Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-05-21 20:33:34 +00:00
parent 18f996313b
commit 427219ea8b

View file

@ -1,71 +1,74 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:56+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Allow guests" msgid "Allow guests"
msgstr "" msgstr "Permetti ospiti"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr "" msgstr ""
"Autorizza gli utenti del sistema a raggiungere la loro cartella home "
"attraverso le condivisioni di rete"
msgid "Allowed users" msgid "Allowed users"
msgstr "" msgstr "Utenti ammessi"
msgid "Create mask" msgid "Create mask"
msgstr "" msgstr "Crea maschera"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Descrizione"
msgid "Directory mask" msgid "Directory mask"
msgstr "" msgstr "Maschera della cartella"
msgid "Edit Template" msgid "Edit Template"
msgstr "" msgstr "Modifica Template"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "" msgstr ""
"Modifica il template utilizzato per generare la configurazione di samba."
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Opzioni Generali"
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr "Hostname"
msgid "Mask for new directories" msgid "Mask for new directories"
msgstr "" msgstr "Maschera per le nuove cartelle"
msgid "Mask for new files" msgid "Mask for new files"
msgstr "" msgstr "Maschera per i nuovi files"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nome"
msgid "Network Shares" msgid "Network Shares"
msgstr "" msgstr "Condivisioni di rete"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr "Percorso"
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "" msgstr "Solo lettura"
msgid "Share home-directories" msgid "Share home-directories"
msgstr "" msgstr "Condividi cartelle home"
msgid "Shared Directories" msgid "Shared Directories"
msgstr "" msgstr "Cartelle Condivise"
msgid "" msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
@ -73,6 +76,10 @@ msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab." "Settings' tab."
msgstr "" msgstr ""
"Questo è il contenuto del file '/etc/samba/smb.conf.template' dal quale sarà "
"generata la tua configurazione di samba. I valori racchiusi tra il simbolo "
"('|') non dovrebbero essere toccati. Essi vengono generati dalla schermata "
"'Opzioni Generali'."
msgid "Workgroup" msgid "Workgroup"
msgstr "" msgstr "Gruppo di lavoro"