Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 43 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
2473bcec19
commit
405187a348
1 changed files with 33 additions and 29 deletions
|
@ -5,13 +5,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-27 01:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
||||
|
@ -19,13 +21,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acció"
|
||||
|
||||
msgid "Active UPnP Redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajusts avançats"
|
||||
|
||||
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -43,70 +45,70 @@ msgid "Clean rules threshold"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Client Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adreça de client"
|
||||
|
||||
msgid "Client Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port de client"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentari"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Redirect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UUID de dispositiu"
|
||||
|
||||
msgid "Downlink"
|
||||
msgstr "Enllaç de baixada"
|
||||
|
||||
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilita la funcionalitat NAT-PMP"
|
||||
|
||||
msgid "Enable UPnP functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilita la funcionalitat UPnP"
|
||||
|
||||
msgid "Enable additional logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilita el registre addicional"
|
||||
|
||||
msgid "Enable secure mode"
|
||||
msgstr "Activa mode segur"
|
||||
msgstr "Habilita mode segur"
|
||||
|
||||
msgid "External Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port extern"
|
||||
|
||||
msgid "External ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ports externs"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajusts generals"
|
||||
|
||||
msgid "Internal addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adreces internes"
|
||||
|
||||
msgid "Internal ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ports interns"
|
||||
|
||||
msgid "MiniUPnP ACLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ACLs de MiniUPnP"
|
||||
|
||||
msgid "MiniUPnP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajusts de MiniUPnP"
|
||||
|
||||
msgid "Notify interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interval de notificació"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Presentation URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocol"
|
||||
|
||||
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -115,13 +117,13 @@ msgid "Report system instead of daemon uptime"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicia el servei UPnP i NAP-PMP"
|
||||
|
||||
msgid "There are no active redirects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hi ha redireccions actives."
|
||||
|
||||
msgid "UPNP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPNP"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
||||
|
@ -134,9 +136,11 @@ msgid ""
|
|||
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
||||
"router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
|
||||
"router."
|
||||
|
||||
msgid "UPnP lease file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fitxer d'arrendament UPnP"
|
||||
|
||||
msgid "Universal Plug & Play"
|
||||
msgstr "Universal Plug & Play"
|
||||
|
@ -145,10 +149,10 @@ msgid "Uplink"
|
|||
msgstr "Enllaç de pujada"
|
||||
|
||||
msgid "Value in KByte/s, informational only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor en KByte/s, només per informació"
|
||||
|
||||
msgid "enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "habilita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log output"
|
||||
#~ msgstr "Registra la sortida"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue