Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 192 of 842 messages translated (15 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
adee93490c
commit
42006a5e61
1 changed files with 159 additions and 135 deletions
294
po/he/base.po
294
po/he/base.po
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 00:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: oranav <oranav@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -21,16 +21,16 @@ msgid "(empty)"
|
||||||
msgstr "(ריק)"
|
msgstr "(ריק)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(no interfaces attached)"
|
msgid "(no interfaces attached)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(אין ממשק מצורף)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "-- Additional Field --"
|
msgid "-- Additional Field --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "-- שדה נוסף --"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "-- Please choose --"
|
msgid "-- Please choose --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "-- נא לבחור --"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "-- custom --"
|
msgid "-- custom --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "-- מותאם אישית --"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 Minute Load:"
|
msgid "1 Minute Load:"
|
||||||
msgstr "עומס במשך דקה:"
|
msgstr "עומס במשך דקה:"
|
||||||
|
@ -51,10 +51,10 @@ msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
|
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שאילתא"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
|
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שרת"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
|
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
|
||||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
|
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "כתובות <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
|
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -77,18 +77,19 @@ msgid ""
|
||||||
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
|
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
|
||||||
"(CIDR)"
|
"(CIDR)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"כתובת או רשת (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
|
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
|
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הגדרות <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
|
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שם <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
|
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "כתובת-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
||||||
|
@ -110,19 +111,23 @@ msgid "APN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "AR Support"
|
msgid "AR Support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תמיכת AR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "ARP retry threshold"
|
msgid "ARP retry threshold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סף נסיונות של ARP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "ATM Bridges"
|
msgid "ATM Bridges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גשרי ATM"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
|
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מזהה ערוצים ווירטואליים של ATM"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
|
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מזהה נתיבים ווירטואליים של ATM (VPI)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
|
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
|
||||||
|
@ -131,25 +136,26 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ATM device number"
|
msgid "ATM device number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מס' התקן של ATM"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Accept router advertisements"
|
msgid "Accept router advertisements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אפשר פרסומות נתב"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Access Concentrator"
|
msgid "Access Concentrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מרכז גישות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Access Point"
|
msgid "Access Point"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "נקודת גישה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "פעולה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "פעולות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Activate this network"
|
msgid "Activate this network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הפעל רשת זו"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -158,28 +164,31 @@ msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Active Connections"
|
msgid "Active Connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חיבורים פעילים"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Active DHCP Leases"
|
msgid "Active DHCP Leases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הרשאות DHCP פעילות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הרשאות DHCPv6 פעילות"
|
||||||
|
|
||||||
|
# צריך אימות של מישהו שמבין יותר במושגים האלו אם צריך בכלל לתרגם את זה או להשאיר כמו שזה
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Ad-Hoc"
|
msgid "Ad-Hoc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אד-הוק"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "הוסף"
|
msgstr "הוסף"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
|
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הוסף דומיין מקומי לשמות המוגשים מהקבצים של המארח"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add new interface..."
|
msgid "Add new interface..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הוסף ממשק חדש..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Additional Hosts files"
|
msgid "Additional Hosts files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "קבצי מארח נוספים"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Address"
|
msgid "Address"
|
||||||
msgstr "כתובת"
|
msgstr "כתובת"
|
||||||
|
@ -187,32 +196,38 @@ msgstr "כתובת"
|
||||||
msgid "Address to access local relay bridge"
|
msgid "Address to access local relay bridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מנהלה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הגדרות מתקדמות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advertise IPv6 on network"
|
msgid "Advertise IPv6 on network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "פרסם IPv6 ברשת"
|
||||||
|
|
||||||
|
# זהות?
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Advertised network ID"
|
msgid "Advertised network ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "פרסם פרטי זהות של הרשת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Alert"
|
msgid "Alert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אזעקה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
|
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow all except listed"
|
msgid "Allow all except listed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אפשר הכל חוץ מהרשומים"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allow listed only"
|
msgid "Allow listed only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אפשר רשומים בלבד"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow localhost"
|
msgid "Allow localhost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אפשר localhost"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
|
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -228,97 +243,103 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allowed range is 1 to 65535"
|
msgid "Allowed range is 1 to 65535"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הטווח המורשה הוא 1 עד 65535"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
|
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Antenna 1"
|
msgid "Antenna 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אנטנה 1"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Antenna 2"
|
msgid "Antenna 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אנטנה 2"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Antenna Configuration"
|
msgid "Antenna Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הגדרות אנטנה"
|
||||||
|
|
||||||
|
# אזור?
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Any zone"
|
msgid "Any zone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "כל תחום"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "החל"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Applying changes"
|
msgid "Applying changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מחיל הגדרות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assign interfaces..."
|
msgid "Assign interfaces..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הקצה ממשקים"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Associated Stations"
|
msgid "Associated Stations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תחנות קשורות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
|
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Authentication"
|
msgid "Authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אימות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Authoritative"
|
msgid "Authoritative"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מוסמך"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Authorization Required"
|
msgid "Authorization Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "דרוש אימות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Refresh"
|
msgid "Auto Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "רענון אוטומטי"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Available"
|
msgid "Available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זמין"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Available packages"
|
msgid "Available packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חבילות זמינות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Average:"
|
msgid "Average:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ממוצע:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BSSID"
|
msgid "BSSID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "BSSID"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חזרה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Overview"
|
msgid "Back to Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חזרה לסקירה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to configuration"
|
msgid "Back to configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חזרה להגדרות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to overview"
|
msgid "Back to overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חזרה לסקירה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to scan results"
|
msgid "Back to scan results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חזרה לתוצאות סריקה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Background Scan"
|
msgid "Background Scan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סריקת רקע"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backup / Flash Firmware"
|
msgid "Backup / Flash Firmware"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גיבוי / קושחת פלאש"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backup / Restore"
|
msgid "Backup / Restore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גיבוי / שחזור"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backup file list"
|
msgid "Backup file list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גיבוי רשימת קבצים"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bad address specified!"
|
msgid "Bad address specified!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "פורטה כתובת לא תקינה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
|
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
|
||||||
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
||||||
"defined backup patterns."
|
"defined backup patterns."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"למטה יש את הרשימה הסופית של קבצים לגיבוי. היא מורכבת ע\"י קבצי הגדרות ששונו, "
|
||||||
|
"המסומנים ב opkg ׁOpen PacKaGe Managementׂ, קבצי בסיס חיוניים ותבניות הגיבוי "
|
||||||
|
"המוגדרות ע\"י המשתמש."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bitrate"
|
msgid "Bitrate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -327,58 +348,59 @@ msgid "Bogus NX Domain Override"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge"
|
msgid "Bridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גשר"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge interfaces"
|
msgid "Bridge interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ממשקי גשר"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge unit number"
|
msgid "Bridge unit number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מס' יח' גשר"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bring up on boot"
|
msgid "Bring up on boot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הבא באיתחול"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
|
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שלט אלחוטי Broadcom 802.11%s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
|
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שלט אלחוטי Broadcom BCM%04x 802.11"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Buffered"
|
msgid "Buffered"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Buttons"
|
msgid "Buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "כפתורים"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CPU"
|
msgid "CPU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מעבד"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CPU usage (%)"
|
msgid "CPU usage (%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שימוש מעבד (%)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cached"
|
msgid "Cached"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שמור במטמון"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "בטל"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Chain"
|
msgid "Chain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שרשרת"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Changes"
|
msgid "Changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שינויים"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Changes applied."
|
msgid "Changes applied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "השינויים הוחלו"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "משנה את סיסמת המנהל לגישה למכשיר"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channel"
|
msgid "Channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ערוץ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לבדוק"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checksum"
|
msgid "Checksum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -413,37 +435,37 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
|
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
|
||||||
"persist connection"
|
"persist connection"
|
||||||
msgstr "סגור התחברות לא פעילה אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
|
msgstr "סגור חיבורים לא פעילים אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Close list..."
|
msgid "Close list..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סגור רשימה..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Collecting data..."
|
msgid "Collecting data..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אוסף מידע..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "פקודה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Common Configuration"
|
msgid "Common Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הגדרות נפוצות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Compression"
|
msgid "Compression"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "דחיסה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הגדרות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Configuration applied."
|
msgid "Configuration applied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הגדרות הוחלו"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
|
msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirmation"
|
msgid "Confirmation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אישור"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "התחבר"
|
msgstr "התחבר"
|
||||||
|
@ -452,10 +474,10 @@ msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "מחובר"
|
msgstr "מחובר"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection Limit"
|
msgid "Connection Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מגבלת חיבורים"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
msgid "Connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חיבורים"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Country"
|
msgid "Country"
|
||||||
msgstr "מדינה"
|
msgstr "מדינה"
|
||||||
|
@ -464,28 +486,28 @@ msgid "Country Code"
|
||||||
msgstr "קוד מדינה"
|
msgstr "קוד מדינה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover the following interface"
|
msgid "Cover the following interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "כסה את הממשק הבא"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover the following interfaces"
|
msgid "Cover the following interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "כסה את הממשקים הבאים"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create / Assign firewall-zone"
|
msgid "Create / Assign firewall-zone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "צור / הקצה תחום-חומת אש"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Interface"
|
msgid "Create Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "צור ממשק"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
|
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "צור גשר בין מספר ממשקים"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Critical"
|
msgid "Critical"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "קריטי"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cron Log Level"
|
msgid "Cron Log Level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom Interface"
|
msgid "Custom Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ממשק מותאם אישית"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
|
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
|
||||||
|
@ -495,25 +517,25 @@ msgstr ""
|
||||||
"(אם אפשרי)."
|
"(אם אפשרי)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DHCP Leases"
|
msgid "DHCP Leases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הרשאות DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DHCP Server"
|
msgid "DHCP Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שרת DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DHCP and DNS"
|
msgid "DHCP and DNS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DHCP ו- DNS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DHCP client"
|
msgid "DHCP client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לקוח DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DHCP-Options"
|
msgid "DHCP-Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אפשרויות-DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DHCPv6 Leases"
|
msgid "DHCPv6 Leases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הרשאות DHCPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DNS"
|
msgid "DNS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DNS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DNS forwardings"
|
msgid "DNS forwardings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -534,22 +556,24 @@ msgid "Default state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Define a name for this network."
|
msgid "Define a name for this network."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הגדר שם לרשת זו"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Define additional DHCP options, for example "
|
"Define additional DHCP options, for example "
|
||||||
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
|
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
|
||||||
"servers to clients."
|
"servers to clients."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"הגדר אפשרויות DHCP נוספות, למשל \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" אשר "
|
||||||
|
"מציגות שרתי DNS שונים ללקוח"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "למחוק"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this interface"
|
msgid "Delete this interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מחק ממשק זה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this network"
|
msgid "Delete this network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מחק רשת זו"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "תיאור"
|
msgstr "תיאור"
|
||||||
|
@ -561,13 +585,13 @@ msgid "Destination"
|
||||||
msgstr "יעד"
|
msgstr "יעד"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מכשיר"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Device Configuration"
|
msgid "Device Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הגדרות מכשיר"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Diagnostics"
|
msgid "Diagnostics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אבחון"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Directory"
|
msgid "Directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -593,16 +617,16 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Displaying only packages containing"
|
msgid "Displaying only packages containing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מראה רק חבילות המכילות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Distance Optimization"
|
msgid "Distance Optimization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Distance to farthest network member in meters."
|
msgid "Distance to farthest network member in meters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מרחק לנק' הרשת הרחוקה ביותר במטרים"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Diversity"
|
msgid "Diversity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גיוון"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
|
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
|
||||||
|
@ -635,10 +659,10 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download and install package"
|
msgid "Download and install package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הורד והתקן חבילות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download backup"
|
msgid "Download backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הורד גיבוי"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dropbear Instance"
|
msgid "Dropbear Instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -665,22 +689,22 @@ msgid "EAP-Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ערוך"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit this interface"
|
msgid "Edit this interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ערוך ממשק זה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit this network"
|
msgid "Edit this network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ערוך רשת זו"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Emergency"
|
msgid "Emergency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מצב חרום"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "אפשר"
|
msgstr "אפשר"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -692,16 +716,16 @@ msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable TFTP server"
|
msgid "Enable TFTP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אפשר שרת TFTP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אפשר תפקוד VLAN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable builtin NTP server"
|
msgid "Enable builtin NTP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable learning and aging"
|
msgid "Enable learning and aging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אפשר למידה והזדקנות"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable this mount"
|
msgid "Enable this mount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -713,7 +737,7 @@ msgid "Enable/Disable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אפשר"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -722,13 +746,13 @@ msgid "Encapsulation mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הצפנה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Erasing..."
|
msgid "Erasing..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מוחק..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שגיאה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ethernet Adapter"
|
msgid "Ethernet Adapter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue