Merge pull request #1537 from user7887/luci-ru
fixed russian translation
This commit is contained in:
commit
50a630a95c
4 changed files with 25 additions and 25 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
|
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 20:37+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 03:29+0300\n"
|
||||||
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -307,10 +307,9 @@ msgid ""
|
||||||
"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
|
"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
|
||||||
"your system to the latest OpenWrt Release"
|
"your system to the latest OpenWrt Release"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"IPv6 не поддерживается вашей прошивкой < br />пожалуйста, следуйте "
|
"IPv6 не поддерживается вашей прошивкой < br />, следуйте инструкциям на "
|
||||||
"инструкциям на главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / "
|
"главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / > или обновить "
|
||||||
"> или обновить прошивку до последнего выпуска OpenWrt с включением поддержки "
|
"прошивку до последнего выпуска OpenWrt с включением поддержки IPv6."
|
||||||
"IPv6."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6 not supported"
|
msgid "IPv6 not supported"
|
||||||
msgstr "IPv6 не поддерживается"
|
msgstr "IPv6 не поддерживается"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
|
"Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 21:10+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 12:56+0300\n"
|
||||||
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Ping size"
|
||||||
msgstr "Размер пинг-запроса"
|
msgstr "Размер пинг-запроса"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ping timeout"
|
msgid "Ping timeout"
|
||||||
msgstr "Таймаут пинг-запроса"
|
msgstr "Время ожидания пинг-запроса"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ping tracking IP"
|
msgid "Ping tracking IP"
|
||||||
msgstr "Пинг-запрос отслеживания IP"
|
msgstr "Пинг-запрос отслеживания IP"
|
||||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Sticky"
|
||||||
msgstr "Липкий"
|
msgstr "Липкий"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sticky timeout"
|
msgid "Sticky timeout"
|
||||||
msgstr "Липкое значение таймаута"
|
msgstr "Липкое значение времени ожидания"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Stop MWAN"
|
msgid "Stop MWAN"
|
||||||
msgstr "Стоп MWAN"
|
msgstr "Стоп MWAN"
|
||||||
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
|
||||||
msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек."
|
msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
|
msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
|
||||||
msgstr "В настоящее время настроен %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
|
msgstr "В настоящее время настроено %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
|
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
|
||||||
|
@ -486,7 +486,8 @@ msgid ""
|
||||||
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
|
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
|
"Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
|
||||||
"правилу в период липкого тайм-аута, будет использовать тот же интерфейс WAN."
|
"правилу в период 'липкого' времени ожидания, будет использовать тот же "
|
||||||
|
"интерфейс WAN."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Troubleshooting"
|
msgid "Troubleshooting"
|
||||||
msgstr "Устранение неполадок"
|
msgstr "Устранение неполадок"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
|
"Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 19:21+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 13:15+0300\n"
|
||||||
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -57,8 +57,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Whitelisted clients are not limited."
|
"Whitelisted clients are not limited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ограничение полосы для клиентов активируется только при указанных лимитах "
|
"Ограничение полосы для клиентов активируется только при указанных лимитах "
|
||||||
"нисходящего и восходящего каналов. Значение '0' полностью отключает "
|
"загрузки и скачивания. Значение '0' полностью отключает ограничение. Клиенты "
|
||||||
"ограничение. Клиенты из Белого списка не имеют ограничений."
|
"из Белого списка не имеют ограничений."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
|
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
|
||||||
|
@ -101,8 +101,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"страницу."
|
"страницу."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Скорость скачивания для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
|
||||||
"Скорость нисходящего канала для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
|
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
|
||||||
|
@ -112,8 +111,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"количество часов."
|
"количество часов."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Скорость загрузки для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
|
||||||
"Скорость восходящего канала для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
msgid "Contact"
|
||||||
msgstr "Связаться"
|
msgstr "Связаться"
|
||||||
|
@ -132,7 +130,7 @@ msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||||
msgstr "Пожертвовать деньги на поддержку этого проекта."
|
msgstr "Пожертвовать деньги на поддержку этого проекта."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download limit"
|
msgid "Download limit"
|
||||||
msgstr "Лимит загрузки"
|
msgstr "Лимит скачивания"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||||
msgstr "Изменение полного текста заставки"
|
msgstr "Изменение полного текста заставки"
|
||||||
|
@ -180,7 +178,7 @@ msgid ""
|
||||||
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
|
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
|
||||||
"contributing to this project."
|
"contributing to this project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"КБ/с (загрузка/отдача). Данное ограничение может быть снято при активном "
|
"КБ/с (скачать/загрузить). Данное ограничение может быть снято при активном "
|
||||||
"участии в этом проекте."
|
"участии в этом проекте."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Legally Prohibited Activities"
|
msgid "Legally Prohibited Activities"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
|
"Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:05+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 12:47+0300\n"
|
||||||
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -35,7 +35,8 @@ msgid "Base directory for files to be served"
|
||||||
msgstr "Основная папка для файлов, которые будут обслуживаться сервером."
|
msgstr "Основная папка для файлов, которые будут обслуживаться сервером."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
|
msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
|
||||||
msgstr "Привязка к конкретному интерфейсу:порту."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Привязка к конкретному интерфейсу:порту (путем указания адреса интерфейса)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CGI filetype handler"
|
msgid "CGI filetype handler"
|
||||||
msgstr "Интерпретатор файла CGI"
|
msgstr "Интерпретатор файла CGI"
|
||||||
|
@ -76,7 +77,8 @@ msgstr "Включение поддержки JSON-RPC разных источн
|
||||||
|
|
||||||
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
|
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Страница предназначена для настройки обслуживания, а не веб-интерфейса."
|
"Страница в основном предназначена для настройки параметров обслуживания "
|
||||||
|
"сервера, а не веб-интерфейса."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Full Web Server Settings"
|
msgid "Full Web Server Settings"
|
||||||
msgstr "Полные настройки web сервера"
|
msgstr "Полные настройки web сервера"
|
||||||
|
@ -88,7 +90,7 @@ msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Основные настройки"
|
msgstr "Основные настройки"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HTTP listeners (address:port)"
|
msgid "HTTP listeners (address:port)"
|
||||||
msgstr "Слушать HTTP (адрес:порт)"
|
msgstr "Входящие HTTP (адрес:порт)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
|
msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
|
||||||
msgstr "HTTPS сертификат (кодировка DER)"
|
msgstr "HTTPS сертификат (кодировка DER)"
|
||||||
|
@ -97,10 +99,10 @@ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
|
||||||
msgstr "HTTPS частный ключ (кодировка DER)"
|
msgstr "HTTPS частный ключ (кодировка DER)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HTTPS listener (address:port)"
|
msgid "HTTPS listener (address:port)"
|
||||||
msgstr "Слушать HTTPS (адрес:порт)"
|
msgstr "Входящие HTTPS (адрес:порт)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore private IPs on public interface"
|
msgid "Ignore private IPs on public interface"
|
||||||
msgstr "Игнорировать частный IPS на публичном интерфейсе"
|
msgstr "Игнорировать частные IP-адреса на публичном интерфейсе"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Index page(s)"
|
msgid "Index page(s)"
|
||||||
msgstr "Страница(ы) индекса"
|
msgstr "Страница(ы) индекса"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue