Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 14 of 32 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
a1defc19ba
commit
4df2018a64
1 changed files with 30 additions and 13 deletions
|
@ -1,8 +1,23 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:43+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:47+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
|
msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channel"
|
msgid "Channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Canal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
|
msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,35 +26,35 @@ msgid "Cleanup config"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Configure this interface"
|
msgid "Configure this interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configura aquesta interfície"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DHCP IP range"
|
msgid "DHCP IP range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rang IP de DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
|
msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DHCP assignarà automàticament adreces IP als clients"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable DHCP"
|
msgid "Enable DHCP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habilita DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable RA"
|
msgid "Enable RA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habilita RA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habilitat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ajusts generals"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6 Settings"
|
msgid "IPv6 Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ajusts IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
|
"If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interfícies"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mesh IP address"
|
msgid "Mesh IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -61,12 +76,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
|
"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Seleccioneu aquesta opció per permetre que altres utilitzin la vostra "
|
||||||
|
"connexió per accedir a Internet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send router advertisements on this device."
|
msgid "Send router advertisements on this device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Envia publicitats d'encaminador en aquest dispositiu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share your internet connection"
|
msgid "Share your internet connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comparteix la vostra connexió a Internet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
|
"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
|
||||||
|
@ -106,4 +123,4 @@ msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "recommended"
|
msgid "recommended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "recomanat"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue