol"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Délai pour le reboot forcé"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
msgstr ""
msgstr "Accorder l'accès UCI à luci-app-watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
msgid "Host address to ping"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
"\n"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Kokoonpano"
msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Ad-hoc"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
msgstr "Adaptiivinen kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
msgstr "Adaptiivinen lähetyskuorman tasapainotus (balance-tlb, 5)"
msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr "Salli tukiasematilan irrottaa STA:t alhaisen ACK-tilan perusteella"
msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
msgid "Allow all except listed"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
msgid "Associated Stations"
msgstr "Liittyt asemat"
msgstr "Liittyneet asemat"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
msgid "Associations"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
msgid "Back to configuration"
msgstr "Takaisin kokoonpanoon"
msgstr "Takaisin määritykseen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
msgid "Backup"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Silta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Bridge interfaces"
msgstr "Siltasovittimet"
msgstr "Siltaa sovitin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
msgid "Bridge unit number"
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Luo sovitin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "Luo sillan määritettyjen sovittimien yli"
msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
msgid "Critical"
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Poista tämä verkko"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "DTIM aikaväli"
msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Laite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
msgid "Device Configuration"
msgstr "Laitteen kokoonpano"
msgstr "Laitteen määritys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
msgid "Device is not active"
@ -1974,8 +1974,8 @@ msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi auttaa tai estää "
"verkon nopeutta."
"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
"heikentää verkon nopeutta."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
msgid "Gateway metric"
msgstr "Yhdyskäytävän metric-arvo"
msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
msgstr "Anna pääsy järjestelmän kokoonpanoon"
msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
msgid "Grant access to system logs"
@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Palvelin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
msgid "Host entries"
msgstr "Isäntämerkinnät"
msgstr "Nimet"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Jos valitsematta, mainostetut DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
msgid ""
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Älä huomioi sovitinta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
msgid "Ignore resolve file"
msgstr "Ohita ratkaisutiedosto"
msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
msgid "Image"
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "Liity verkkoon"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "Liity verkkoon: Langattoman tarkistus"
msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
msgid "Joining Network: %q"
@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
msgid "LED Configuration"
msgstr "LED-kokoonpano"
msgstr "LED-määritys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
msgid "LLC"
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "Päällä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
msgid "On-Link route"
msgstr "Linkin reititys"
msgstr "Reitti aina ylhäällä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
msgid "On-State Delay"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid "Packet Steering"
msgstr "Paketin ohjaus"
msgstr "Pakettien ohjaus"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
msgid "Packets"
@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0 Avainikä"
msgstr "R0-avaimen ikä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
msgid "R1 Key Holder"
@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
msgid "Scan"
msgstr "Skannaus"
msgstr "Etsi"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr "Aloitetaan langattoman tarkastus..."
msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
msgid "Static Leases"
@ -5760,8 +5760,8 @@ msgid ""
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
"Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten "
"isäntänimien määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
"Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
"määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
msgid "Station inactivity limit"
@ -6214,7 +6214,7 @@ msgid ""
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
"Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
"etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut kokoonpanot säilyvät "
"etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
"automaattisesti."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "Ajan synkronointi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr "Aikaväli GTK: n uusimiseen"
msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
msgid "Timezone"
@ -6314,7 +6314,7 @@ msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Voit palauttaa kokoonpanon lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
"Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
"Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
"\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
@ -6576,8 +6576,8 @@ msgid ""
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
"Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
"muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen päivitetyn "
"kokoonpanon käyttönottamiseksi."
"muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
"käyttönottamiseksi."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@ -6705,7 +6705,7 @@ msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Käytä yhdyskäytävän tietoja"
msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Use routing table"
@ -6867,7 +6867,7 @@ msgstr "Toimittaja"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP:tä pyynnössä"
msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
msgid "Verifying the uploaded image file."

View file

@ -4,15 +4,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n"
"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: mewsf <w1sh2f3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
msgid "%.1f dB"
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "入站 DNS 查询端口"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
msgid "Load"
msgstr "载"
msgstr "载"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
msgid "Load Average"