luci-0.9: sync translations
This commit is contained in:
parent
f9663bc6b6
commit
5070549096
31 changed files with 10095 additions and 0 deletions
|
@ -853,6 +853,16 @@ define Package/luci-i18n-portuguese/install
|
|||
endef
|
||||
|
||||
|
||||
define Package/luci-i18n-spanish
|
||||
$(call Package/luci/i18ntemplate)
|
||||
TITLE:=Spanish (by Guillermo Javier Nardoni)
|
||||
endef
|
||||
|
||||
define Package/luci-i18n-spanish/install
|
||||
$(call Package/luci/install/template,$(1),i18n/spanish)
|
||||
endef
|
||||
|
||||
|
||||
### Compile ###
|
||||
ifneq ($(CONFIG_PACKAGE_luci-core),)
|
||||
PKG_SELECTED_MODULES+=libs/core
|
||||
|
@ -1047,6 +1057,9 @@ endif
|
|||
ifneq ($(CONFIG_PACKAGE_luci-i18n-portuguese),)
|
||||
PKG_SELECTED_MODULES+=i18n/portuguese
|
||||
endif
|
||||
ifneq ($(CONFIG_PACKAGE_luci-i18n-spanish),)
|
||||
PKG_SELECTED_MODULES+=i18n/spanish
|
||||
endif
|
||||
|
||||
|
||||
MAKE_FLAGS += \
|
||||
|
@ -1125,3 +1138,4 @@ $(eval $(call BuildPackage,luci-i18n-japanese))
|
|||
$(eval $(call BuildPackage,luci-i18n-greek))
|
||||
$(eval $(call BuildPackage,luci-i18n-catalan))
|
||||
$(eval $(call BuildPackage,luci-i18n-portuguese))
|
||||
$(eval $(call BuildPackage,luci-i18n-spanish))
|
||||
|
|
5
i18n/spanish/Makefile
Normal file
5
i18n/spanish/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
PO = default cbi admin-core sysauth wifi
|
||||
PO_LANG = es
|
||||
|
||||
include ../../build/config.mk
|
||||
include ../../build/module.mk
|
6
i18n/spanish/root/etc/uci-defaults/luci-i18n-spanish
Executable file
6
i18n/spanish/root/etc/uci-defaults/luci-i18n-spanish
Executable file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
uci batch <<-EOF
|
||||
set luci.languages.es=Spanish
|
||||
commit luci
|
||||
EOF
|
||||
|
2080
po/es/admin-core.po
Normal file
2080
po/es/admin-core.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1268
po/es/asterisk.po
Normal file
1268
po/es/asterisk.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
103
po/es/cbi.po
Normal file
103
po/es/cbi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,103 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Add entry
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
|
||||
msgid "cbi_add"
|
||||
msgstr "Añadir entrada"
|
||||
|
||||
#. Remove entry
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
|
||||
msgid "cbi_del"
|
||||
msgstr "Eliminar entrada"
|
||||
|
||||
#. Replace entry
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
|
||||
msgid "cbi_replace"
|
||||
msgstr "Reemplazar entrada"
|
||||
|
||||
#. Invalid input value
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
|
||||
msgid "cbi_invalid"
|
||||
msgstr "Valor ingresado inválido"
|
||||
|
||||
#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
|
||||
msgid "cbi_invalid_section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Falló la validación:</strong> Por favor chequee todos los campos en "
|
||||
"los cuales se produjeron errores."
|
||||
|
||||
#. This field is mandatory
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
|
||||
msgid "cbi_missing"
|
||||
msgstr "Este campo es requerido"
|
||||
|
||||
#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
|
||||
msgid "cbi_deperror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Falló la validación:</strong> Al menos un campo requerido no fue "
|
||||
"ingresado o bien contiene un valor inválido."
|
||||
|
||||
#. A requirement for this option was not met
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
|
||||
msgid "cbi_reqerror"
|
||||
msgstr "No se han cumplimentado con los requisitos para esta opción"
|
||||
|
||||
#. -- Additional Field --
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
|
||||
msgid "cbi_addopt"
|
||||
msgstr "-- Campo Adicional --"
|
||||
|
||||
#. (optional)
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
|
||||
msgid "cbi_optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"translation-space\"> </span>\r\n"
|
||||
"(opcional)"
|
||||
|
||||
#. This section contains no values yet
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
|
||||
msgid "cbi_sectempty"
|
||||
msgstr "Esta sección aún no contiene los valores"
|
||||
|
||||
#. -- custom --
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
|
||||
msgid "cbi_manual"
|
||||
msgstr "-- personalizar --"
|
||||
|
||||
#. -- Please choose --
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
|
||||
msgid "cbi_select"
|
||||
msgstr "-- Por favor seleccione --"
|
||||
|
||||
#. Go to relevant configuration page
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
|
||||
msgid "cbi_gorel"
|
||||
msgstr "Ir a la página principal de configuración"
|
||||
|
||||
#. Applying changes
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
|
||||
msgid "cbi_applying"
|
||||
msgstr "Aplicando cambios"
|
||||
|
||||
#. Uploaded File
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
|
||||
msgid "cbi_upload"
|
||||
msgstr "Archivo cargado"
|
||||
|
||||
#. Search file...
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
|
||||
msgid "cbi_browser"
|
||||
msgstr "Buscar archivo..."
|
898
po/es/coovachilli.po
Normal file
898
po/es/coovachilli.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,898 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. CoovaChilli
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
|
||||
msgid "coovachilli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. General configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
|
||||
msgid "coovachilli_general"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. General CoovaChilli settings
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
|
||||
msgid "coovachilli_general_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Command socket
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
|
||||
msgid "coovachilli_general_cmdsock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UNIX socket used for communication with chilli_query
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
|
||||
msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Config refresh interval
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
|
||||
msgid "coovachilli_general_interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
|
||||
msgid "coovachilli_general_interval_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pid file
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
|
||||
msgid "coovachilli_general_pidfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Filename to put the process id
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
|
||||
msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. State directory
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
|
||||
msgid "coovachilli_general_statedir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Directory of non-volatile data
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
|
||||
msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TUN/TAP configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
|
||||
msgid "coovachilli_tun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network/Tun configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
|
||||
msgid "coovachilli_tun_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network down script
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
|
||||
msgid "coovachilli_tun_condown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
|
||||
msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network up script
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
|
||||
msgid "coovachilli_tun_conup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Script executed after the tun network interface has been brought up
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
|
||||
msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Primary DNS Server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
|
||||
msgid "coovachilli_tun_dns1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
|
||||
msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Secondary DNS Server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
|
||||
msgid "coovachilli_tun_dns2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
|
||||
msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Domain name
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
|
||||
msgid "coovachilli_tun_domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
|
||||
msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dynamic IP address pool
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
|
||||
msgid "coovachilli_tun_dynip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
|
||||
msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IP down script
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
|
||||
msgid "coovachilli_tun_ipdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
|
||||
msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IP up script
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
|
||||
msgid "coovachilli_tun_ipup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
|
||||
msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Uplink subnet
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
|
||||
msgid "coovachilli_tun_net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
|
||||
msgid "coovachilli_tun_net_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Static IP address pool
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
|
||||
msgid "coovachilli_tun_statip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Specifies a pool of static IP addresses
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
|
||||
msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TUN/TAP device
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
|
||||
msgid "coovachilli_tun_tundev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
|
||||
msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TX queue length
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
|
||||
msgid "coovachilli_tun_txqlen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
|
||||
msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use TAP device
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
|
||||
msgid "coovachilli_tun_usetap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use the TAP interface instead of TUN
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
|
||||
msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DHCP configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set DHCP options for connecting clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DHCP end number
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DHCP interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Listen MAC address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DHCP start number
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable IEEE 802.1x
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Leasetime
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_lease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
|
||||
msgid "coovachilli_radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
|
||||
msgid "coovachilli_radius_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow session update through RADIUS
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
|
||||
msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
|
||||
msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admin password
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
|
||||
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
|
||||
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admin user
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
|
||||
msgid "coovachilli_radius_adminuser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
|
||||
msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not check disconnection requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
|
||||
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
|
||||
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS disconnect port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
|
||||
msgid "coovachilli_radius_coaport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
|
||||
msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAS IP
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
|
||||
msgid "coovachilli_radius_nasip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
|
||||
msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAS MAC
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
|
||||
msgid "coovachilli_radius_nasmac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
|
||||
msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow OpenID authentication
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
|
||||
msgid "coovachilli_radius_openidauth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
|
||||
msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS accounting port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS authentication port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Option radiuscalled
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS listen address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local interface IP address to use for the radius interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS location ID
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WISPr Location ID
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS location name
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WISPr Location Name
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAS ID
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network access server identifier
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Option radiusnasip
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAS port type
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Send RADIUS VSA
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS secret
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Radius shared secret for both servers
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS server 1
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The IP address of radius server 1
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS server 2
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The IP address of radius server 2
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Swap octets
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
|
||||
msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
|
||||
msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow WPA guests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
|
||||
msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
|
||||
msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS proxy settings
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
|
||||
msgid "coovachilli_proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS proxy settings
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proxy client
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proxy listen address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proxy port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proxy secret
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Radius shared secret for clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
|
||||
msgid "coovachilli_uam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Unified Configuration Method settings
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
|
||||
msgid "coovachilli_uam_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use Chilli XML
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
|
||||
msgid "coovachilli_uam_chillixml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
|
||||
msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default idle timeout
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
|
||||
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
|
||||
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default interim interval
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
|
||||
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
|
||||
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default session timeout
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
|
||||
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
|
||||
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Inspect DNS traffic
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
|
||||
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
|
||||
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local users file
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
|
||||
msgid "coovachilli_uam_localusers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
|
||||
msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Location name
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
|
||||
msgid "coovachilli_uam_locationname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Human readable location name used in JSON interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
|
||||
msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not redirect to UAM server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
|
||||
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
|
||||
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not do WISPr
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
|
||||
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
|
||||
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Post auth proxy
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
|
||||
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
|
||||
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Post auth proxy port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
|
||||
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
|
||||
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed resources
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. List of resources the client can access without first authenticating
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow any DNS server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow any IP address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed domains
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM homepage
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM static content port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamiport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM listening address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IP address to listen to for authentication of clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM logout IP
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM listening port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM secret
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Shared secret between uamserver and chilli
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. URL of web server to use for authenticating clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM user interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamui"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use status file
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
|
||||
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
|
||||
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WISPr login url
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
|
||||
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
|
||||
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CGI program
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
|
||||
msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
|
||||
msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Web content directory
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
|
||||
msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Directory where embedded local web content is placed
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
|
||||
msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAC configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
|
||||
msgid "coovachilli_macauth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Configure MAC authentication
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed MAC addresses
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Authenticate locally allowed MACs
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable MAC authentification
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macauth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Password
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Password used when performing MAC authentication
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Suffix
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
|
||||
msgstr ""
|
54
po/es/ddns.po
Normal file
54
po/es/ddns.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Dynamic DNS
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
|
||||
msgid "ddns"
|
||||
msgstr "DNS dinámico"
|
||||
|
||||
#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
|
||||
msgid "ddns_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DNS Dinámico, le permite a su router ser alcanzado con un nombre de host "
|
||||
"establecido/fijo aunque su dirección IP cambie en forma dinámica."
|
||||
|
||||
#. Source of IP-Address
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
|
||||
msgid "ddns_service_ipsource"
|
||||
msgstr "Dirección IP de origen"
|
||||
|
||||
#. Check for changed IP every
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
|
||||
msgid "ddns_service_checkinterval"
|
||||
msgstr "Verificar que la dirección IP haya cambiado cada"
|
||||
|
||||
#. Check-Time unit
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
|
||||
msgid "ddns_service_checkunit"
|
||||
msgstr "Unidad para el chequeo del tiempo"
|
||||
|
||||
#. Force update every
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
|
||||
msgid "ddns_service_forceinterval"
|
||||
msgstr "Forzar actualización cada"
|
||||
|
||||
#. Force-Time unit
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
|
||||
msgid "ddns_service_forceunit"
|
||||
msgstr "Forzar unidad de tiempo"
|
||||
|
||||
#. Custom Update-URL
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
|
||||
msgid "ddns_service_updateurl"
|
||||
msgstr "Dirección URL personalizada para la actualización"
|
534
po/es/default.po
Normal file
534
po/es/default.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,534 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 03:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Skip to navigation
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
|
||||
msgid "skiplink1"
|
||||
msgstr "Saltar a navegación "
|
||||
|
||||
#. Skip to content
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
|
||||
msgid "skiplink2"
|
||||
msgstr "Saltar al contenido"
|
||||
|
||||
#. Navigation
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
|
||||
msgid "navigation"
|
||||
msgstr "Navegación"
|
||||
|
||||
#. About
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
|
||||
msgid "about"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#. Add
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#. Addresses
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
|
||||
msgid "addresses"
|
||||
msgstr "Direcciones"
|
||||
|
||||
#. Aliases
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
|
||||
msgid "aliases"
|
||||
msgstr "Aliases"
|
||||
|
||||
#. all
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "todo"
|
||||
|
||||
#. back
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
|
||||
msgid "back"
|
||||
msgstr "volver"
|
||||
|
||||
#. Administration
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
|
||||
msgid "administration"
|
||||
msgstr "Administración"
|
||||
|
||||
#. Essentials
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
|
||||
msgid "essentials"
|
||||
msgstr "Esencial"
|
||||
|
||||
#. Apply
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
|
||||
msgid "apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#. Basic Settings
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
|
||||
msgid "basicsettings"
|
||||
msgstr "Configuración Básica"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
|
||||
msgid "broadcast"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
|
||||
#. Cancel
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. Changes
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
|
||||
msgid "changes"
|
||||
msgstr "Cambios"
|
||||
|
||||
#. Channel
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
|
||||
msgid "channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
|
||||
msgid "cidr6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notación-<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: "
|
||||
"dirección/prefijo"
|
||||
|
||||
#. Code
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. Configuration
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
|
||||
msgid "config"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#. Configuration file
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
|
||||
msgid "configfile"
|
||||
msgstr "Fichero configuración"
|
||||
|
||||
#. Confirmation
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
|
||||
msgid "confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación"
|
||||
|
||||
#. Delete
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
|
||||
msgid "descr"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. Design
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
|
||||
msgid "design"
|
||||
msgstr "Diseño"
|
||||
|
||||
#. Destination
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
|
||||
msgid "destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#. Device
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Devices
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
|
||||
msgid "devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. disable
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
|
||||
msgid "disable"
|
||||
msgstr "desabilitar"
|
||||
|
||||
#. Distance
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
|
||||
msgid "distance"
|
||||
msgstr "Distancia"
|
||||
|
||||
#. Kernel Log
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
|
||||
msgid "dmesg"
|
||||
msgstr "Log Kernel"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
|
||||
msgid "dnsserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Edit
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#. enable
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
|
||||
msgid "enable"
|
||||
msgstr "habilitar"
|
||||
|
||||
#. Encryption
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
|
||||
msgid "encryption"
|
||||
msgstr "Encriptación"
|
||||
|
||||
#. Error
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#. Filesystem
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
|
||||
msgid "filesystem"
|
||||
msgstr "Sistema de ficheros"
|
||||
|
||||
#. Filter
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
|
||||
msgid "filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
|
||||
msgid "gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
|
||||
msgid "gateway6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. General
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
|
||||
msgid "general"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. Hostname
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
|
||||
msgid "hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Install
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
|
||||
msgid "install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
#. installed
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
|
||||
msgid "installed"
|
||||
msgstr "instalado"
|
||||
|
||||
#. Interface
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
|
||||
msgid "interface"
|
||||
msgstr "Interfaz"
|
||||
|
||||
#. Interfaces
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
|
||||
msgid "interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
|
||||
msgid "ipaddress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
|
||||
msgid "ip6address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Legend
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
|
||||
msgid "legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Library
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
|
||||
msgid "library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Logout
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
|
||||
msgid "logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Key
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
|
||||
msgid "key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Language
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Limit
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
|
||||
msgid "limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
|
||||
msgid "load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Login
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
|
||||
msgid "macaddress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. see '%s' manpage
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
|
||||
msgid "manpage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Metric
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
|
||||
msgid "metric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Mode
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
|
||||
msgid "mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
|
||||
msgid "netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
|
||||
msgid "network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Networks
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
|
||||
msgid "networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. none
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. not installed
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
|
||||
msgid "notinstalled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OK
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
|
||||
msgid "ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Options
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Overview
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
|
||||
msgid "overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Package Manager
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
|
||||
msgid "packagemanager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Password
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Path
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
|
||||
msgid "path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Port
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
|
||||
msgid "port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ports
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
|
||||
msgid "ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proceed
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
|
||||
msgid "proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Protocol
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
|
||||
msgid "protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Reboot
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
|
||||
msgid "reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Reset
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
|
||||
msgid "reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Revert
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
|
||||
msgid "revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Save
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
|
||||
msgid "save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Save & Apply
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
|
||||
msgid "saveapply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Scan
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
|
||||
msgid "scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Service
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
|
||||
msgid "service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Services
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
|
||||
msgid "services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Settings
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Size
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
|
||||
msgid "size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Source
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
|
||||
msgid "source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Start
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. static
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
|
||||
msgid "static"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Status
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Statistics
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
|
||||
msgid "statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Submit
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
|
||||
msgid "submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. System Log
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
|
||||
msgid "syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. System
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
|
||||
msgid "system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Target
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
|
||||
msgid "target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Timezone
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
|
||||
msgid "timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Unknown Error
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
|
||||
msgid "unknownerror"
|
||||
msgstr "Error desconocido"
|
||||
|
||||
#. Unsaved Changes
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
|
||||
msgid "unsavedchanges"
|
||||
msgstr "Cambios no guardados"
|
||||
|
||||
#. Username
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#. Version
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
|
||||
msgid "webui"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"User Interface\">Interfaz de Usuario</abbr> Web"
|
||||
|
||||
#. Wifi
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
|
||||
msgid "wifi"
|
||||
msgstr "Wifi"
|
||||
|
||||
#. Zone
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
|
||||
msgid "zone"
|
||||
msgstr "Zona"
|
215
po/es/freifunk.po
Normal file
215
po/es/freifunk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,215 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 01:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Hello and welcome in the network of
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
|
||||
msgid "ff_hellonet"
|
||||
msgstr "Hola y bienvenido a la red de"
|
||||
|
||||
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
|
||||
msgid "ff_public1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This is the access point
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
|
||||
msgid "ff_public2"
|
||||
msgstr "Este es el punto de acceso"
|
||||
|
||||
#. It is operated by
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
|
||||
msgid "ff_public3"
|
||||
msgstr "Se encuentra administrado por"
|
||||
|
||||
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
|
||||
msgid "ff_public4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. If you are interested in our project then contact the local community
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
|
||||
msgid "ff_public5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se encuentra interesado en nuestro proyecto, por favor contáctese con su "
|
||||
"comunidad local mas cercana"
|
||||
|
||||
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
|
||||
msgid "ff_public6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Location
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
|
||||
msgid "ff_location"
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#. E-Mail
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
|
||||
msgid "ff_mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#. You really should provide your address here!
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
|
||||
msgid "ff_mail1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Nickname
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
|
||||
msgid "ff_nickname"
|
||||
msgstr "Apodo"
|
||||
|
||||
#. Realname
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
|
||||
msgid "ff_name"
|
||||
msgstr "Nombre completo"
|
||||
|
||||
#. Node
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
|
||||
msgid "ff_node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notice
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
|
||||
msgid "ff_note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Phone
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
|
||||
msgid "ff_phone"
|
||||
msgstr "Teléfono"
|
||||
|
||||
#. Memory
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
|
||||
msgid "ff_ram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Free
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
|
||||
msgid "ff_free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buffers
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
|
||||
msgid "ff_buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cached
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
|
||||
msgid "ff_cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Total
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
|
||||
msgid "ff_total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. Coordinates
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
|
||||
msgid "ff_geocoord"
|
||||
msgstr "Coodenadas"
|
||||
|
||||
#. Client-Splash
|
||||
msgid "ff_splash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Active Clients
|
||||
msgid "ff_splash_clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hostname
|
||||
msgid "ff_splash_hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IP Address
|
||||
msgid "ff_splash_ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAC Address
|
||||
msgid "ff_splash_mac"
|
||||
msgstr "Dirección MAC"
|
||||
|
||||
#. Time remaining
|
||||
msgid "ff_splash_timeleft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Outgoing traffic
|
||||
msgid "ff_splash_traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Policy
|
||||
msgid "ff_splash_policy"
|
||||
msgstr "Política"
|
||||
|
||||
#. unknown
|
||||
msgid "ff_splash_unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. expired
|
||||
msgid "ff_splash_expired"
|
||||
msgstr "expirado"
|
||||
|
||||
#. whitelisted
|
||||
msgid "ff_splash_whitelisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. splashed
|
||||
msgid "ff_splash_splashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. blacklisted
|
||||
msgid "ff_splash_blacklisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. temporarily blocked
|
||||
msgid "ff_splash_tempblock"
|
||||
msgstr "Tiempo de bloqueo"
|
||||
|
||||
#. No clients connected
|
||||
msgid "ff_splash_noclients"
|
||||
msgstr "No hay clientes conectados"
|
||||
|
||||
#. P2P-Block
|
||||
msgid "ff_p2pblock"
|
||||
msgstr "Bloqueo de P2P"
|
||||
|
||||
#. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients.
|
||||
msgid "ff_p2pblock_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable P2P-Block
|
||||
msgid "ff_p2pblock_enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Portrange
|
||||
msgid "ff_p2pblock_portrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Block Time
|
||||
msgid "ff_p2pblock_blocktime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. seconds
|
||||
msgid "ff_p2pblock_blocktime_desc"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
#. Whitelisted IPs
|
||||
msgid "ff_p2pblock_whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Layer7-Protokolle
|
||||
msgid "ff_p2pblock_layer7"
|
||||
msgstr "Protocolo Layer7"
|
||||
|
||||
#. IP-P2P
|
||||
msgid "ff_p2pblock_ipp2p"
|
||||
msgstr ""
|
49
po/es/hd_idle.po
Normal file
49
po/es/hd_idle.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 03:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Disk
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
|
||||
msgid "disk"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
#. Enable debug
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
|
||||
msgid "enable_debug"
|
||||
msgstr "Activar depuración"
|
||||
|
||||
#. hd-idle
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
|
||||
msgid "hd_idle"
|
||||
msgstr "hd-idle"
|
||||
|
||||
#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
|
||||
msgid "hd_idle_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hd-idle es una programa utilitario para el manejo del estado de reposo "
|
||||
"(spinning-down) de discos externos luego de estar un cierto tiempo inactivo."
|
||||
|
||||
#. Idle-Time
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
|
||||
msgid "idle_time_interval"
|
||||
msgstr "Tiempo Inactivo"
|
||||
|
||||
#. Idle-Time unit
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
|
||||
msgid "idle_time_unit"
|
||||
msgstr "Unidad de \"Tiempo Inactivo\""
|
||||
|
||||
#. Settings
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
42
po/es/initmgr.po
Normal file
42
po/es/initmgr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 03:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Initscripts
|
||||
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
|
||||
msgid "initmgr"
|
||||
msgstr "Scripts de inicio"
|
||||
|
||||
#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
|
||||
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
|
||||
msgid "initmgr_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede activar o desactivar los scripts de inicio (init scripts) desde aquí. "
|
||||
"Los cambios serána plicados luego de que reinicie el equipo.<br "
|
||||
"/><strong>ADVERTENCIA: Si desactiva scripts de inicio esenciales como "
|
||||
"&quot;network&quot;, su equipo puede no iniciar o volverne "
|
||||
"inaccesible!.</strong>"
|
||||
|
||||
#. Start priority
|
||||
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
|
||||
msgid "initmgr_index"
|
||||
msgstr "Prioridad de inicio"
|
||||
|
||||
#. Initscript
|
||||
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
|
||||
msgid "initmgr_name"
|
||||
msgstr "Nombre del script de inicio"
|
||||
|
||||
#. Enable/Disable
|
||||
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
|
||||
msgid "initmgr_enabled"
|
||||
msgstr "Activar/Desactivar"
|
47
po/es/livestats.po
Normal file
47
po/es/livestats.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 03:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. incoming
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
|
||||
msgid "livestats_incoming"
|
||||
msgstr "entrante"
|
||||
|
||||
#. outgoing
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
|
||||
msgid "livestats_outgoing"
|
||||
msgstr "saliente"
|
||||
|
||||
#. traffic on
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
|
||||
msgid "livestats_traffic"
|
||||
msgstr "traffic on"
|
||||
|
||||
#. signal-to-noise ratio for
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
|
||||
msgid "livestats_wifi"
|
||||
msgstr "Relación señal-ruido"
|
||||
|
||||
#. load average
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
|
||||
msgid "livestats_loadavg"
|
||||
msgstr "carga promedio"
|
||||
|
||||
#. Realtime Wireless Status
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
|
||||
msgid "livestats_stat_wireless"
|
||||
msgstr "Estado en tiempo real de la red wireless"
|
||||
|
||||
#. Realtime Network Traffic
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
|
||||
msgid "livestats_stat_traffic"
|
||||
msgstr "Tráfico en tiempo real de la red"
|
293
po/es/luci-fw.po
Normal file
293
po/es/luci-fw.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,293 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. Port forwarding
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
|
||||
msgid "fw_portfw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Traffic Redirection
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
|
||||
msgid "fw_redirect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
|
||||
msgid "fw_redirect_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zone-to-Zone traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
|
||||
msgid "fw_forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Firewall
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
|
||||
msgid "fw_fw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zone
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
|
||||
msgid "fw_zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zones
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
|
||||
msgid "fw_zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Custom forwarding
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
|
||||
msgid "fw_custfwd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
|
||||
msgid "fw_fw1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Advanced Rules
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
|
||||
msgid "firewall_rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
|
||||
msgid "firewall_rule_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Input Zone
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
|
||||
msgid "firewall_rule_src"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Output Zone
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
|
||||
msgid "firewall_rule_dest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Source address
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
|
||||
msgid "firewall_rule_srcip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Destination address
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
|
||||
msgid "firewall_rule_destip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Source MAC-Address
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
|
||||
msgid "firewall_rule_srcmac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Source port
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
|
||||
msgid "firewall_rule_srcport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Destination port
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
|
||||
msgid "firewall_rule_destport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Action
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
|
||||
msgid "firewall_rule_target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. accept
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
|
||||
msgid "fw_accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. reject
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
|
||||
msgid "fw_reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. drop
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
|
||||
msgid "fw_drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Source
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
|
||||
msgid "fw_src"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Destination
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
|
||||
msgid "fw_dest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Traffic Control
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
|
||||
msgid "fw_traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSS Clamping
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
|
||||
msgid "fw_mtufix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Drop invalid packets
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
|
||||
msgid "fw_dropinvalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
|
||||
msgid "fw_portfw1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. External Zone
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
|
||||
msgid "firewall_redirect_src_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. External port
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
|
||||
msgid "firewall_redirect_srcdport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. port or range as first-last
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
|
||||
msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Source address
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
|
||||
msgid "firewall_redirect_srcip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Source MAC
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
|
||||
msgid "firewall_redirect_srcmac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Internal address
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
|
||||
msgid "firewall_redirect_destip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IP-Address
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
|
||||
msgid "firewall_redirect_destip_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Internal port (optional)
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
|
||||
msgid "firewall_redirect_destport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. port or range as first-last
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
|
||||
msgid "firewall_redirect_destport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
|
||||
msgid "fw_forwarding1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Input
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
|
||||
msgid "firewall_forwarding_src"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Output
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
|
||||
msgid "firewall_forwarding_dest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Defaults
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
|
||||
msgid "firewall_defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. These are the default settings that are used if no other rules match.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
|
||||
msgid "firewall_defaults_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SYN-flood protection
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
|
||||
msgid "firewall_defaults_synflood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Incoming Traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
|
||||
msgid "firewall_defaults_input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Outgoing Traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
|
||||
msgid "firewall_defaults_output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Forwarded Traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
|
||||
msgid "firewall_defaults_forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
|
||||
msgid "firewall_zone_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Incoming Traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
|
||||
msgid "firewall_zone_input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default Policy
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
|
||||
msgid "firewall_zone_input_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Outgoing Traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
|
||||
msgid "firewall_zone_output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default Policy
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
|
||||
msgid "firewall_zone_output_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Forwarded Traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
|
||||
msgid "firewall_zone_forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default Policy
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
|
||||
msgid "firewall_zone_forward_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MASQ
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
|
||||
msgid "firewall_zone_masq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Networks
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
|
||||
msgid "firewall_zone_network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. contained networks
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
|
||||
msgid "firewall_zone_network_desc"
|
||||
msgstr ""
|
27
po/es/mmc_over_gpio.po
Normal file
27
po/es/mmc_over_gpio.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. MMC/SD driver configuration
|
||||
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
|
||||
msgid "mmc_over_gpio"
|
||||
msgstr "Configuración del driver de MMC/SD"
|
||||
|
||||
#. MMC/SD driver configuration
|
||||
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
|
||||
msgid "mmc_over_gpio_desc"
|
||||
msgstr "Configuración del driver de MMC/SD"
|
||||
|
||||
#. Settings
|
||||
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
57
po/es/ntpc.po
Normal file
57
po/es/ntpc.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Time Synchronisation
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
|
||||
msgid "ntpc"
|
||||
msgstr "Sincronización Horaria"
|
||||
|
||||
#. Synchronizes the system time
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
|
||||
msgid "ntpc_desc"
|
||||
msgstr "Sincronizar la hora del sistema"
|
||||
|
||||
#. Time Server
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
|
||||
msgid "ntpc_timeserver"
|
||||
msgstr "Servidor de la hora"
|
||||
|
||||
#. Update Interval (in s)
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
|
||||
msgid "ntpc_interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de Actualización (en segundos)"
|
||||
|
||||
#. Count of Time Measurements
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
|
||||
msgid "ntpc_count"
|
||||
msgstr "Contar las mediciones del tiempo "
|
||||
|
||||
#. empty = infinite
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
|
||||
msgid "ntpc_count_desc"
|
||||
msgstr "vacío = infinito"
|
||||
|
||||
#. Clock Adjustment
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
|
||||
msgid "ntpc_drift"
|
||||
msgstr "Ajuste del Reloj"
|
||||
|
||||
#. Offset Frequency
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
|
||||
msgid "ntpc_drift_freq"
|
||||
msgstr "Corrimiento de Frecuencia"
|
||||
|
||||
#. Current system time
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
|
||||
msgid "ntpc_current"
|
||||
msgstr "Hora actual del sistema"
|
653
po/es/olsr.po
Normal file
653
po/es/olsr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,653 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. OLSR Daemon
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
|
||||
msgid "olsrd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Neighbour IP
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
|
||||
msgid "olsrd_neighbour_ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local interface IP
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
|
||||
msgid "olsrd_local_ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Announced network
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
|
||||
msgid "olsrd_network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR gateway
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
|
||||
msgid "olsrd_gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR node
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
|
||||
msgid "olsrd_node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
|
||||
msgid "olsrd_error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
|
||||
msgid "olsrd_error_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR - HNA-Announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
|
||||
msgid "olsrd_hna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR - Plugins
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
|
||||
msgid "olsrd_plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR connections
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
|
||||
msgid "olsrd_links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Overview of currently established OLSR connections
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
|
||||
msgid "olsrd_links_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Expected retransmission count
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
|
||||
msgid "olsrd_links_etx_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Success rate of sent packages
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
|
||||
msgid "olsrd_links_lq_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Success rate of received packages
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
|
||||
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Known OLSR routes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
|
||||
msgid "olsrd_routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
|
||||
msgid "olsrd_routes_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Active OLSR nodes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
|
||||
msgid "olsrd_topology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Overview of currently known OLSR nodes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
|
||||
msgid "olsrd_topology_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Last hop
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
|
||||
msgid "olsrd_topology_lasthop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Active host net announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
|
||||
msgid "olsrd_hna2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
|
||||
msgid "olsrd_hna_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Active MID announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
|
||||
msgid "olsrd_mid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Overview of known multiple interface announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
|
||||
msgid "olsrd_mid_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Secondary OLSR interfaces
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
|
||||
msgid "olsrd_mid_aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Freifunk
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
|
||||
msgid "olsrd_etx_ff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. floating point
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
|
||||
msgid "olsrd_etx_float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fixed point math
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
|
||||
msgid "olsrd_etx_fpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. General settings
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
|
||||
msgid "olsrd_olsrd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Start without network
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Clear screen
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Debugmode
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FIB metric
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Internet protocol
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQ aging
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQ algorithm
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQ Dijkstra limit
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQ fisheye
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQ level
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MPR selection
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MPR selection and routing
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQ window size
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MPR coverage
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pollrate
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TC redundancy
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MPR selectors
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MPR selectors and MPR
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. all neighbours
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use hysteresis
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Willingness
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hello interval
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
|
||||
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hello validity time
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
|
||||
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HNA interval
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
|
||||
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HNA validity time
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
|
||||
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv4 broadcast
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
|
||||
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MID interval
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
|
||||
msgid "olsrd_interface_midinterval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MID validity time
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
|
||||
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TC interval
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
|
||||
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TC validity time
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
|
||||
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv6 address type
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
|
||||
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPC settings
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed host addresses
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Multiple separated by spaces
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Maxmimum connection count
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set to 0 to disable IPC
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed subnets
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Address Mask; multiple separated by space
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv4 HNA announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
|
||||
msgid "olsrd_hna4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
|
||||
msgid "olsrd_hna4_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network address
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
|
||||
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv4 address
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
|
||||
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Netmask
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
|
||||
msgid "olsrd_hna4_netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv4 address
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
|
||||
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv6 HNA announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
|
||||
msgid "olsrd_hna6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
|
||||
msgid "olsrd_hna6_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network address
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
|
||||
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv6 address
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
|
||||
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Prefix
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
|
||||
msgid "olsrd_hna6_prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv6 prefix
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
|
||||
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Plugin configuration
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable plugin
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Library
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow connections from this hosts
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ping test addresses
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Interval
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HNA announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Alternative \"hosts\" file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DNS server
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Alternative hostnames
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Format: Interface-IP Hostname
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Path to the \"hosts\" file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Latitude
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Output file for coordinates
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Input file for coordinates
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Longitude
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hostnames
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Command for name changes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Path to the \"resolv\" file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Command for service changes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PID file for SIGHUP signals
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Domain suffix
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Timeout
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name of the BMF interface
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IP address of the BMF interface
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Redirect local broadcasts
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Propagation mechanism
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Number of retransmissions per package
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Non-OLSR interfaces
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Used port
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow connections from hosts
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow connections from subnets
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Format: IP-AddresseNetmask
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Used protocols
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Always prefer local routes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Distance of exported routes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Key file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Watchdog timestamp file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_file"
|
||||
msgstr ""
|
963
po/es/openvpn.po
Normal file
963
po/es/openvpn.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,963 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. OpenVPN
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
|
||||
msgid "openvpn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Switch to basic configuration
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
|
||||
msgid "openvpn_switch_basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Switch to advanced configuration
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
|
||||
msgid "openvpn_switch_advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enabled
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
|
||||
msgid "openvpn_enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Started
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
|
||||
msgid "openvpn_active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. no
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
|
||||
msgid "openvpn_active_no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yes (%i)
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
|
||||
msgid "openvpn_active_yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Port
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
|
||||
msgid "openvpn_port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Protocol
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
|
||||
msgid "openvpn_proto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Instance \"%s\"
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
|
||||
msgid "openvpn_instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OpenVPN instances
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
|
||||
msgid "openvpn_overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
|
||||
msgid "openvpn_overview_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Daemon configuration
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
|
||||
msgid "openvpn_service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Networking options
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
|
||||
msgid "openvpn_networking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VPN options
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
|
||||
msgid "openvpn_vpn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cryptography settings
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
|
||||
msgid "openvpn_cryptography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Read configuration options from file
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
|
||||
msgid "openvpn_param_config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local host name or ip address
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
|
||||
msgid "openvpn_param_local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Remote host name or ip address
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
|
||||
msgid "openvpn_param_remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Randomly choose remote server
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
|
||||
msgid "openvpn_param_remote_random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Major mode
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
|
||||
msgid "openvpn_param_mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use protocol
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
|
||||
msgid "openvpn_param_proto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Connection retry interval
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
|
||||
msgid "openvpn_param_connect_retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Connection timeout
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
|
||||
msgid "openvpn_param_connect_timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Maximum connection attempt retries
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
|
||||
msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Try to sense proxy settings automatically
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
|
||||
msgid "openvpn_param_auto_proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Connect to remote host
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
|
||||
msgid "openvpn_param_http_proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
|
||||
msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proxy timeout in seconds
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
|
||||
msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set extended HTTP proxy options
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
|
||||
msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Connect through Socks5 proxy
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
|
||||
msgid "openvpn_param_socks_proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
|
||||
msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. If hostname resolve fails, retry
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
|
||||
msgid "openvpn_param_resolv_retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow remote to change its IP or port
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
|
||||
msgid "openvpn_param_float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Execute shell command on remote ip change
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
|
||||
msgid "openvpn_param_ipchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCP/UDP port # for both local and remote
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
|
||||
msgid "openvpn_param_port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
|
||||
msgid "openvpn_param_lport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
|
||||
msgid "openvpn_param_rport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bind to local address and port
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
|
||||
msgid "openvpn_param_bind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not bind to local address and port
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
|
||||
msgid "openvpn_param_nobind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tun/tap device
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
|
||||
msgid "openvpn_param_dev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type of used device
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
|
||||
msgid "openvpn_param_dev_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use tun/tap device node
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
|
||||
msgid "openvpn_param_dev_node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the link layer address of the tap device
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
|
||||
msgid "openvpn_param_lladdr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
|
||||
msgid "openvpn_param_topology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make tun device IPv6 capable
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
|
||||
msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Configure device to use IP address
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't actually execute ifconfig
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Add route after establishing connection
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
|
||||
msgid "openvpn_param_route"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Specify a default gateway for routes
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
|
||||
msgid "openvpn_param_route_gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Specify a default metric for routes
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
|
||||
msgid "openvpn_param_route_metric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Delay n seconds after connection
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
|
||||
msgid "openvpn_param_route_delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Execute shell cmd after routes are added
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
|
||||
msgid "openvpn_param_route_up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't add routes automatically
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
|
||||
msgid "openvpn_param_route_noexec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't pull options from server
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
|
||||
msgid "openvpn_param_route_nopull"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Automatically redirect default route
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
|
||||
msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pass environment variables to script
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
|
||||
msgid "openvpn_param_setenv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Shaping for peer bandwidth
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
|
||||
msgid "openvpn_param_shaper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set timeouts in server mode
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
|
||||
msgid "openvpn_param_keepalive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tun/tap inactivity timeout
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
|
||||
msgid "openvpn_param_inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Remote ping timeout
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
|
||||
msgid "openvpn_param_ping_exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Restart after remote ping timeout
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
|
||||
msgid "openvpn_param_ping_restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Only process ping timeouts if routes exist
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
|
||||
msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
|
||||
msgid "openvpn_param_ping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Configure a multi-homed UDP server
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
|
||||
msgid "openvpn_param_multihome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
|
||||
msgid "openvpn_param_fast_io"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Remap SIGUSR1 signals
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
|
||||
msgid "openvpn_param_remap_usr1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Keep tun/tap device open on restart
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
|
||||
msgid "openvpn_param_persist_tun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Keep remote IP address on restart
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
|
||||
msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Keep local IP address on restart
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
|
||||
msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't re-read key on restart
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
|
||||
msgid "openvpn_param_persist_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
|
||||
msgid "openvpn_param_passtos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set tun/tap device MTU
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
|
||||
msgid "openvpn_param_tun_mtu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set tun/tap device overhead
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
|
||||
msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set TCP/UDP MTU
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
|
||||
msgid "openvpn_param_link_mtu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable Path MTU discovery
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
|
||||
msgid "openvpn_param_mtu_disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Empirically measure MTU
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
|
||||
msgid "openvpn_param_mtu_test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable internal datagram fragmentation
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
|
||||
msgid "openvpn_param_fragment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set upper bound on TCP MSS
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
|
||||
msgid "openvpn_param_mssfix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the TCP/UDP send buffer size
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
|
||||
msgid "openvpn_param_sndbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the TCP/UDP receive buffer size
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
|
||||
msgid "openvpn_param_rcvbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set tun/tap TX queue length
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
|
||||
msgid "openvpn_param_txqueuelen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Disable Paging
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
|
||||
msgid "openvpn_param_mlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Shell cmd to execute after tun device open
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
|
||||
msgid "openvpn_param_up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Delay tun/tap open and up script execution
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
|
||||
msgid "openvpn_param_up_delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Shell cmd to run after tun device close
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
|
||||
msgid "openvpn_param_down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
|
||||
msgid "openvpn_param_down_pre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Run up/down scripts for all restarts
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
|
||||
msgid "openvpn_param_up_restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set UID to user
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
|
||||
msgid "openvpn_param_user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set GID to group
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
|
||||
msgid "openvpn_param_group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Chroot to directory after initialization
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
|
||||
msgid "openvpn_param_chroot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Change to directory before initialization
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
|
||||
msgid "openvpn_param_cd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Daemonize after initialization
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
|
||||
msgid "openvpn_param_daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Output to syslog and do not daemonize
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
|
||||
msgid "openvpn_param_syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Run as an inetd or xinetd server
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
|
||||
msgid "openvpn_param_inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Write log to file
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
|
||||
msgid "openvpn_param_log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Append log to file
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
|
||||
msgid "openvpn_param_log_append"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't log timestamps
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
|
||||
msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Write process ID to file
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
|
||||
msgid "openvpn_param_writepid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Change process priority
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
|
||||
msgid "openvpn_param_nice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Echo parameters to log
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
|
||||
msgid "openvpn_param_echo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set output verbosity
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
|
||||
msgid "openvpn_param_verb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Limit repeated log messages
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
|
||||
msgid "openvpn_param_mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Write status to file every n seconds
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
|
||||
msgid "openvpn_param_status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Status file format version
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
|
||||
msgid "openvpn_param_status_version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Disable options consistency check
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
|
||||
msgid "openvpn_param_disable_occ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Special stress testing mode
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
|
||||
msgid "openvpn_param_gremlin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use fast LZO compression
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
|
||||
msgid "openvpn_param_comp_lzo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't use adaptive lzo compression
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
|
||||
msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
|
||||
msgid "openvpn_param_management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Management interface will connect as a TCP client
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
|
||||
msgid "openvpn_param_management_client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Query management channel for private key
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
|
||||
msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Start OpenVPN in a hibernating state
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
|
||||
msgid "openvpn_param_management_hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
|
||||
msgid "openvpn_param_management_signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Forget passwords on management disconnect
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
|
||||
msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Number of lines for log file history
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
|
||||
msgid "openvpn_param_management_log_cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load plug-in module
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
|
||||
msgid "openvpn_param_plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Configure server mode
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
|
||||
msgid "openvpn_param_server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Configure server bridge
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
|
||||
msgid "openvpn_param_server_bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Push options to peer
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
|
||||
msgid "openvpn_param_push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't inherit global push options
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
|
||||
msgid "openvpn_param_push_reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set aside a pool of subnets
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use individual addresses rather than /30 subnets
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Persist/unpersist ifconfig-pool
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Push an ifconfig option to remote
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Route subnet to client
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
|
||||
msgid "openvpn_param_iroute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Client is disabled
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
|
||||
msgid "openvpn_param_disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't require client certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
|
||||
msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use username as common name
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
|
||||
msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Script to verify interactive authentication
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
|
||||
msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow client-to-client traffic
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
|
||||
msgid "openvpn_param_client_to_client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow multiple clients with same certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
|
||||
msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Run script cmd on client connection
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
|
||||
msgid "openvpn_param_client_connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Run script cmd on client disconnection
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
|
||||
msgid "openvpn_param_client_disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Directory for custom client config files
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
|
||||
msgid "openvpn_param_client_config_dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Refuse connection if no custom client config
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
|
||||
msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Temporary directory for client-connect return file
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
|
||||
msgid "openvpn_param_tmp_dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set size of real and virtual address hash tables
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
|
||||
msgid "openvpn_param_hash_size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Number of allocated broadcast buffers
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
|
||||
msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Maximum number of queued TCP output packets
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
|
||||
msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Script to validate client virtual addresses
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
|
||||
msgid "openvpn_param_learn_address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed maximum of new connections
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
|
||||
msgid "openvpn_param_connect_freq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed maximum of connected clients
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
|
||||
msgid "openvpn_param_max_clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed maximum of internal
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
|
||||
msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proxy incoming HTTPS sessions
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
|
||||
msgid "openvpn_param_port_share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Configure client mode
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
|
||||
msgid "openvpn_param_client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Authenticate using username/password
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
|
||||
msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Accept options pushed from server
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
|
||||
msgid "openvpn_param_pull"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Handling of authentication failures
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
|
||||
msgid "openvpn_param_auth_retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Send notification to peer on disconnect
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
|
||||
msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
|
||||
msgid "openvpn_param_secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HMAC authentication for packets
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
|
||||
msgid "openvpn_param_auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Encryption cipher for packets
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
|
||||
msgid "openvpn_param_cipher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Size of cipher key
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
|
||||
msgid "openvpn_param_keysize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
|
||||
msgid "openvpn_param_engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Disable replay protection
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
|
||||
msgid "openvpn_param_no_replay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Silence the output of replay warnings
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
|
||||
msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Replay protection sliding window size
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
|
||||
msgid "openvpn_param_replay_window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Disable cipher initialisation vector
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
|
||||
msgid "openvpn_param_no_iv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Persist replay-protection state
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
|
||||
msgid "openvpn_param_replay_persist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Run a self-test of crypto features
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
|
||||
msgid "openvpn_param_test_crypto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable TLS and assume server role
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable TLS and assume client role
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Data channel key exchange method
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
|
||||
msgid "openvpn_param_key_method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Certificate authority
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
|
||||
msgid "openvpn_param_ca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
|
||||
msgid "openvpn_param_capath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Diffie Hellman parameters
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
|
||||
msgid "openvpn_param_dh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
|
||||
msgid "openvpn_param_cert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local private key
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
|
||||
msgid "openvpn_param_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PKCS#12 file containing keys
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
|
||||
msgid "openvpn_param_pkcs12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TLS cipher
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_cipher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Retransmit timeout on TLS control channel
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Renegotiate data chan. key after bytes
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
|
||||
msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Renegotiate data chan. key after packets
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
|
||||
msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Renegotiate data chan. key after seconds
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
|
||||
msgid "openvpn_param_reneg_sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Timeframe for key exchange
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
|
||||
msgid "openvpn_param_hand_window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Key transition window
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
|
||||
msgid "openvpn_param_tran_window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow only one session
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
|
||||
msgid "openvpn_param_single_session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Exit on TLS negotiation failure
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Additional authentication over TLS
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
|
||||
msgid "openvpn_param_askpass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
|
||||
msgid "openvpn_param_auth_nocache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Check peer certificate against a CRL
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
|
||||
msgid "openvpn_param_crl_verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Shell command to verify X509 name
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Only accept connections from given X509 name
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Require explicit designation on certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
|
||||
msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Require explicit key usage on certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
|
||||
msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Require extended explicit key usage on certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
|
||||
msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Require normal and extended key usage on certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
|
||||
msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
|
||||
msgstr ""
|
36
po/es/p910nd.po
Normal file
36
po/es/p910nd.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 10:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. p910nd - Printer server
|
||||
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
|
||||
msgid "p910nd"
|
||||
msgstr "Servidor de Impresión - p910nd"
|
||||
|
||||
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
|
||||
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
|
||||
msgid "p910nd_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe instalar primero los paquetes que den soporte al puerto USB (kmod-usb-"
|
||||
"printer) o al puerto paralelo (kmod-lp)."
|
||||
|
||||
#. Bidirectional mode
|
||||
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
|
||||
msgid "bidirectional"
|
||||
msgstr "Modo Bidireccional"
|
||||
|
||||
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
|
||||
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
|
||||
msgid "port_help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"p910nd escucha en el puerto 910+N. Por ejemplo, 9100 para la primer "
|
||||
"impresora."
|
275
po/es/polipo.po
Normal file
275
po/es/polipo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,275 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 06:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Polipo
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
|
||||
msgid "polipo"
|
||||
msgstr "Polipo"
|
||||
|
||||
#. On-Disk Cache
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
|
||||
msgid "polipo_cache"
|
||||
msgstr "Cache en disco"
|
||||
|
||||
#. Shared cache
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
|
||||
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
|
||||
msgstr "Cache compartida"
|
||||
|
||||
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
|
||||
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
|
||||
msgstr "Activar si la cache (proxy) is compartida por multiples usuarios."
|
||||
|
||||
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
|
||||
msgid "polipo_cache_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para activar la limpieza de la cache en disco polipo (recomendada), se "
|
||||
"recomienda agregar un trabajo al cron in los Servicios de Tareas Programadas "
|
||||
"el cual ejecutará el script /usr/sbin/polipo_purge. Por ejemplo para "
|
||||
"ejecutar una limpieza de la cache de disco todos los días a las 6:00 a.m. "
|
||||
"deberá agregar la siguiente línea en el Servicio de Tareas "
|
||||
"Programadas.-&quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (sin las "
|
||||
"comillas)."
|
||||
|
||||
#. Disk cache location
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
|
||||
msgstr "Ubicación de la caché de disco"
|
||||
|
||||
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ubicación donde polipo creará archivos permanentemente. Se recomienda el uso "
|
||||
"de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la cache puede aumentar "
|
||||
"considerablemente. Deje en blanco para desactivar la cache en disco"
|
||||
|
||||
#. Truncate cache files size (in bytes)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
|
||||
msgstr "Truncar el tamaño del archivo de la cache (en bytes)"
|
||||
|
||||
#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tamaño del archivo sobre el cual la cache deberá ser truncada. (valor por "
|
||||
"defecto: 1048576)"
|
||||
|
||||
#. Truncate cache files time
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
|
||||
msgstr "Truncar tiempo del archivo de cache "
|
||||
|
||||
#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiempo transcurrido necesario antes de truncar los archivos cacheado. (valor "
|
||||
"por defecto: 4d12h)"
|
||||
|
||||
#. Delete cache files time
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
|
||||
msgstr "Timpo para eliminar archivos de cache"
|
||||
|
||||
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiempo transcurrido necesario antes de eliminar los archivos en la cache. "
|
||||
"(valor por defecto: 32d)"
|
||||
|
||||
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
|
||||
msgid "polipo_desc"
|
||||
msgstr "Polipo es un rápido y pequeño servidor proxy de web."
|
||||
|
||||
#. General
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
|
||||
msgid "polipo_general"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. Allowed clients
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
|
||||
msgid "polipo_general_allowedclients"
|
||||
msgstr "Clientes permitos"
|
||||
|
||||
#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
|
||||
msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando la dirección a escuchar es establecida en 0.0.0.0 or :: (en caso de "
|
||||
"utilizar IPv6), deberá listar los clientes que se encuentran permitos a "
|
||||
"conectarse. El formato a utilizar deberá indicarse con la dirección IP o "
|
||||
"bien la dirección de Red.Por ejemplo: (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, "
|
||||
"2001:660:116::/48 (IPv6))."
|
||||
|
||||
#. In RAM cache size (in bytes)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
|
||||
msgid "polipo_general_chunkhighmark"
|
||||
msgstr "Tamaño (en bytes) de la cache en RAM"
|
||||
|
||||
#. How much RAM should Polipo use for its cache.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
|
||||
msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
|
||||
msgstr "Cuánta RAM Polipo utilizará para este tipo de cache?."
|
||||
|
||||
#. DNS server address
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
|
||||
msgid "polipo_general_dnsnameserver"
|
||||
msgstr "Dirección del servidor DNS"
|
||||
|
||||
#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
|
||||
msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indique la dirección del servidor DNS a utilizar, si prefiere que Polipo "
|
||||
"utilice una dirección para el servidor DNS distinta al utilizado en el "
|
||||
"sistema."
|
||||
|
||||
#. Query DNS for IPv6
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
|
||||
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
|
||||
msgstr "Consulta DNS para IPv6"
|
||||
|
||||
#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
|
||||
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"false = No consulta IPv6, reluctantly = Consulta ambos, preferencia IPv4; "
|
||||
"happily = Consulta ambos, preferencia IPv6; true = Consulta sólamente IPv6"
|
||||
|
||||
#. Query DNS by hostname
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
|
||||
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
|
||||
msgstr "Consultar DNS por nombre de host"
|
||||
|
||||
#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
|
||||
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"false = Nunca use el sistema de resolución de DNS, reluctantly = Consultar "
|
||||
"DNS directamente, si el servidor DNS no está disponible al utilizar el "
|
||||
"sistema de resolución de DNS, hapilly = Consultar DNS directamente, si el "
|
||||
"host no se pudo encontrar volver al sistema de resolución de DNS; true = "
|
||||
"Siempre use el sistema de resolución de DNS"
|
||||
|
||||
#. Syslog facility
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
|
||||
msgid "polipo_general_logfacility"
|
||||
msgstr "Falicidad Syslog"
|
||||
|
||||
#. Log file location
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
|
||||
msgid "polipo_general_logfile"
|
||||
msgstr "Ubicación del archivo de Log"
|
||||
|
||||
#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
|
||||
msgid "polipo_general_logfile_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El uso de un dispositivo externo de almacenamiento es recomendado, debido a "
|
||||
"que el archivo log es escrito con mucha frecuencia y el mismo puede "
|
||||
"incrementar su tamaño de forma considerable."
|
||||
|
||||
#. Log to syslog
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
|
||||
msgid "polipo_general_logsyslog"
|
||||
msgstr "Loguear al sistema Syslog"
|
||||
|
||||
#. Parent proxy authentication
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
|
||||
msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
|
||||
msgstr "Padre(s) de proxy de autenticación "
|
||||
|
||||
#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
|
||||
msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autenticación soportada: Basic HTTP. Provee del nombre de usuario y "
|
||||
"contraseña in el formato username:password."
|
||||
|
||||
#. Parent proxy address
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
|
||||
msgid "polipo_general_parentproxy"
|
||||
msgstr "Dirección padre de proxy"
|
||||
|
||||
#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
|
||||
msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dirección padre del proxy (en formato host:port), al cual Polipo hará "
|
||||
"forward de las peticiones."
|
||||
|
||||
#. Listen address
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
|
||||
msgid "polipo_general_proxyaddress"
|
||||
msgstr "Dirección de escucha"
|
||||
|
||||
#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
|
||||
msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La interface en la cual Polipo escuchará. Para escuchar en todas las "
|
||||
"interfaces utilice 0.0.0.0 o :: (IPv6)."
|
||||
|
||||
#. Listen port
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
|
||||
msgid "polipo_general_proxyport"
|
||||
msgstr "Puerto de escucha:"
|
||||
|
||||
#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
|
||||
msgid "polipo_general_proxyport_desc"
|
||||
msgstr "Puerto de escucha que Polipo utilizará. (valor por defecto: 8123)"
|
||||
|
||||
#. Poor Man's Multiplexing
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
|
||||
msgid "polipo_pmm"
|
||||
msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing"
|
||||
|
||||
#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
|
||||
msgid "polipo_pmm_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) es una técnica de multiplexación que "
|
||||
"simula una instancia solicitando en varios segmentos. Se intenta reducir la "
|
||||
"latencia provocada por la debilidad del protocolo HTTP. NOTA: algunos sitios "
|
||||
"pueden no funcionar con PMM habilitado."
|
||||
|
||||
#. First PMM segment size (in bytes)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
|
||||
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
|
||||
msgstr "Tamaño del primer segmento PMM (en bytes)"
|
||||
|
||||
#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
|
||||
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tamaño del primer segmento PMM. Si no se encuentra definido, su valor por "
|
||||
"defecto es el doble del tamaño del segmento PMM."
|
||||
|
||||
#. PMM segments size (in bytes)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
|
||||
msgid "polipo_pmm_pmmsize"
|
||||
msgstr "Tamaño de segmentos PMM (en bytes)"
|
||||
|
||||
#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
|
||||
msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para activar PMM, el tamaño del segmento PMM debe ser establecido a un valor "
|
||||
"mayor a 0 (valor positivo)."
|
108
po/es/qos.po
Normal file
108
po/es/qos.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 03:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Quality of Service
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
|
||||
msgid "qos"
|
||||
msgstr "Calidad de Servicio (QoS)"
|
||||
|
||||
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
|
||||
msgid "qos_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Con QoS puede priorizar el tráfico de red seleccionado por direcciones, "
|
||||
"puertos o servicios."
|
||||
|
||||
#. Classification
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
|
||||
msgid "qos_interface_classgroup"
|
||||
msgstr "Clasificación"
|
||||
|
||||
#. Calculate Overhead
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
|
||||
msgid "qos_interface_overhead"
|
||||
msgstr "Calcular Generales"
|
||||
|
||||
#. Half-Duplex
|
||||
msgid "qos_interface_halfduplex"
|
||||
msgstr "Half-Duplex"
|
||||
|
||||
#. Downlink
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
|
||||
msgid "qos_interface_download"
|
||||
msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
|
||||
|
||||
#. Uplink
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
|
||||
msgid "qos_interface_upload"
|
||||
msgstr "Enlace de subida (uplink)"
|
||||
|
||||
#. Prioritization
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
|
||||
msgid "qos_classify"
|
||||
msgstr "Priorización"
|
||||
|
||||
#. Priority
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
|
||||
msgid "qos_classify_target"
|
||||
msgstr "Prioridad"
|
||||
|
||||
#. Source address
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
|
||||
msgid "qos_classify_srchost"
|
||||
msgstr "Dirección de origen"
|
||||
|
||||
#. source network / source host
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
|
||||
msgid "qos_classify_srchost_dest"
|
||||
msgstr "red de origen / host de origen"
|
||||
|
||||
#. Target address
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
|
||||
msgid "qos_classify_dsthost"
|
||||
msgstr "Dirección de destino"
|
||||
|
||||
#. target network / target host
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
|
||||
msgid "qos_classify_dsthost_dest"
|
||||
msgstr "red de destino / host de destino"
|
||||
|
||||
#. portrange
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
|
||||
msgid "qos_classify_portrange"
|
||||
msgstr "rango de puerto"
|
||||
|
||||
#. low
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
|
||||
msgid "qos_bulk"
|
||||
msgstr "bajo"
|
||||
|
||||
#. normal
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
|
||||
msgid "qos_normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#. express
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
|
||||
msgid "qos_express"
|
||||
msgstr "express"
|
||||
|
||||
#. priority
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
|
||||
msgid "qos_priority"
|
||||
msgstr "prioridad"
|
||||
|
||||
#. Bytes sent
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
|
||||
msgid "qos_connbytes"
|
||||
msgstr "Bytes enviados"
|
358
po/es/rrdtool.po
Normal file
358
po/es/rrdtool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,358 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
|
||||
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dBm
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
|
||||
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Noise Level
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
|
||||
msgid "stat_ds_signal_noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Signal Strength
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
|
||||
msgid "stat_ds_signal_power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Wireless - Signal Quality
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
|
||||
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. n
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
|
||||
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Signal Quality
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
|
||||
msgid "stat_ds_signal_quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: ICMP Roundtrip Times
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
|
||||
msgid "stat_dg_title_ping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ms
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
|
||||
msgid "stat_dg_label_ping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
|
||||
msgid "stat_ds_ping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Firewall - Processed Packets
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
|
||||
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Packets/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
|
||||
msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Chain \"%di\"
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
|
||||
msgid "stat_ds_ipt_packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
|
||||
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bytes/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
|
||||
msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bytes (%ds)
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
|
||||
msgid "stat_ds_if_octets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Netlink - Packets on %pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
|
||||
msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Packets/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
|
||||
msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Processed (%ds)
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
|
||||
msgid "stat_ds_if_packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dropped (%ds)
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
|
||||
msgid "stat_ds_if_dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Errors (%ds)
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
|
||||
msgid "stat_ds_if_errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
|
||||
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Packets/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
|
||||
msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Packets
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
|
||||
msgid "stat_ds_if_multicast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
|
||||
msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Collisions/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
|
||||
msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Collisions
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
|
||||
msgid "stat_ds_if_collisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Netlink - Errors on %pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
|
||||
msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Errors/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
|
||||
msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
|
||||
msgid "stat_ds_if_tx_errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
|
||||
msgid "stat_ds_if_rx_errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Processes
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
|
||||
msgid "stat_dg_title_processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Processes/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
|
||||
msgid "stat_dg_label_processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
|
||||
msgid "stat_ds_ps_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Process %pi - used cpu time
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
|
||||
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Jiffies
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
|
||||
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. system
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
|
||||
msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. user
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
|
||||
msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Process %pi - threads and processes
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
|
||||
msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Count
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
|
||||
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %ds
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
|
||||
msgid "stat_ds_ps_count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Process %pi - page faults
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
|
||||
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pagefaults
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
|
||||
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. page faults
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
|
||||
msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Process %pi - virtual memory size
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
|
||||
msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bytes
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
|
||||
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. virtual memory
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
|
||||
msgid "stat_ds_ps_rss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Usage on Processor #%pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
|
||||
msgid "stat_dg_title_cpu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
|
||||
msgid "stat_dg_label_cpu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
|
||||
msgid "stat_ds_cpu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Transfer on %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
|
||||
msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bytes/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
|
||||
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Packets on %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
|
||||
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Packets/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
|
||||
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
|
||||
msgid "stat_dg_title_tcpconns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Connections/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
|
||||
msgid "stat_dg_label_tcpconns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
|
||||
msgid "stat_ds_tcp_connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Disk Space Usage on %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
|
||||
msgid "stat_dg_title_df"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bytes
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
|
||||
msgid "stat_dg_label_df"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %ds
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
|
||||
msgid "stat_ds_df__free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %ds
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
|
||||
msgid "stat_ds_df__used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: Interrupts
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
|
||||
msgid "stat_dg_title_irq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Issues/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
|
||||
msgid "stat_dg_label_irq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IRQ %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
|
||||
msgid "stat_ds_irq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. %H: System Load
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
|
||||
msgid "stat_dg_title_load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
|
||||
msgid "stat_dg_label_load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 1 min
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
|
||||
msgid "stat_ds_load__shortterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5 min
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
|
||||
msgid "stat_ds_load__midterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 15 min
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
|
||||
msgid "stat_ds_load__longterm"
|
||||
msgstr ""
|
99
po/es/samba.po
Normal file
99
po/es/samba.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Network Shares
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
|
||||
msgid "samba"
|
||||
msgstr "Recursos compartidos de red "
|
||||
|
||||
#. Hostname
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
|
||||
msgid "samba_samba_name"
|
||||
msgstr "Nombre del Host (Hostname)"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
|
||||
msgid "samba_samba_description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. Workgroup
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
|
||||
msgid "samba_samba_workgroup"
|
||||
msgstr "Grupo de Trabajo"
|
||||
|
||||
#. Share home-directories
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
|
||||
msgid "samba_samba_homes"
|
||||
msgstr "Compartir directorios-home"
|
||||
|
||||
#. System users can reach their home directories via network shares.
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
|
||||
msgid "samba_samba_homes_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los usuarios del sistema pueden llegar a sus directorios de inicio a través "
|
||||
"de recursos compartidos de red."
|
||||
|
||||
#. Shared Directories
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
|
||||
msgid "samba_sambashare"
|
||||
msgstr "Directorios compartidos"
|
||||
|
||||
#. Shared Directory
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
|
||||
msgid "samba_sambashare_path"
|
||||
msgstr "Directorio compatido"
|
||||
|
||||
#. Physical Path
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
|
||||
msgid "samba_sambashare_path_desc"
|
||||
msgstr "Ruta Física"
|
||||
|
||||
#. Allowed Users
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
|
||||
msgid "samba_sambashare_users"
|
||||
msgstr "Usuarios Perimitidos"
|
||||
|
||||
#. optional
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
|
||||
msgid "samba_sambashare_users_desc"
|
||||
msgstr "opcional"
|
||||
|
||||
#. Read Only
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
|
||||
msgid "samba_sambashare_readonly"
|
||||
msgstr "Solo lectura"
|
||||
|
||||
#. Allow Guests
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
|
||||
msgid "samba_sambashare_guestok"
|
||||
msgstr "Permitir Invitados"
|
||||
|
||||
#. Create Mask
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
|
||||
msgid "samba_sambashare_createmask"
|
||||
msgstr "Crear Máscara "
|
||||
|
||||
#. Mask for new files
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
|
||||
msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
|
||||
msgstr "Máscara para archivos nuevos"
|
||||
|
||||
#. Directory Mask
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
|
||||
msgid "samba_sambashare_dirmask"
|
||||
msgstr "Máscara de Directorio"
|
||||
|
||||
#. Mask for new directories
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
|
||||
msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
|
||||
msgstr "Máscara para directorios nuevos"
|
1110
po/es/statistics.po
Normal file
1110
po/es/statistics.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
27
po/es/sysauth.po
Normal file
27
po/es/sysauth.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 09:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Authorization Required
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
|
||||
msgid "sysauth_head"
|
||||
msgstr "Autorización requerida"
|
||||
|
||||
#. Please enter your username and password.
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
|
||||
msgid "sysauth_prompt"
|
||||
msgstr "Por favor ingrese su nombre de usuario y contraseña"
|
||||
|
||||
#. Invalid username and/or password! Please try again.
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
|
||||
msgid "sysauth_failed"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña inválida. Por favor intente nuevamente"
|
172
po/es/tinyproxy.po
Normal file
172
po/es/tinyproxy.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,172 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Tinyproxy
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
|
||||
msgid "tinyproxy"
|
||||
msgstr "Tinyproxy"
|
||||
|
||||
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
|
||||
msgid "tinyproxy_desc"
|
||||
msgstr "Tinyproxy es un pequeño y rápido Proxy de HTTP(S) sin cache"
|
||||
|
||||
#. Allow access from
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
|
||||
msgstr "Permitir acceso desde"
|
||||
|
||||
#. Allowed headers for anonymous proxy
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
|
||||
msgstr "Encabezados permitidos de proxies anónimos"
|
||||
|
||||
#. Bind outgoing traffic to address
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
|
||||
msgstr "Ligar tráfico de salida a la dirección"
|
||||
|
||||
#. Ports allowed for CONNECT method
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
|
||||
msgstr "Puertos permitidos para el método CONNECT"
|
||||
|
||||
#. 0 = disabled, empty = all
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
|
||||
msgstr "0 = Deshabilitado, vacío = todos"
|
||||
|
||||
#. Error document
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
|
||||
msgstr "Error en documento"
|
||||
|
||||
#. Filter list
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
|
||||
msgstr "Lista de filtros"
|
||||
|
||||
#. Case sensitive filters
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
|
||||
msgstr "Filtros de mayúsculas y minúsculas "
|
||||
|
||||
#. Filter list is a whitelist
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
|
||||
msgstr "La Lista de Filtros es una lista blanca"
|
||||
|
||||
#. Extended regular expression filters
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
|
||||
msgstr "Filtros extendido para expresiones regulares"
|
||||
|
||||
#. Filter URLs instead of domains
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
|
||||
msgstr "Filtrar URLs en vez de dominios"
|
||||
|
||||
#. Listen on address
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
|
||||
msgstr "Escuchar en dirección"
|
||||
|
||||
#. Logfile
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
|
||||
msgstr "Logfile"
|
||||
|
||||
#. Log level
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
|
||||
msgstr "Nivel de LOG"
|
||||
|
||||
#. Maximum number of clients
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
|
||||
msgstr "Número máximo de clientes"
|
||||
|
||||
#. Maximum requests per thread
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
|
||||
msgstr "Máximas peticiones por hilo"
|
||||
|
||||
#. Max. spare servers
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
|
||||
msgstr "Máxima cantidad de servidores de \"repuestos\""
|
||||
|
||||
#. Min. spare servers
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
|
||||
msgstr "Mínima cantidad de servidores de \"repuestos\""
|
||||
|
||||
#. Spare servers to start with
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
|
||||
msgstr "Spare servers to start with"
|
||||
|
||||
#. Statistic document
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
|
||||
msgstr "Documento de estadística"
|
||||
|
||||
#. Write to syslog
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
|
||||
msgstr "Escribir al syslog"
|
||||
|
||||
#. Connection Timeout
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
|
||||
msgstr "Tiempo agotado para la conexión"
|
||||
|
||||
#. Value of Via-Header
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
|
||||
msgstr "Valor para Via-Header"
|
||||
|
||||
#. Include client IP
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
|
||||
msgstr "Incluir IP del cliente"
|
||||
|
||||
#. Via proxy
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
|
||||
msgid "tinyproxy_type_proxy"
|
||||
msgstr "Via proxy"
|
||||
|
||||
#. Reject access
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
|
||||
msgid "tinyproxy_type_reject"
|
||||
msgstr "Rechazar acceso"
|
||||
|
||||
#. Upstream Control
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
|
||||
msgid "tinyproxy_upstream"
|
||||
msgstr "Control de subida (upstream)"
|
||||
|
||||
#. Target host
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
|
||||
msgid "tinyproxy_upstream_target"
|
||||
msgstr "Host de destino "
|
||||
|
||||
#. Type
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
|
||||
msgid "tinyproxy_upstream_type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#. Upstream Proxy
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
|
||||
msgid "tinyproxy_upstream_via"
|
||||
msgstr "Proxy de subida (upstream)"
|
51
po/es/upnp.po
Normal file
51
po/es/upnp.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Universal Plug & Play
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
|
||||
msgid "upnpd"
|
||||
msgstr "Universal Plug &amp; Play"
|
||||
|
||||
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
|
||||
msgid "upnpd_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UPNP permite a los clientes conectados a la red local configurar "
|
||||
"automáticamente el ruteador (router)."
|
||||
|
||||
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
|
||||
msgid "upnpd_config_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
|
||||
"comprometer la seguridad de su red."
|
||||
|
||||
#. Enable secure mode
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
|
||||
msgid "upnpd_config_securemode"
|
||||
msgstr "Habilitar modo seguro"
|
||||
|
||||
#. Log output
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
|
||||
msgid "upnpd_config_logoutput"
|
||||
msgstr "Loguear salida"
|
||||
|
||||
#. Downlink
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
|
||||
msgid "upnpd_config_download"
|
||||
msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
|
||||
|
||||
#. Uplink
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
|
||||
msgid "upnpd_config_upload"
|
||||
msgstr "Enlace de subida (uplink)"
|
52
po/es/ushare.po
Normal file
52
po/es/ushare.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Content directories
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
|
||||
msgid "content_directories"
|
||||
msgstr "Directorios de contenido"
|
||||
|
||||
#. Disable telnet console
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
|
||||
msgid "disable_telnet"
|
||||
msgstr "Deshabilitar consola telnet"
|
||||
|
||||
#. Disable webinterface
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
|
||||
msgid "disable_webif"
|
||||
msgstr "Deshabilitar interfaz web"
|
||||
|
||||
#. Options
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#. Servername
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
|
||||
msgid "servername"
|
||||
msgstr "Nombre del Servidor (Servername)"
|
||||
|
||||
#. Settings
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#. uShare
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
|
||||
msgid "ushare"
|
||||
msgstr "uShare"
|
||||
|
||||
#. uShare
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
|
||||
msgid "ushare_desc"
|
||||
msgstr "uShare"
|
39
po/es/uvc_streamer.po
Normal file
39
po/es/uvc_streamer.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 09:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Frames per second
|
||||
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
|
||||
msgid "framespersecond"
|
||||
msgstr "Cuadros por segundo"
|
||||
|
||||
#. Resolution
|
||||
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
|
||||
msgid "resolution"
|
||||
msgstr "Resolución"
|
||||
|
||||
#. Settings
|
||||
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "Configuraciones"
|
||||
|
||||
#. Webcam streaming
|
||||
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
|
||||
msgid "uvc_streamer"
|
||||
msgstr "Transmitir via webcam"
|
||||
|
||||
#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
|
||||
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
|
||||
msgid "uvc_streamer_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configure su cámara web compatible con Linux-UVC. Tipee en su navegador, por "
|
||||
"ejemplo: <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
|
250
po/es/uvl.po
Normal file
250
po/es/uvl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,250 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Unable to load config \"%p\": %1
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
|
||||
msgid "uvl_err_uciload"
|
||||
msgstr "No se puede cargar la configuración \"%p\": %1"
|
||||
|
||||
#. Error in scheme \"%p\":\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
|
||||
msgid "uvl_err_scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en el esquema \"%p\":\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. Error in config \"%p\":\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
|
||||
msgid "uvl_err_config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en la configuración \"%p\":\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
|
||||
msgid "uvl_err_section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en la sección \"%i\" (%I):\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
|
||||
msgid "uvl_err_option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en la opción \"%i\" (%I):\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
|
||||
msgid "uvl_err_reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La opción \"%i\" posee una referencia inválida para la especificación %1:\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
|
||||
msgid "uvl_err_dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dependencia no verificada para for %t \"%i\":\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
|
||||
msgid "uvl_err_sme_find"
|
||||
msgstr "No se puede encontrar el esquema \"%p\" in \"%1\""
|
||||
|
||||
#. Can not access file \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
|
||||
msgid "uvl_err_sme_read"
|
||||
msgstr "No se puede acceder al archivo \"%1\""
|
||||
|
||||
#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
|
||||
msgid "uvl_err_sme_reqfld"
|
||||
msgstr "No se encuentra el campo \"%1\" requerido en el esquema \"%i\""
|
||||
|
||||
#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
|
||||
msgid "uvl_err_sme_invref"
|
||||
msgstr "Referecia Ilegal \"%1\" a una sección anómina"
|
||||
|
||||
#. Malformed reference in \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
|
||||
msgid "uvl_err_sme_badref"
|
||||
msgstr "Referencia mal confeccioanda en \"%1\""
|
||||
|
||||
#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
|
||||
msgid "uvl_err_sme_baddep"
|
||||
msgstr "Especificación de depedencia \"%1\" mal confeccionada en \"%i\""
|
||||
|
||||
#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
|
||||
msgid "uvl_err_sme_badval"
|
||||
msgstr "Especificación del validador \"%1\" mal confeccionado en \"%i\""
|
||||
|
||||
#. External validator \"%1\" failed: %2
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
|
||||
msgid "uvl_err_sme_errval"
|
||||
msgstr "Falló Validación \"%1\" externa: %2"
|
||||
|
||||
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
|
||||
msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La variable \"%o\" en el esquema \"%p\" hace referencia a un paquete desconocido "
|
||||
"\"%1\""
|
||||
|
||||
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
|
||||
msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La variable \"%o\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una sección "
|
||||
"desconocida \"%1\""
|
||||
|
||||
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
|
||||
msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a un paquete desconocido "
|
||||
"\"%1\""
|
||||
|
||||
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
|
||||
msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una sección desconocida "
|
||||
"\"%1\""
|
||||
|
||||
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
|
||||
msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una opción desconocida "
|
||||
"\"%1\""
|
||||
|
||||
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
|
||||
msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una opción no numerable "
|
||||
"\"%p.%s.%o\""
|
||||
|
||||
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
|
||||
msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" redefine el valor por defecto de "
|
||||
"\"%p.%s.%o\""
|
||||
|
||||
#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
|
||||
msgid "uvl_err_sect_unknown"
|
||||
msgstr "La Sección \"%i\" (%I) no se encuentra en el esquema"
|
||||
|
||||
#. Required section \"%p.%s\" not found in config
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
|
||||
msgid "uvl_err_sect_required"
|
||||
msgstr "Sección requerida \"%p.%s\" no se encuentra en la configuración (config)"
|
||||
|
||||
#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
|
||||
msgid "uvl_err_sect_unique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La sección (unique) \"%p.%s\" se encuentra definida varias veces en el archivo "
|
||||
"de configuración"
|
||||
|
||||
#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
|
||||
msgid "uvl_err_sect_named"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El tipo de sección \"%p.%s\" es almacenada anónimamente en el archivo de "
|
||||
"configuración pero debe ser renombrada"
|
||||
|
||||
#. Section \"%p.%s\" not found in config
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
|
||||
msgid "uvl_err_sect_notfound"
|
||||
msgstr "La Sección \"%p.%s\" no se encuentra en el archivo de configuración"
|
||||
|
||||
#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
|
||||
msgid "uvl_err_opt_unknown"
|
||||
msgstr "La Opción \"%i\" (%I) no se encuentra en el esquema"
|
||||
|
||||
#. Required option \"%i\" has no value
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
|
||||
msgid "uvl_err_opt_required"
|
||||
msgstr "No se ha ingresado un valor correcto para la Opción requerida \"%i\""
|
||||
|
||||
#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
|
||||
msgid "uvl_err_opt_badvalue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El valor \"%1\" de la opción \"%i\" no se ha sido definido en el enumerador %2"
|
||||
|
||||
#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
|
||||
msgid "uvl_err_opt_invvalue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El valor \"%1\" de la opción \"%i\" no se valida como un tipo de dato (datatype) "
|
||||
"\"%2\""
|
||||
|
||||
#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
|
||||
msgid "uvl_err_opt_notlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La \"%i\" está definida como una lista pero es almacenado como un valor plano"
|
||||
|
||||
#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
|
||||
msgid "uvl_err_opt_datatype"
|
||||
msgstr "La opción \"%i\" tiene un tipo de dato (datatype) \"%1\" desconocido"
|
||||
|
||||
#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
|
||||
msgid "uvl_err_opt_notfound"
|
||||
msgstr "Opción \"%p.%s.%o\" no encontrada en archivo de configuración"
|
||||
|
||||
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
|
||||
msgid "uvl_err_dep_notequal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en la dependencia (%1) :\n"
|
||||
" la opción \"%i\" no es igual a \"%2\""
|
||||
|
||||
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
|
||||
msgid "uvl_err_dep_novalue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en la dependencia (%1) :\n"
|
||||
" la opción \"%i\" no tiene un valor válido"
|
||||
|
||||
#. Dependency (%1) failed:\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
|
||||
msgid "uvl_err_dep_notvalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en la dependencia (%1) :\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
|
||||
msgid "uvl_err_dep_recursive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha detectado una repedencia definida recursivamente para la opción \"%i\" "
|
||||
|
||||
#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
|
||||
msgid "uvl_err_dep_badenum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verificar depedencia para el valor del enumerador (enum) \"%i\":\n"
|
||||
"%c"
|
210
po/es/wifi.po
Normal file
210
po/es/wifi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,210 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. auto
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
|
||||
msgid "wifi_auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
#. Frequency Hopping
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
|
||||
msgid "wifi_fh"
|
||||
msgstr "Saltos de Frecuencia"
|
||||
|
||||
#. Diversity
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
|
||||
msgid "wifi_diversity"
|
||||
msgstr "Diversidad (MIMO)"
|
||||
|
||||
#. Transmitter Antenna
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
|
||||
msgid "wifi_txantenna"
|
||||
msgstr "Antena Transmisora"
|
||||
|
||||
#. Receiver Antenna
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
|
||||
msgid "wifi_rxantenna"
|
||||
msgstr "Antena Receptora"
|
||||
|
||||
#. Distance Optimization
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
|
||||
msgid "wifi_distance"
|
||||
msgstr "Optimización de Distancia"
|
||||
|
||||
#. Distance to farthest network member in meters.
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
|
||||
msgid "wifi_distance_desc"
|
||||
msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros."
|
||||
|
||||
#. MAC-Address Filter
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
|
||||
msgid "wifi_macpolicy"
|
||||
msgstr "Filtro por dirección MAC"
|
||||
|
||||
#. Allow listed only
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
|
||||
msgid "wifi_whitelist"
|
||||
msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
|
||||
|
||||
#. Allow all except listed
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
|
||||
msgid "wifi_blacklist"
|
||||
msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
|
||||
|
||||
#. MAC-List
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
|
||||
msgid "wifi_maclist"
|
||||
msgstr "Lista de direcciones MAC"
|
||||
|
||||
# It should be "Frame Bursting" at once!
|
||||
#. Frame Bursting
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
|
||||
msgid "wifi_bursting"
|
||||
msgstr "Marco de Ruptura"
|
||||
|
||||
#. Regulatory Domain
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
|
||||
msgid "wifi_regdomain"
|
||||
msgstr "Dominio Regulador"
|
||||
|
||||
#. Country Code
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
|
||||
msgid "wifi_country"
|
||||
msgstr "Código de País"
|
||||
|
||||
#. Outdoor Channels
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
|
||||
msgid "wifi_outdoor"
|
||||
msgstr "Canales al aire libre"
|
||||
|
||||
#. Connection Limit
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
|
||||
msgid "wifi_maxassoc"
|
||||
msgstr "Límite de Conexión"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
|
||||
msgid "wifi_essid"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
|
||||
msgid "wifi_bssid"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
|
||||
#. Fragmentation Threshold
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
|
||||
msgid "wifi_frag"
|
||||
msgstr "Umbral de Fragmentación"
|
||||
|
||||
#. RTS/CTS Threshold
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
|
||||
msgid "wifi_rts"
|
||||
msgstr "Umbral RTS / CTS"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
|
||||
msgid "wifi_wds"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
|
||||
|
||||
#. Separate WDS
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
|
||||
msgid "wifi_wdssep"
|
||||
msgstr "WDS Separado"
|
||||
|
||||
#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
|
||||
msgid "wifi_hidden"
|
||||
msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||||
|
||||
#. Isolate Clients
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
|
||||
msgid "wifi_isloate"
|
||||
msgstr "Aislar Clientes"
|
||||
|
||||
#. Prevent Client to Client Communication
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
|
||||
msgid "wifi_isloate_desc"
|
||||
msgstr "Prevenir la comunicación Cliente a Cliente"
|
||||
|
||||
#. Background Scan
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
|
||||
msgid "wifi_bgscan"
|
||||
msgstr "Background Scan"
|
||||
|
||||
#. Transmission Rate
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
|
||||
msgid "wifi_rate"
|
||||
msgstr "Tasa de Transmisión"
|
||||
|
||||
#. Multicast Rate
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
|
||||
msgid "wifi_mcast_rate"
|
||||
msgstr "Multicast Rate"
|
||||
|
||||
#. Minimum Rate
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
|
||||
msgid "wifi_minrate"
|
||||
msgstr "Taza Mínima de Transmisión"
|
||||
|
||||
#. Maximum Rate
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
|
||||
msgid "wifi_maxrate"
|
||||
msgstr "Taza Máxima de Transmisión"
|
||||
|
||||
#. Compression
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
|
||||
msgid "wifi_compression"
|
||||
msgstr "Compresión"
|
||||
|
||||
#. Turbo Mode
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
|
||||
msgid "wifi_turbo"
|
||||
msgstr "Modo Turbo"
|
||||
|
||||
#. Fast Frames
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
|
||||
msgid "wifi_ff"
|
||||
msgstr "Marcos rápido "
|
||||
|
||||
#. WMM Mode
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
|
||||
msgid "wifi_wmm"
|
||||
msgstr "Modo WMM"
|
||||
|
||||
#. XR Support
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
|
||||
msgid "wifi_xr"
|
||||
msgstr "Soporte a XR (eXtended Range)"
|
||||
|
||||
#. AR Support
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
|
||||
msgid "wifi_ar"
|
||||
msgstr "Soporte a AR"
|
||||
|
||||
#. Disable HW-Beacon timer
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
|
||||
msgid "wifi_nosbeacon"
|
||||
msgstr "Desactivar el temporizador del Beacon de Hardware (HW-Beacon timer) "
|
||||
|
||||
#. Do not send probe responses
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
|
||||
msgid "wifi_noprobereq"
|
||||
msgstr "No enviar respuestas de prueba"
|
||||
|
||||
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
|
||||
msgid "wifi_wpareq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Encriptación WPA requeriere que instale wpa_supplicant (para el modo "
|
||||
"cliente) o hostapd (para modo AP y ad-hoc)."
|
Loading…
Reference in a new issue