Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 126 of 126 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-08-21 12:48:09 +00:00
parent 10bb96639b
commit 4e3229349b

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-20 19:34+0200\n"
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -81,8 +81,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Las reglas propias le permiten ejecutar comandos de iptables que no están " "Las reglas propias le permiten ejecutar comandos de iptables que no están "
"disponibles en el marco del cortafuegos. Los comandos se ejecutarán tras " "disponibles en el marco del cortafuegos. Los comandos se ejecutarán tras "
"cualquier reinicio del cortafuegos, justo tras haber cargado el conjunto de " "cualquier rearranque del cortafuegos, justo tras haber cargado el conjunto "
"reglas por defecto." "de reglas por defecto."
msgid "Destination IP address" msgid "Destination IP address"
msgstr "Dirección IP destino" msgstr "Dirección IP destino"
@ -282,10 +282,10 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "" msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr "Redirigir el tráfico de entrada elegido al puerto en el host interno" msgstr "Redirigir el tráfico de entrada elegido al puerto en la máquina interna"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Redirigir el tráfico de entrada elegido al host interno" msgstr "Redirigir el tráfico de entrada elegido a la máquina interna"
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes destino" msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes destino"
@ -372,15 +372,15 @@ msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
"entry. In most cases there is no need to modify those settings." "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
msgstr "" msgstr ""
"Esta página le permite cambiar las propiedades avanzadas de la entrada " "Propiedades avanzadas de la entrada \"Traspaso de puertos\". No suele ser "
"\"Traspaso de puertos\". No suele ser necesario modificar esta configuración." "necesario modificar esta configuración."
msgid "" msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
"entry, such as matched source and destination hosts." "entry, such as matched source and destination hosts."
msgstr "" msgstr ""
"Esta página le permite cambiar las propiedades avanzadas de la entrada " "Propiedades avanzadas de la entrada \"Reglas de tráfico\" como puertos de "
"\"Reglas de tráfico\" como los puertos origen y destino." "origen y destino."
msgid "" msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and " "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "