Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 52 of 108 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-10-08 12:51:40 +00:00
parent 6edb497962
commit 456f990d94

View file

@ -1,58 +1,67 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "6to4 interface" msgid "6to4 interface"
msgstr "" msgstr "Interfata 6la4"
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr "Adresa"
msgid "Addresses" msgid "Addresses"
msgstr "" msgstr "Adrese"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr "Avansat"
msgid "Advertise Home Agent flag" msgid "Advertise Home Agent flag"
msgstr "" msgstr "Anunta semaforul \"Home Agent\""
msgid "Advertise router address" msgid "Advertise router address"
msgstr "" msgstr "Anunta adresa routerului"
msgid "Advertised Domain Suffixes" msgid "Advertised Domain Suffixes"
msgstr "" msgstr "Sufixe anuntate de domeniu"
msgid "" msgid ""
"Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface " "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
"is used" "is used"
msgstr "" msgstr ""
"Server RDNSS IPv6 anuntat. Daca e lasat gol, atunci adresa IPv6 a interfetei "
"este folosita"
msgid "Advertised IPv6 prefix" msgid "Advertised IPv6 prefix"
msgstr "" msgstr "Prefixul IPv6 anuntat"
msgid "Advertised IPv6 prefix. If empty, the current interface prefix is used" msgid "Advertised IPv6 prefix. If empty, the current interface prefix is used"
msgstr "" msgstr ""
"Prefixul IPv6 anuntat. Daca e lasat gol atunci prefixul de pe interfata "
"curenta este folosit"
msgid "Advertised IPv6 prefixes" msgid "Advertised IPv6 prefixes"
msgstr "" msgstr "Prefixe IPv6 anuntate"
msgid "" msgid ""
"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used" "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
msgstr "" msgstr ""
"Prefixe IPv6 anuntate. Daca e neconfigurat atunci prefixul de pe interfata "
"curenta este folosit"
msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)" msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
msgstr "" msgstr "Anunta capabilitatea de \"Home Agent\" IPv6 mobil (RFC3775)"
msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)" msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
msgstr "" msgstr "Anunta capacitatea de inregistrare \"Mobile Router\""
msgid "" msgid ""
"Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA " "Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
@ -65,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Advertises the default router preference" msgid "Advertises the default router preference"
msgstr "" msgstr "Anunta preferinta routerului implicit"
msgid "" msgid ""
"Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU " "Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
@ -99,40 +108,40 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Advertising" msgid "Advertising"
msgstr "" msgstr "Anunta"
msgid "Autonomous" msgid "Autonomous"
msgstr "" msgstr "Autonom"
msgid "Clients" msgid "Clients"
msgstr "" msgstr "Clienti"
msgid "Configuration flag" msgid "Configuration flag"
msgstr "" msgstr "Semafor de configurare"
msgid "Current hop limit" msgid "Current hop limit"
msgstr "" msgstr "Limita hop-ului curent"
msgid "DNSSL" msgid "DNSSL"
msgstr "" msgstr "DNSSL"
msgid "DNSSL Configuration" msgid "DNSSL Configuration"
msgstr "" msgstr "Configurarea DNSSL"
msgid "Default lifetime" msgid "Default lifetime"
msgstr "" msgstr "Durata implicita"
msgid "Default preference" msgid "Default preference"
msgstr "" msgstr "Preferinta implicita"
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Activeaza"
msgid "Enable advertisements" msgid "Enable advertisements"
msgstr "" msgstr "Activeaza anunturile"
msgid "Enables router advertisements and solicitations" msgid "Enables router advertisements and solicitations"
msgstr "" msgstr "Activeaza anunturile si solicitarile routerului"
msgid "" msgid ""
"Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol " "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
@ -148,13 +157,13 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Home Agent information" msgid "Home Agent information"
msgstr "" msgstr "Informatia despre \"Home Agent\""
msgid "Home Agent lifetime" msgid "Home Agent lifetime"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Home Agent preference" msgid "Home Agent preference"
msgstr "" msgstr "Preferinta \"Home Agent\""
msgid "Include Home Agent Information in the RA" msgid "Include Home Agent Information in the RA"
msgstr "" msgstr ""
@ -190,31 +199,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr "Interfata"
msgid "Interface Configuration" msgid "Interface Configuration"
msgstr "" msgstr "Configurarea interfetei"
msgid "Interface required" msgid "Interface required"
msgstr "" msgstr "Interfata necesara"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "" msgstr "Interfete"
msgid "Lifetime" msgid "Lifetime"
msgstr "" msgstr "Durata de viata"
msgid "Link MTU" msgid "Link MTU"
msgstr "" msgstr "MTU pe legatura"
msgid "Managed flag" msgid "Managed flag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Max. interval" msgid "Max. interval"
msgstr "" msgstr "Interval maxim"
msgid "Maximum advertisement interval" msgid "Maximum advertisement interval"
msgstr "" msgstr "Intervalul maxim de anuntare"
msgid "Minimum advertisement delay" msgid "Minimum advertisement delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -223,7 +232,7 @@ msgid "Minimum advertisement interval"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobile IPv6" msgid "Mobile IPv6"
msgstr "" msgstr "IPv6 mobil"
msgid "Mobile IPv6 interval option" msgid "Mobile IPv6 interval option"
msgstr "" msgstr ""
@ -232,7 +241,7 @@ msgid "Mobile IPv6 router registration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Multicast" msgid "Multicast"
msgstr "" msgstr "Multicast"
msgid "On-link" msgid "On-link"
msgstr "" msgstr ""
@ -244,28 +253,28 @@ msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Preference" msgid "Preference"
msgstr "" msgstr "Preferinta"
msgid "Preferred lifetime" msgid "Preferred lifetime"
msgstr "" msgstr "Durata de viata preferata"
msgid "Prefix" msgid "Prefix"
msgstr "" msgstr "Prefix"
msgid "Prefix Configuration" msgid "Prefix Configuration"
msgstr "" msgstr "Configurarea prefixului"
msgid "Prefixes" msgid "Prefixes"
msgstr "" msgstr "Prefixe"
msgid "RDNSS" msgid "RDNSS"
msgstr "" msgstr "RDNSS"
msgid "RDNSS Configuration" msgid "RDNSS Configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Radvd" msgid "Radvd"
msgstr "" msgstr "Radvd"
msgid "Radvd - DNSSL" msgid "Radvd - DNSSL"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,10 +307,10 @@ msgid "Retransmit timer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Route Configuration" msgid "Route Configuration"
msgstr "" msgstr "Configurarea rutelor"
msgid "Routes" msgid "Routes"
msgstr "" msgstr "Rute"
msgid "Source link-layer address" msgid "Source link-layer address"
msgstr "" msgstr ""
@ -334,7 +343,7 @@ msgid "Specifies the preference associated with the default router"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Suffix" msgid "Suffix"
msgstr "" msgstr "Sufix"
msgid "" msgid ""
"The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router " "The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
@ -358,7 +367,7 @@ msgid "Timing"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unicast only" msgid "Unicast only"
msgstr "" msgstr "Doar unicast"
msgid "Valid lifetime" msgid "Valid lifetime"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,7 +388,7 @@ msgid "medium"
msgstr "" msgstr ""
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr "nu"
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr "da"