Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 68 of 177 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
63b7452c73
commit
5159a3382f
1 changed files with 18 additions and 18 deletions
|
@ -3,13 +3,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 05:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -93,7 +95,7 @@ msgid "Data collection interval"
|
|||
msgstr "Intervalo de recolección de datos"
|
||||
|
||||
msgid "Datasets definition file"
|
||||
msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos (Datasets)"
|
||||
msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos"
|
||||
|
||||
msgid "Destination ip range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -174,7 +176,7 @@ msgid "Host"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nombre de Host"
|
||||
msgstr "Nombre de máquina"
|
||||
|
||||
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -455,20 +457,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El plugin de CPU recolecta estadísticas básica acerca del uso del procesador."
|
||||
"El plugin de CPU recoge estadísticas básicas acerca del uso del procesador."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
|
||||
"processing by external programs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El plugin de CSV almacena los datos recolectados en un archivo con formato "
|
||||
"csv para un futuro procesamiento utilizando programas de terceros."
|
||||
"csv para un posterior procesado con programas de terceros."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
|
||||
"devices, mount points or filesystem types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El plugin DF recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco en "
|
||||
"El plugin DF recoge estadísticas acerca del uso del espacio en disco en "
|
||||
"diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -482,8 +484,8 @@ msgid ""
|
|||
"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
|
||||
"selected interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El plugin DNS recolecta estdísticas detallada acerca del trafico relacionado "
|
||||
"al DNS en las interfaces seleccionadas."
|
||||
"El plugin DNS recoge estadísticas detalladas acerca del trafico DNS en las "
|
||||
"interfaces seleccionadas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
|
||||
|
@ -501,23 +503,21 @@ msgid ""
|
|||
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
|
||||
"external processes when certain threshold values have been reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El plugin Exec inicia comandos externo para leer valores desde o para "
|
||||
"notificar a los procesos externos cuando determinados valores \"umbral\" se "
|
||||
"han alcanzado. "
|
||||
"El plugin Exec inicia comandos externos para leer valores o notificar a "
|
||||
"procesos externos cuando determinados valores se alcanzan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El plugin Interface recolecta estadísticas de tráfico en las interfaces "
|
||||
"El plugin \"Interface\" recoge estadísticas de tráfico en las interfaces "
|
||||
"seleccionadas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
|
||||
"informations about processed bytes and packets per rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El plugin Iptables monitoreará las reglas del corta fuego seleccionado y de "
|
||||
"esa forma relecta información relevante acerca de los bytes y paquetes "
|
||||
"procesados por regla."
|
||||
"El plugin \"Iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del cortafuegos y "
|
||||
"recoge información de bytes y paquetes procesados por cada regla."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
|
||||
msgstr "Trate de buscar nombres de host (FQDN)"
|
||||
msgstr "Intenta resolver el nombre de máquina cualificado"
|
||||
|
||||
msgid "UnixSock"
|
||||
msgstr "UnixSock"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue