i18n: sync translations

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2016-10-23 21:36:36 +03:00
parent 3adf168cb0
commit 494116d620
26 changed files with 26 additions and 26 deletions

View file

@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
"Po takovém množství LCP echo selhání předpokládám, že peer je mrtvý. " "Po takovém množství LCP echo selhání předpokládám, že peer je mrtvý. "
"Použijte 0 pro ignorování chyb" "Použijte 0 pro ignorování chyb"
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo " "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
"Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren" "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2301,7 +2301,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View file

@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para " "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
"ignorar fallos" "ignorar fallos"
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"Suppose que le distant a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos " "Suppose que le distant a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
"LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs" "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"A peer halottnak tekintése a megadott számú LCP echo hibák után. Használjon " "A peer halottnak tekintése a megadott számú LCP echo hibák után. Használjon "
"0-t a hibák figyelmen kívül hagyásához." "0-t a hibák figyelmen kívül hagyásához."
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2307,7 +2307,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアードがダウンしているものと見なします。0" "設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアードがダウンしているものと見なします。0"
"を設定した場合、失敗しても無視します" "を設定した場合、失敗しても無視します"
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr ""
"Annta at peer er uten forbindelse om angitt LCP ekko feiler, bruk verdi 0 " "Annta at peer er uten forbindelse om angitt LCP ekko feiler, bruk verdi 0 "
"for å overse feil" "for å overse feil"
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"Zakładaj że klient jest martwy po danej ilości błedów odpowiedzi echa LCP, " "Zakładaj że klient jest martwy po danej ilości błedów odpowiedzi echa LCP, "
"wpisz 0 aby zignorować błędy" "wpisz 0 aby zignorować błędy"
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de " "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
"echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas" "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr ""
"Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок " "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
"получения эхо-пакета LCP, введите 0 для игнорирования ошибок" "получения эхо-пакета LCP, введите 0 для игнорирования ошибок"
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2213,7 +2213,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
"Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-" "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
"пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі" "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "在指定数量的LCP响应故障后假定链路已断开0为忽略故障" msgstr "在指定数量的LCP响应故障后假定链路已断开0为忽略故障"
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"

View file

@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid ""
"ignore failures" "ignore failures"
msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗" msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
msgid "Prevent listening on thise interfaces." msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"