Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 65 of 127 messages translated (5 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-06-13 09:20:00 +00:00
parent 94327b6ec9
commit 49032d21c4

View file

@ -5,40 +5,42 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-27 00:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:59+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%s in %s" msgid "%s in %s"
msgstr "" msgstr "%s en %s"
msgid "%s%s with %s" msgid "%s%s with %s"
msgstr "" msgstr "%s%s amb %s"
msgid "%s, %s in %s" msgid "%s, %s in %s"
msgstr "" msgstr "%s, %s en %s"
msgid "(Unnamed Entry)" msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr "" msgstr "(Entrada sense nom)"
msgid "(Unnamed Rule)" msgid "(Unnamed Rule)"
msgstr "" msgstr "(Regla sense nom)"
msgid "(Unnamed SNAT)" msgid "(Unnamed SNAT)"
msgstr "" msgstr "(SNAT sense nom)"
msgid "-- Please choose --" msgid "-- Please choose --"
msgstr "" msgstr "-- Si us plau, trieu --"
msgid "-- custom --" msgid "-- custom --"
msgstr "" msgstr "-- personalitzats --"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "" msgstr "<var>%d</var> paquets al <var>%s</var>"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr "" msgstr ""
@ -50,13 +52,13 @@ msgid "Action"
msgstr "Acció" msgstr "Acció"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Afegeix"
msgid "Add and edit..." msgid "Add and edit..."
msgstr "" msgstr "Afegeix i edita..."
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Ajusts avançats"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "" msgstr ""
@ -65,13 +67,13 @@ msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any" msgid "Any"
msgstr "" msgstr "Qualsevol"
msgid "Covered networks" msgid "Covered networks"
msgstr "" msgstr "Xarxes cobertes"
msgid "Custom Rules" msgid "Custom Rules"
msgstr "" msgstr "Regles personalitzades"
msgid "" msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not " "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
@ -93,13 +95,13 @@ msgid "Destination zone"
msgstr "Destí" msgstr "Destí"
msgid "Do not rewrite" msgid "Do not rewrite"
msgstr "" msgstr "No reescriguis"
msgid "Drop invalid packets" msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descarta els paquets invàlids" msgstr "Descarta els paquets invàlids"
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Habilita"
msgid "Enable NAT Loopback" msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "" msgstr ""
@ -112,13 +114,13 @@ msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External IP address" msgid "External IP address"
msgstr "" msgstr "Adreça IP extern"
msgid "External port" msgid "External port"
msgstr "Port extern" msgstr "Port extern"
msgid "External zone" msgid "External zone"
msgstr "" msgstr "Zona extern"
msgid "Extra arguments" msgid "Extra arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -127,25 +129,25 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Tallafocs" msgstr "Tallafocs"
msgid "Firewall - Custom Rules" msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "" msgstr "Tallafocs - Regles personalitzades"
msgid "Firewall - Port Forwards" msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "" msgstr "Tallafocs - Reenviaments de port"
msgid "Firewall - Traffic Rules" msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "" msgstr "Tallafocs - Regles de tràfic"
msgid "Firewall - Zone Settings" msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "" msgstr "Tallafocs - Ajusts de zona"
msgid "Force connection tracking" msgid "Force connection tracking"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr "Reenvia"
msgid "Forward to" msgid "Forward to"
msgstr "" msgstr "Reenvia a"
msgid "From %s in %s" msgid "From %s in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -157,22 +159,22 @@ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Ajusts generals"
msgid "IPv4" msgid "IPv4"
msgstr "" msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6" msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "" msgstr "IPv4 i IPv6"
msgid "IPv4 only" msgid "IPv4 only"
msgstr "" msgstr "Només IPv4"
msgid "IPv6" msgid "IPv6"
msgstr "" msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 only" msgid "IPv6 only"
msgstr "" msgstr "Només IPv6"
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -221,19 +223,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nom"
msgid "New SNAT rule" msgid "New SNAT rule"
msgstr "" msgstr "Nova regla SNAT"
msgid "New forward rule" msgid "New forward rule"
msgstr "" msgstr "Nova regla de reenviament"
msgid "New input rule" msgid "New input rule"
msgstr "" msgstr "Nova regla d'entrada"
msgid "New port forward" msgid "New port forward"
msgstr "" msgstr "Nova reenviament de port"
msgid "New source NAT" msgid "New source NAT"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,16 +258,16 @@ msgid "Open ports on router"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr "Altre..."
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Sortida" msgstr "Sortida"
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "" msgstr "Passa paràmetres addicionals al iptables. Utilitzeu-ho amb cura!"
msgid "Port Forwards" msgid "Port Forwards"
msgstr "" msgstr "Reenviaments de port"
msgid "" msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
@ -273,7 +275,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Protocol"
msgid "" msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
@ -306,20 +308,19 @@ msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SNAT IP address" msgid "SNAT IP address"
msgstr "" msgstr "Adreça IP de SNAT"
msgid "SNAT port" msgid "SNAT port"
msgstr "" msgstr "Port SNAT"
#, fuzzy
msgid "Source IP address" msgid "Source IP address"
msgstr "Adreça MAC d'origen" msgstr "Adreça IP d'origen"
msgid "Source MAC address" msgid "Source MAC address"
msgstr "" msgstr "Adreça MAC d'origen"
msgid "Source NAT" msgid "Source NAT"
msgstr "" msgstr "NAT d'origen"
msgid "" msgid ""
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
@ -327,16 +328,14 @@ msgid ""
"multiple WAN addresses to internal subnets." "multiple WAN addresses to internal subnets."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Source address" msgid "Source address"
msgstr "Adreça MAC d'origen" msgstr "Adreça d'origen"
msgid "Source port" msgid "Source port"
msgstr "Port d'origen" msgstr "Port d'origen"
#, fuzzy
msgid "Source zone" msgid "Source zone"
msgstr "Port d'origen" msgstr "Zona d'origen"
msgid "" msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
@ -391,7 +390,7 @@ msgid "To source port"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traffic Rules" msgid "Traffic Rules"
msgstr "" msgstr "Regles de tràfic"
msgid "" msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
@ -423,16 +422,16 @@ msgid "accept"
msgstr "accepta" msgstr "accepta"
msgid "any" msgid "any"
msgstr "" msgstr "qualsevol"
msgid "any host" msgid "any host"
msgstr "" msgstr ""
msgid "any router IP" msgid "any router IP"
msgstr "" msgstr "qualsevol IP d'encaminador"
msgid "any zone" msgid "any zone"
msgstr "" msgstr "qualsevol zona"
msgid "don't track" msgid "don't track"
msgstr "" msgstr ""