Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 108 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-02 23:58:27 +00:00
parent be84d294fd
commit 45e7497b49

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 14:48+0200\n"
"Last-Translator: acinonyx <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,25 +14,25 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "BSSID"
msgstr ""
msgstr "BSSID"
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
msgid "Basic settings"
msgstr ""
msgstr "Βασικές ρυθμίσεις"
msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
msgstr ""
msgid "Basic system settings"
msgstr ""
msgstr "Βασικές ρυθμίσεις συστήματος"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "Κανάλι"
msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
msgstr ""
@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Client network size"
msgstr ""
msgid "Community"
msgstr ""
msgstr "Κοινότητα"
msgid "Community profile"
msgstr ""
@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Confirm Upgrade"
msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Επικοινωνία"
msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
msgstr ""
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Coordinates"
msgstr "Συντεταγμένες"
msgid "Country code"
msgstr ""
msgstr "Κωδικός xώρας"
msgid "Default routes"
msgstr ""
@ -77,13 +77,13 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο"
msgid "ESSID"
msgstr ""
msgstr "ESSID"
msgid "Edit index page"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα"
msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
msgstr ""
@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Freifunk Remote Update"
msgstr ""
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgstr "Πύλη"
msgid "Go to"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Index Page"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Διεπαφή"
msgid ""
"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
@ -141,22 +141,22 @@ msgid "Keep configuration"
msgstr ""
msgid "Latitude"
msgstr ""
msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
msgid "Load"
msgstr ""
msgid "Local Time"
msgstr ""
msgstr "Τοπική Ώρα"
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
msgid "Longitude"
msgstr ""
msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
msgid "Map"
msgstr ""
msgstr "Χάρτης"
msgid "Map Error"
msgstr ""
@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Δίκτυο"
msgid "Network for client DHCP addresses"
msgstr ""
@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
msgid "OLSR"
msgstr ""
msgstr "OLSR"
msgid "Operator"
msgstr ""
@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Power"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
msgstr "Επεξεργαστής"
msgid "Profile"
msgstr ""
@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Realname"
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
msgid "SSID"
msgstr ""
msgstr "SSID"
msgid ""
"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
@ -247,22 +247,22 @@ msgid "Show OpenStreetMap"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
msgstr "Σήμα"
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Πηγή"
msgid "Start Upgrade"
msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Στατιστικά"
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Σύστημα"
msgid "TX"
msgstr ""
@ -288,12 +288,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "These are the settings of your local community."
msgstr ""
msgstr "Αυτές είναι οι ρυθμίσεις της τοπικής σας κοινότητας."
msgid ""
"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
"similar wireless community networks."
msgstr ""
"Αυτές οι σελίδες θα σας βοηθήσουν να ρυθμίσετε το δρομολογητή σας για το "
"Freifunk ή παρόμοια ασύρματα κοινοτικά δίκτυα."
msgid "This is the access point"
msgstr "Αυτό είναι το access point"
@ -353,7 +355,7 @@ msgid "cached"
msgstr ""
msgid "e.g."
msgstr ""
msgstr "π.χ."
msgid "free"
msgstr ""