Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 29 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-06-20 19:34:18 +00:00
parent cc4ebcc4b9
commit 50665cceda

View file

@ -1,16 +1,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Alex <gaus@pisem.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
# Ad-Hoc Configuration Protocol - протокол автоматической конфигурации IPv6 и сетей IPv6/IPv4 двойного стека
msgid "AHCP Server"
msgstr ""
msgstr "AHCP Сервер"
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
@ -18,15 +22,19 @@ msgid ""
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
"AHCP - протокол автоматической конфигурации IPv6 и сетей IPv6/IPv4 двойного "
"стека, разработанный, чтобы использовать вместо открытия маршрутизатора и "
"DHCP в сетях, где трудно или невозможно сконфигурировать сервер в пределах "
"каждого широковещательного домена, например мобильные специальные сети."
msgid "Active AHCP Leases"
msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Адрес"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr "Дополнительные настройки"
msgid "Age"
msgstr ""
@ -41,7 +49,7 @@ msgid "Announced prefixes"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgstr "Сбор данных.."
msgid "Forwarder"
msgstr ""
@ -53,28 +61,28 @@ msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
msgstr "Только IPv4"
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgstr "Только IPv6"
msgid "Lease directory"
msgstr ""
msgstr "Забронированный каталог"
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
msgid "Log file"
msgstr ""
msgstr "Файл журнала"
msgid "Multicast address"
msgstr ""
msgid "Operation mode"
msgstr ""
msgstr "Режим работы"
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Порт"
msgid "Protocol family"
msgstr ""
@ -83,7 +91,7 @@ msgid "Served interfaces"
msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Сервер"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr ""
@ -95,7 +103,7 @@ msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr ""
msgid "There are no active leases."
msgstr ""
msgstr "Нет активного бронирования"
msgid "Unique ID file"
msgstr ""