luci-app-aria2: Created Swedish translation
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
9af5013810
commit
4b5487e2a3
1 changed files with 208 additions and 0 deletions
208
applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po
Normal file
208
applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,208 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Additional Bt tracker enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Aria2"
|
||||
msgstr "Aria2"
|
||||
|
||||
msgid "Aria2 Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar för Aria2"
|
||||
|
||||
msgid "Aria2 Status"
|
||||
msgstr "Status för Aria2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can "
|
||||
"configure the settings."
|
||||
msgstr "Aria2 är ett verktyg för multiprotokoll & multi-käll"
|
||||
|
||||
msgid "Autosave session interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BitTorrent Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar för BitTorrent"
|
||||
|
||||
msgid "BitTorrent listen port"
|
||||
msgstr "Lyssningsport för BitTorrent"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr "Samlar in data..."
|
||||
|
||||
msgid "Config file directory"
|
||||
msgstr "Ställ in fil-mapp"
|
||||
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Avlusa"
|
||||
|
||||
msgid "Default download directory"
|
||||
msgstr "Standard nerladdningsmapp"
|
||||
|
||||
msgid "Disk cache"
|
||||
msgstr "Disk-cache"
|
||||
|
||||
msgid "Enable log"
|
||||
msgstr "Aktivera logg"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiverad"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
msgid "Extra Settings"
|
||||
msgstr "Extra inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Falloc"
|
||||
msgstr "Falloc"
|
||||
|
||||
msgid "Files and Locations"
|
||||
msgstr "Filer och Platser"
|
||||
|
||||
msgid "Follow torrent"
|
||||
msgstr "Följ torrenten"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Generella inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Generate Randomly"
|
||||
msgstr "Generera slumpmässigt"
|
||||
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgid "List of additional Bt tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of extra settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log file is in the config file dir."
|
||||
msgstr "Logg-filen är i konfigurationsfilens mapp."
|
||||
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Loggningsnivå"
|
||||
|
||||
msgid "Max concurrent downloads"
|
||||
msgstr "Maximalt sammanhängande nerladdningar"
|
||||
|
||||
msgid "Max connection per server"
|
||||
msgstr "Max antalet anslutningar per server"
|
||||
|
||||
msgid "Max number of peers per torrent"
|
||||
msgstr "Maximalt antalet jämlikar per torrent"
|
||||
|
||||
msgid "Max number of split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Min split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No Authentication"
|
||||
msgstr "Ingen autentisering"
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Avisering"
|
||||
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
msgid "Open WebUI-Aria2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open YAAW"
|
||||
msgstr "Öppna YAAW"
|
||||
|
||||
msgid "Overall download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overall speed limit enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overall upload limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per task download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per task speed limit enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per task upload limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prealloc"
|
||||
msgstr "Prealloc"
|
||||
|
||||
msgid "Preallocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prefix of peer ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "RPC Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "RPC authentication method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "RPC password"
|
||||
msgstr "RPC-lösenord"
|
||||
|
||||
msgid "RPC port"
|
||||
msgstr "RPC-port"
|
||||
|
||||
msgid "RPC username"
|
||||
msgstr "RPC-användarnamn"
|
||||
|
||||
msgid "Run daemon as user"
|
||||
msgstr "Kör daemonen som användare"
|
||||
|
||||
msgid "Sec"
|
||||
msgstr "Sek"
|
||||
|
||||
msgid "Task Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Aria2 service is not running."
|
||||
msgstr "Aria2-tjänsten körs inte."
|
||||
|
||||
msgid "The Aria2 service is running."
|
||||
msgstr "Aria2-tjänsten körs."
|
||||
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trunc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use WebSocket"
|
||||
msgstr "Använd WebSocket"
|
||||
|
||||
msgid "User agent value"
|
||||
msgstr "Använd agent-värde"
|
||||
|
||||
msgid "Username & Password"
|
||||
msgstr "Användarnamn & Lösenord"
|
||||
|
||||
msgid "View Json-RPC URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warn"
|
||||
msgstr "Varna"
|
||||
|
||||
msgid "in bytes, You can append K or M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in a new issue