i18n: update from Weblate

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2019-11-04 02:54:23 +01:00 committed by Paul Spooren
parent 90051b6858
commit 405080916c
45 changed files with 407 additions and 305 deletions

View file

@ -476,45 +476,48 @@ msgstr "Atualizar"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
msgid "Refresh Blocklist Sources" msgid "Refresh Blocklist Sources"
msgstr "" msgstr "Atualizar Fontes da Lista Negra"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
msgid "Refresh Report" msgid "Refresh Report"
msgstr "" msgstr "Atualizar Relatório"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
msgid "Report Chunk Count" msgid "Report Chunk Count"
msgstr "" msgstr "Relatar Contagem de Porções"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
msgid "Report Chunk Size" msgid "Report Chunk Size"
msgstr "" msgstr "Tamanho de Porções de Relatório"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
msgid "Report Directory" msgid "Report Directory"
msgstr "" msgstr "Diretório de Relatórios"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
msgid "Report Interface" msgid "Report Interface"
msgstr "" msgstr "Interface de Relatório"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
msgid "Report Listen Port(s)" msgid "Report Listen Port(s)"
msgstr "" msgstr "Relatar Porta(s) de Escuta"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr "" msgstr "Relatar contagem de porções usados pelo tcpdump (padrão '5')."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr "" msgstr ""
"Reportar o tamanho de porções usados pelo tcpdump em MB (predefinição '1')."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
msgid "" msgid ""
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
"(default 'br-lan')." "(default 'br-lan')."
msgstr "" msgstr ""
"Interface de relatórios usada pelo tcpdump, definida como 'any' para "
"múltiplas interfaces (predefinição 'br-lan')."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid "" msgid ""
@ -526,15 +529,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "" msgstr "Continuar"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "" msgstr "Informação sobre a Execução"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
msgid "SSL req." msgid "SSL req."
msgstr "" msgstr "Req. de SSL"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
@ -547,80 +550,99 @@ msgid ""
"Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count " "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
"is &le; 0." "is &le; 0."
msgstr "" msgstr ""
"Enviar e-mails de notificação em caso de erro de processamento ou se a "
"contagem de domínios for &le; 0."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "" msgstr "Endereço do remetente para e-mails de notificação adblock."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
msgid "" msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take fewer resources from the system." "will take fewer resources from the system."
msgstr "" msgstr ""
"Define o nível de nice para 'baixa prioridade' e o processamento em segundo "
"plano do adblock irá retirar menos recursos do sistema."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '4')." "parallel (default '4')."
msgstr "" msgstr ""
"Tamanho da fila de descarregamento para lidar com descarregamentos &amp; "
"processamento de lista em paralelo (predefinição '4')."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
msgid "" msgid ""
"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
msgstr "" msgstr ""
"Lista separada por espaço de portas de firewall que devem ser redirecionadas "
"localmente."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
msgid "" msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr "" msgstr ""
"Lista separada por espaço de portas relatórias usada pelo tcpdump "
"(predefinição: '53')."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "" msgstr "Data de Início"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
msgstr "" msgstr "Gatilho de Inicialização"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "" msgstr "Suspender"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
msgid "Suspend / Resume Adblock" msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "" msgstr "Suspender / Continuar Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
msgid "TLD Compression Threshold" msgid "TLD Compression Threshold"
msgstr "" msgstr "Limiar de Compressão TLD"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid "" msgid ""
"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
"preferably a non-volatile disk if available." "preferably a non-volatile disk if available."
msgstr "" msgstr ""
"Diretório de destino para backups de fontes adblock. A predifnição é '/tmp', "
"por favor use preferencialmente um disco não volátil se disponível."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid "" msgid ""
"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
"preferably a non-volatile disk if available." "preferably a non-volatile disk if available."
msgstr "" msgstr ""
"Diretório de destino para ficheiros de relatório relacionados a dns. A "
"predefinição é '/tmp', por favor use preferencialmente um disco não volátil "
"se disponível."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "" msgstr "Diretório de destino para a lista de blocos 'adb_list.overall' gerada ."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)." msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
"O tamanho do ficheiro é demasiado grande para editar online em LuCI (&ge; "
"100 KB)."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "" msgstr ""
"A saída do syslog, pré-filtrada somente para mensagens relacionadas ao "
"adblock."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
@ -629,65 +651,79 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "" msgstr ""
"Esta alteração requer uma paragem/reinicialização manual do serviço para ter "
"efeito."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
msgstr "" msgstr ""
"Este formulário permite-lhe modificar o conteúdo da lista negra do adblock "
"(%s)."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
msgstr "" msgstr ""
"Este formulário permite-lhe modificar o conteúdo da lista de permissão do "
"adblock (%s)."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
"file (/etc/config/adblock)." "file (/etc/config/adblock)."
msgstr "" msgstr ""
"Este formulário permite que modifique o conteúdo do ficheiro principal de "
"configuração do adblock (/etc/config/adblock)."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
msgid "" msgid ""
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
"for whitelisting." "for whitelisting."
msgstr "" msgstr ""
"Este formulário permite-lhe consultar listas de blocos ativas para "
"determinados domínios, por exemplo, para listas brancas."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
msgid "" msgid ""
"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
"ubus/adblock monitor in the background." "ubus/adblock monitor in the background."
msgstr "" msgstr ""
"Esta opção poupa uma enorme quantidade de espaço de armazenamento, mas "
"inicia um pequeno monitor ubus/adblock em segundo plano."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Tempo"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
msgid "" msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below." "section below."
msgstr "" msgstr ""
"Para sobrescrever o caminho predfinido, use a opção 'DNS Directory' na "
"secção adicional abaixo."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
msgid "Top 10 Reporting" msgid "Top 10 Reporting"
msgstr "" msgstr "Os 10 Relatórios Principais"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
msgid "Topic for adblock notification E-Mails." msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "" msgstr "Tópico para e-mails de notificação adblock."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
msgid "Total DNS Queries" msgid "Total DNS Queries"
msgstr "" msgstr "Total de Consultas DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "" msgstr "Atraso do Gatilho"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "" msgstr "Registro de Depuração Detalhado"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
msgid "Waiting for command to complete..." msgid "Waiting for command to complete..."
@ -695,11 +731,11 @@ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
msgid "Whitelist" msgid "Whitelist"
msgstr "" msgstr "Lista de Permissões"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
msgid "Whitelist File" msgid "Whitelist File"
msgstr "" msgstr "Ficherio da Lista De Permissões"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -710,3 +746,5 @@ msgid ""
"e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value " "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
"to 200000." "to 200000."
msgstr "" msgstr ""
"por exemplo, para receber uma notificação por e-mail a cada execução "
"adblock, define este valor para 200000."

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/de/>\n" "luciapplicationsadvanced-reboot/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Action" msgid "Action"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
msgid "Waiting for changes to be applied..." msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "" msgstr "Änderungen werden angewandt..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"

View file

@ -12,70 +12,75 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr "" msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> ativado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
msgid "Additional BT tracker" msgid "Additional BT tracker"
msgstr "" msgstr "Rastreador BT adicional"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
msgid "Advanced Options" msgid "Advanced Options"
msgstr "" msgstr "Opções Avançadas"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
msgid "All proxy" msgid "All proxy"
msgstr "" msgstr "Todos os proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
msgid "Append HEADERs to HTTP request header." msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
msgstr "" msgstr "Acrescentar HEADERs ao cabeçalho do pedido HTTP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Aria2" msgid "Aria2"
msgstr "" msgstr "Aria2"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
msgid "" msgid ""
"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform " "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
"download utility." "download utility."
msgstr "" msgstr ""
"Aria2 é uma ferramenta multiplataforma de descarregas multiprotocolo leve "
"&amp; multi-fonte."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval" msgid "Auto save interval"
msgstr "" msgstr "Intervalo de gravação automático"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
msgid "Basic Options" msgid "Basic Options"
msgstr "" msgstr "Opções Básicas"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
msgid "BitTorrent Options" msgid "BitTorrent Options"
msgstr "" msgstr "Opções BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port" msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "" msgstr "Porta de escuta BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate" msgid "CA certificate"
msgstr "" msgstr "Certificado CA"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "" msgstr "Certificado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
msgid "Check certificate" msgid "Check certificate"
msgstr "" msgstr "Verificar o certificado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
msgid "" msgid ""
"Close connection if download speed is lower than or equal to this " "Close connection if download speed is lower than or equal to this "
"value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." "value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr "" msgstr ""
"Fechar a ligação se a velocidade de transferência for inferior ou igual a "
"este valor (bytes por segundo). 0 significa que não tem limite de velocidade "
"mais baixo."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
@ -84,7 +89,7 @@ msgstr "A recolher dados..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory" msgid "Config file directory"
msgstr "" msgstr "Diretório do ficheiro de configuração"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
@ -92,19 +97,19 @@ msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout" msgid "Connect timeout"
msgstr "" msgstr "Tempo limite de conexão"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
msgid "Content of config file: <code>%s</code>" msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
msgstr "" msgstr "Conteúdo do ficheiro de config: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
msgid "Content of session file: <code>%s</code>" msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
msgstr "" msgstr "Conteúdo do ficheiro da sessão: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port" msgid "DHT Listen port"
msgstr "" msgstr "Porta de escuta DHT"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug" msgid "Debug"
@ -115,59 +120,64 @@ msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup." "terribly slow AAAA record lookup."
msgstr "" msgstr ""
"Desativar IPv6. Isso é útil se tiver que usar DNS quebrado e quiser evitar "
"uma pesquisa de registos AAAA terrivelmente lenta."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
msgid "Disk cache" msgid "Disk cache"
msgstr "" msgstr "Cache em disco"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
msgstr "" msgstr ""
"Não dividir um intervale menos de 2*SIZE de bytes. Valores possíveis: 1M-"
"1024M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
msgid "Download a file using N connections." msgid "Download a file using N connections."
msgstr "" msgstr "Descarregue um ficheiro usando N conexões."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr "Descarregar directório"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
msgid "Empty file." msgid "Empty file."
msgstr "" msgstr "Ficheiro vazio."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr "" msgstr ""
"Ativar a funcionalidade IPv4 DHT. Também ativa o suporte do rastreador UDP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
msgid "Enable IPv6 DHT functionality." msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
msgstr "" msgstr "Ativar a funcionalidade IPv6 DHT."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
msgid "Enable Local Peer Discovery." msgid "Enable Local Peer Discovery."
msgstr "" msgstr "Ativar a Descoberta por Pares Locais."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
msgid "Enable Peer Exchange extension." msgid "Enable Peer Exchange extension."
msgstr "" msgstr "Ativar a extensão da Troca de Pares."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
msgstr "" msgstr "Ativar o cache do disco (em bytes), defina 0 como desativado."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging" msgid "Enable logging"
msgstr "" msgstr "Ativar registo de dados"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
msgid "Enable peer exchange" msgid "Enable peer exchange"
msgstr "" msgstr "Permitir a troca de pares"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
msgid "Enable proxy" msgid "Enable proxy"
msgstr "" msgstr "Ativar proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -179,81 +189,81 @@ msgstr "Erro"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
msgstr "" msgstr "Erro: Não consigo encontrar aria2c em PATH, por favor reinstale aria2c."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
msgid "Extra Settings" msgid "Extra Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações Adicionais"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
msgid "Failed to load log data." msgid "Failed to load log data."
msgstr "" msgstr "Falha ao carregar dados de log."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
msgid "False" msgid "False"
msgstr "" msgstr "Falso"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
msgid "File allocation" msgid "File allocation"
msgstr "" msgstr "Alocação de ficheiroa"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
msgid "File does not exist." msgid "File does not exist."
msgstr "" msgstr "O ficheiro não existe."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr "Ficheiros"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
msgid "Follow torrent" msgid "Follow torrent"
msgstr "" msgstr "Seguir o torrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
msgid "For more information, please visit: %s" msgid "For more information, please visit: %s"
msgstr "" msgstr "Para mais informações, por favor visite: %s"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
msgid "Force save" msgid "Force save"
msgstr "" msgstr "Gravar forçadamente"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
msgid "Generate Randomly" msgid "Generate Randomly"
msgstr "" msgstr "Gerar Aleatoriamente"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
msgid "HTTP accept gzip" msgid "HTTP accept gzip"
msgstr "" msgstr "HTTP aceitar gzip"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
msgid "HTTP no cache" msgid "HTTP no cache"
msgstr "" msgstr "HTTP sem cache"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
msgstr "" msgstr "Opções HTTP/FTP/SFTP"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
msgid "Header" msgid "Header"
msgstr "" msgstr "Cabeçalho"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
msgid "Here shows the files used by aria2." msgid "Here shows the files used by aria2."
msgstr "" msgstr "Exibir aqui os ficheiros usados pela aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "" msgstr "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv4 ativado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "" msgstr "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv6 ativado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
msgid "IPv6 disabled" msgid "IPv6 disabled"
msgstr "" msgstr "IPv6 desativado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
msgid "" msgid ""
@ -262,6 +272,11 @@ msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases." "download speed in some cases."
msgstr "" msgstr ""
"Se toda a velocidade de descarrega de cada torrent for menor que SPEED, "
"aria2 aumenta temporariamente o número de pares para tentar obter mais "
"velocidade de descarrega. Configurar esta opção com a sua velocidade de "
"descarrega preferida pode aumentar a sua velocidade de descarrega em alguns "
"casos."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
msgid "Info" msgid "Info"
@ -269,37 +284,39 @@ msgstr "Info"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
msgid "Installed web interface:" msgid "Installed web interface:"
msgstr "" msgstr "Interface web instalada:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
msgid "Json-RPC URL" msgid "Json-RPC URL"
msgstr "" msgstr "URL de Json-RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
msgid "Keep in memory" msgid "Keep in memory"
msgstr "" msgstr "Manter na memória"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
msgid "Last 50 lines of log file:" msgid "Last 50 lines of log file:"
msgstr "" msgstr "As últimas 50 linhas do ficheiro de registo:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
msgid "Last 50 lines of syslog:" msgid "Last 50 lines of syslog:"
msgstr "" msgstr "As últimas 50 linhas do syslog:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
msgid "Leave blank to use default user." msgid "Leave blank to use default user."
msgstr "" msgstr "Deixar em branco para usar o utilizador predefinido."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
msgstr "" msgstr "Lista de anúncios URL adicionais do rastreador de BitTorrent."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
msgid "" msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/." "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
"netrc</code>." "netrc</code>."
msgstr "" msgstr ""
"Lista de configurações adicionais. Formato: opção=valor, por exemplo <code"
">netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading" msgid "Loading"
@ -311,7 +328,7 @@ msgstr "Log"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Log Data" msgid "Log Data"
msgstr "" msgstr "Dados de Registo"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file" msgid "Log file"
@ -319,15 +336,15 @@ msgstr "Ficheiro de log"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "" msgstr "Nível de registo"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
msgid "Lowest speed limit" msgid "Lowest speed limit"
msgstr "" msgstr "Limite de velocidade mais baixo"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
msgid "Max concurrent downloads" msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "" msgstr "Máximo de descarregamentos simultâneos"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
msgid "Max connection per server" msgid "Max connection per server"
@ -380,11 +397,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Nenhum"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr "Aviso"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause" msgid "Pause"
@ -436,11 +453,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
msgid "RPC password" msgid "RPC password"
msgstr "" msgstr "Palavra-passe de RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
msgid "RPC port" msgid "RPC port"
msgstr "" msgstr "Porta RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
msgid "RPC private key" msgid "RPC private key"
@ -462,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
msgid "RPC username" msgid "RPC username"
msgstr "" msgstr "Nome do utilizador RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
msgid "Refresh every 10 seconds." msgid "Refresh every 10 seconds."
@ -489,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
msgid "Run daemon as user" msgid "Run daemon as user"
msgstr "" msgstr "Executar serviço como utilizador"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
msgid "Sava metadata" msgid "Sava metadata"

View file

@ -12,19 +12,21 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview" msgid "ASN Overview"
msgstr "" msgstr "Visão Geral da ASN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
msgid "ASN Prefixes" msgid "ASN Prefixes"
msgstr "" msgstr "Prefixos ASN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
msgid "ASN/Country" msgid "ASN/Country"
msgstr "" msgstr "ASN/País"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr "" msgstr ""
"Atraso de gatilho adicional em segundos antes do início do processamento de "
"banIP."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Avançado"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
msgid "Automatic WAN Interface Detection" msgid "Automatic WAN Interface Detection"
msgstr "" msgstr "Deteção Automática de Interface WAN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
@ -45,31 +47,35 @@ msgid ""
"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
"save." "save."
msgstr "" msgstr ""
"Os autoadicionais da lista negra são armazenados temporariamente no IPSet e "
"salvos permanentemente na lista negra local. Desative esta opção para evitar "
"a gravação local."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
msgid "Check the current available IPSets." msgid "Check the current available IPSets."
msgstr "" msgstr "Verifique os IPSets atualmente disponíveis."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
msgstr "" msgstr ""
"Configuração do pacote banIP para bloquear endereços/subredes ip via IPSet."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
msgid "Country Resources" msgid "Country Resources"
msgstr "" msgstr "Recursos do País"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
msgid "DNS Chain" msgid "DNS Chain"
msgstr "" msgstr "Cadeia DNS"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
msgid "DST Target IPv4" msgid "DST Target IPv4"
msgstr "" msgstr "Destino DST IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
msgid "DST Target IPv6" msgid "DST Target IPv6"
msgstr "" msgstr "Destino DST IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description" msgid "Description"
@ -77,7 +83,7 @@ msgstr "Descrição"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
msgid "Download Options" msgid "Download Options"
msgstr "" msgstr "Opções de Descarregamento"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
@ -85,7 +91,7 @@ msgstr "Ferramenta para descarregar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
msgid "Download Utility, RT Monitor" msgid "Download Utility, RT Monitor"
msgstr "" msgstr "Ferramenta de Descarregamento, Monitor RT"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "Edit Blacklist" msgid "Edit Blacklist"
@ -101,7 +107,7 @@ msgstr "Editar lista de permissões"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
msgid "Enable banIP" msgid "Enable banIP"
msgstr "" msgstr "Ativar banIP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
@ -111,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
msgstr "" msgstr "Entrar IP/CIDR/ASN/ISO"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
@ -139,23 +145,23 @@ msgstr "Geolocalização"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
msgid "IANA Information" msgid "IANA Information"
msgstr "" msgstr "Informações da IANA"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
msgid "IP/ASN Mapping" msgid "IP/ASN Mapping"
msgstr "" msgstr "Mapeamento IP/ASN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
msgid "IPSet Information" msgid "IPSet Information"
msgstr "" msgstr "Informações IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
msgid "IPSet Sources" msgid "IPSet Sources"
msgstr "" msgstr "Fontes IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
msgid "IPSet-Lookup" msgid "IPSet-Lookup"
msgstr "" msgstr "Pesquisa IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
@ -166,19 +172,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
msgid "LAN Forward Chain IPv4" msgid "LAN Forward Chain IPv4"
msgstr "" msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
msgid "LAN Forward Chain IPv6" msgid "LAN Forward Chain IPv6"
msgstr "" msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
msgid "LAN Input Chain IPv4" msgid "LAN Input Chain IPv4"
msgstr "" msgstr "Cadeia de Entrada de LAN IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
msgid "LAN Input Chain IPv6" msgid "LAN Input Chain IPv6"
msgstr "" msgstr "Cadeia para Entrada de LAN IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
@ -187,7 +193,7 @@ msgstr "Última Execução"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "" msgstr "Carregar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading" msgid "Loading"
@ -196,15 +202,15 @@ msgstr "A carregar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "" msgstr "Carregando ..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
msgid "Local Save Blacklist Addons" msgid "Local Save Blacklist Addons"
msgstr "" msgstr "Addons Locais Gravados na Lista Negra"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
msgid "Local Save Whitelist Addons" msgid "Local Save Whitelist Addons"
msgstr "" msgstr "Addons Locais Gravados na Lista de Permissões"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
@ -212,7 +218,7 @@ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
msgid "Manual WAN Interface Selection" msgid "Manual WAN Interface Selection"
msgstr "" msgstr "Seleção Manual de Interface WAN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
@ -221,7 +227,7 @@ msgstr "Fila Max. de Descarregamentos"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
msgid "No response!" msgid "No response!"
msgstr "" msgstr "Sem resposta!"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
msgid "" msgid ""
@ -240,6 +246,8 @@ msgid ""
"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
"notation and comments introduced with '#' are allowed." "notation and comments introduced with '#' are allowed."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, adicione apenas um endereço IPv4 ou IPv6 por linha. Intervalos de "
"IP na notação CIDR e comentários introduzidos com '#' são permitidos."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
@ -249,7 +257,7 @@ msgstr "Por favor, edite este ficheiro diretamente numa sessão de terminal."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
msgid "RIPE-Lookup" msgid "RIPE-Lookup"
msgstr "" msgstr "Pesquisa RIPE"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
@ -258,40 +266,40 @@ msgstr "Atualizar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
msgid "Refresh IPSets" msgid "Refresh IPSets"
msgstr "" msgstr "Atualizar IPSets"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "" msgstr "Recarregar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
msgid "Reload IPSet Sources" msgid "Reload IPSet Sources"
msgstr "" msgstr "Recarregar Fontes IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "" msgstr "Informação sobre a Execução"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
msgid "SRC Target IPv4" msgid "SRC Target IPv4"
msgstr "" msgstr "Destino SRC IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
msgid "SRC Target IPv6" msgid "SRC Target IPv6"
msgstr "" msgstr "Destino SRC IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
msgid "SRC/DST" msgid "SRC/DST"
msgstr "" msgstr "SRC/DST"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
msgid "SSH Daemon" msgid "SSH Daemon"
msgstr "" msgstr "Daemon do SSH"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
msgid "SSH/LuCI RT Monitor" msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
msgstr "" msgstr "Monitor SSH / LuCI RT"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
@ -302,55 +310,67 @@ msgstr "Guardar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
msgstr "" msgstr ""
"Selecione o daemon SSH para análise de ficheiros de log, para detetar "
"eventos de invasão."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
msgid "Select the used start type during boot." msgid "Select the used start type during boot."
msgstr "" msgstr "Seleccionar o tipo de inicialização utilizado durante o arranque."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
msgid "Select your preferred download utility." msgid "Select your preferred download utility."
msgstr "" msgstr "Selecione a sua ferramenta de descarregamento preferida."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
msgid "Select your preferred interface(s) manually." msgid "Select your preferred interface(s) manually."
msgstr "" msgstr "Selecione a(s) sua(s) interface(s) preferida(s) manualmente."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
msgid "" msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
"take less resources from the system." "take less resources from the system."
msgstr "" msgstr ""
"Defina o nível nice para 'baixa prioridade' e o processamento em segundo "
"plano do banIP exigirá menos recursos do sistema."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0" msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
msgstr "" msgstr "Mostrar apenas membro definido com contador de pacotes &gt; 0"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
"parallel (default '4')." "parallel (default '4')."
msgstr "" msgstr ""
"Tamanho da fila de descarregamento para lidar com descarregamentos &amp; "
"processamento de IPset em paralelo (predefinição '4')."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
msgid "" msgid ""
"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
msgstr "" msgstr ""
"Opções especiais para a ferramenta de descarregamento selecionada, por "
"exemplo '--timeout=20 -O'."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
msgid "Start Type" msgid "Start Type"
msgstr "" msgstr "Tipo de Início"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
msgid "" msgid ""
"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
"force attacks in realtime." "force attacks in realtime."
msgstr "" msgstr ""
"Inicia um pequeno monitor log/banIP em segundo plano para bloquear ataques "
"de força bruta SSH/LuCI em tempo real."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
msgid "" msgid ""
"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
"a non-volatile disk if available." "a non-volatile disk if available."
msgstr "" msgstr ""
"Diretório de destino para backups banIP. A predfinição é '/tmp', por favor "
"use preferencialmente um disco não volátil se disponível."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
msgid "" msgid ""
@ -358,46 +378,63 @@ msgid ""
"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank" "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"A API de Dados RIPEstat é a interface pública de dados fornecida pelo RIPE "
"NCC, para detalhes veja <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data\" target=\""
"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aqui</a>."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)." msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
"O tamanho do ficheiro é demasiado grande para editar online em LuCI (&ge; "
"100 KB)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
msgstr "" msgstr ""
"A saída do syslog, pré-filtrada apenas para mensagens relacionadas ao banIP."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "" msgstr ""
"Esta alteração requer uma paragem/reinicialização manual do serviço para ter "
"efeito."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
msgstr "" msgstr ""
"Essa chamada de dados dá acesso a várias fontes de dados mantidas pela IANA."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
msgid "" msgid ""
"This data call lists the Internet resources associated with a country, " "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
msgstr "" msgstr ""
"Esta chamada de dados lista os recursos da Internet associados a um país, "
"incluindo ASNs, faixas IPv4 e prefixos CIDR IPv4/6."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
msgstr "" msgstr ""
"Esta chamada de dados retorna todos os prefixos anunciados para um "
"determinado ASN."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
msgid "" msgid ""
"This data call returns geolocation information for the given IP space, or " "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
"for announced IP prefixes in the case of ASNs." "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
msgstr "" msgstr ""
"Esta chamada de dados retorna informações de geolocalização para o espaço IP "
"dado, ou para prefixos IP anunciados no caso de ASNs."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
msgid "" msgid ""
"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given " "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
"IP address." "IP address."
msgstr "" msgstr ""
"Essa chamada de dados retorna o prefixo que contém e anuncia o ASN de um "
"determinado endereço IP."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
msgid "" msgid ""
@ -435,11 +472,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "" msgstr "Atraso do Gatilho"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "" msgstr "Registro de Depuração Detalhado"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
msgid "View Logfile" msgid "View Logfile"
@ -447,11 +484,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
msgid "WAN Forward Chain IPv4" msgid "WAN Forward Chain IPv4"
msgstr "" msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
msgid "WAN Forward Chain IPv6" msgid "WAN Forward Chain IPv6"
msgstr "" msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
msgid "WAN Input Chain IPv4" msgid "WAN Input Chain IPv4"

View file

@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "" msgstr "Métrica"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Nome"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours" msgid "Neighbours"
msgstr "" msgstr "Vizinhos"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "" msgstr "Rede"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
msgid "Network interfaces" msgid "Network interfaces"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
msgid "Routes" msgid "Routes"
msgstr "" msgstr "Rotas"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
msgid "Status" msgid "Status"
@ -215,11 +215,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Tipo"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr "Uptime"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/de/>\n" "luciapplicationsdcwapd/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Allgemein"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Schnittstellen"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
msgid "MAC Address" msgid "MAC Address"
msgstr "" msgstr "MAC-Adresse"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
msgid "Packet size" msgid "Packet size"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 21:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:52+0000\n"
"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/de/>\n" "luciapplicationsddns/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Protokolldatei"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
msgid "Log directory" msgid "Log directory"
msgstr "Protokoll-Verzeichnis" msgstr "Protokollverzeichnis"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
msgid "Log length" msgid "Log length"

View file

@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr "Aviso"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
msgid "Number of last lines stored in log files" msgid "Number of last lines stored in log files"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Palavra-passe"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
msgid "Path to CA-Certificate" msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "" msgstr "Caminho para o certificado da AC"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
msgid "Please [Save & Apply] your changes first" msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
msgid "Start / Stop" msgid "Start / Stop"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nome de Utilizador" msgstr "Nome do utilizador"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
msgid "Using specific DNS Server not supported" msgid "Using specific DNS Server not supported"

View file

@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
msgid "IP Address" msgid "IP Address"
msgstr "" msgstr "Endereço IP"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query." msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
msgstr "" msgstr "Gatilho de Inicialização"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />" msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"

View file

@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "" msgstr "Modo"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
msgid "Not used by DynaPoint" msgid "Not used by DynaPoint"

View file

@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Porta externa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
msgid "Extra arguments" msgid "Extra arguments"
msgstr "Argumentos extra" msgstr "Argumentos adicionais"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
msgid "Extra destination arguments" msgid "Extra destination arguments"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Limitar registo de mensagens"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
msgid "MAC" msgid "MAC"
msgstr "" msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
msgid "MACs" msgid "MACs"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Nome"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "" msgstr "Rede"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "A recolher dados..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "" msgstr "Contato"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
@ -73,15 +73,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Tipo"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
msgstr "" msgstr "Uplink"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Nome do utilizador"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4

View file

@ -14,6 +14,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<b>Please note:</b> For LXC Containers you need a custom OpenWrt image.<br />" "<b>Please note:</b> For LXC Containers you need a custom OpenWrt image.<br />"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Por favor note:</b> Para Conentores LXC precisa de uma imagem do OpenWrt "
"personalizada.<br />"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
@ -22,19 +24,19 @@ msgstr "Ações"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers" msgid "Available Containers"
msgstr "" msgstr "Contentores Disponíveis"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
msgid "Containers URL" msgid "Containers URL"
msgstr "" msgstr "URL dos Contentores"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr "Criar"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
msgid "Create New Container" msgid "Create New Container"
msgstr "" msgstr "Criar Novo Contentor"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -42,30 +44,32 @@ msgstr "Apagar"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL" msgid "Enable SSL"
msgstr "" msgstr "Ativar SSL"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
msgid "" msgid ""
"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages " "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'." "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
msgstr "" msgstr ""
"Ativar suporte opcional da criptografia SSL. Isso exige mais pacotes, como o "
"'wget', 'ca-certificados', 'gnupg' e 'gnupg-utils'."
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
msgid "Enter new name" msgid "Enter new name"
msgstr "" msgstr "Introduza um novo nome"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
msgid "Free Space Threshold" msgid "Free Space Threshold"
msgstr "" msgstr "Limiar de Espaço Livre"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
msgid "Free Temp Threshold" msgid "Free Temp Threshold"
msgstr "" msgstr "Limiar de Temperatura Livre"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
msgid "LXC Containers" msgid "LXC Containers"
msgstr "" msgstr "Contentores LXC"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading" msgid "Loading"
@ -73,11 +77,11 @@ msgstr "A carregar"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
msgstr "" msgstr "Espaço mínimo livre necessário para a criação de contentores LXC em KB"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB" msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
msgstr "" msgstr "Espaço mínimo livre necessário para a criação de contentores LXC em KB"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
@ -90,7 +94,7 @@ msgstr "Opções"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status" msgid "Status"
@ -98,11 +102,11 @@ msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr "Modelo"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
msgid "" msgid ""
@ -110,3 +114,6 @@ msgid ""
"namespaces' and 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' for " "namespaces' and 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' for "
"optional network support." "optional network support."
msgstr "" msgstr ""
"A imagem deve incluir pelo menos suporte para 'kernel cgroups', 'kernel "
"namespaces' e 'miscellaneous LXC related options' mais 'kmod-veth' para "
"suporte de rede opcional."

View file

@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "A recolher dados..."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
msgid "Database directory" msgid "Database directory"
msgstr "Directório da base de dados" msgstr "Diretório da base de dados"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
msgid "Enable" msgid "Enable"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 07:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:54+0000\n"
"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/de/>\n" "luciapplicationsmjpg-streamer/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Allgemein"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
msgid "HTTP output" msgid "HTTP output"

View file

@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Nome do utilizador"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "WWW folder" msgid "WWW folder"

View file

@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "" msgstr "Métrica"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124
msgid "Min packet latency [ms]" msgid "Min packet latency [ms]"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr "Aviso"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
msgid "Notification" msgid "Notification"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
msgid "Policy" msgid "Policy"
msgstr "" msgstr "Política"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99

View file

@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Nome do Host"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
msgid "IP Address" msgid "IP Address"
msgstr "" msgstr "Endereço IP"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163

View file

@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
msgid "Database directory" msgid "Database directory"
msgstr "" msgstr "Diretório da base de dados"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
msgid "" msgid ""
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
msgid "MAC" msgid "MAC"
msgstr "" msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
msgid "Maximum entries" msgid "Maximum entries"

View file

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
msgid "MAC" msgid "MAC"
msgstr "" msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr "Modelo"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
msgid "Noddos Client Tracking" msgid "Noddos Client Tracking"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
msgid "Server Settings" msgid "Server Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações do Servidor"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
msgid "" msgid ""

View file

@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
msgid "IP Address" msgid "IP Address"
msgstr "" msgstr "Endereço IP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Nome do utilizador"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)" msgid "Vendor (regex)"

View file

@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
msgid "CA certificate" msgid "CA certificate"
msgstr "" msgstr "Certificado CA"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Configurações Gerais"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Grupo"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
msgid "ID" msgid "ID"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
msgid "IP Address" msgid "IP Address"
msgstr "" msgstr "Endereço IP"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:79 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:79
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
msgid "Server Settings" msgid "Server Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações do Servidor"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:22 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:22
msgid "Server's Public Key ID" msgid "Server's Public Key ID"
@ -282,11 +282,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Tempo"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Utilizador"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Nome do utilizador"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:136 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:136
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72

View file

@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Protocolo"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156
msgid "Services" msgid "Services"
msgstr "" msgstr "Serviços"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Origem"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162

View file

@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Configurações Gerais"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais" msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
msgid "Good (2 < ETX < 4)" msgid "Good (2 < ETX < 4)"
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Validade de MID"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr "MTU"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Não foi possivel ligar ao servidor OLSR!"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
msgstr "" msgstr "Uplink"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr "não"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
msgid "up" msgid "up"
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr "sim"
#~ msgid "Status" #~ msgid "Status"
#~ msgstr "Estado" #~ msgstr "Estado"

View file

@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
msgid "Start / Stop" msgid "Start / Stop"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:51+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/pt/>\n" "luciapplicationsqos/pt/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead" msgid "Calculate overhead"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "todos"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
msgid "default" msgid "default"
msgstr "Por defeito" msgstr "predefinido"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
msgid "express" msgid "express"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:52+0000\n"
"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/de/>\n" "luciapplicationsradicale/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Software Paket '%s' ist nicht aktuell."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
msgid "Software update required" msgid "Software update required"
msgstr "Software-Update erforderlich" msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10

View file

@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Nenhum"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
msgid "Number of backup files of log to create." msgid "Number of backup files of log to create."
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "" msgstr "Recarregar"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
msgid "Response Encoding" msgid "Response Encoding"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
msgid "Start / Stop" msgid "Start / Stop"

View file

@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "" msgstr "Certificado"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "Client Certificate Authority" msgid "Client Certificate Authority"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
msgid "Private Key" msgid "Private Key"
msgstr "" msgstr "Chave Privada"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
msgid "REMOTE_USER from web server" msgid "REMOTE_USER from web server"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
msgid "Server Settings" msgid "Server Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações do Servidor"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Socket timeout (seconds)" msgid "Socket timeout (seconds)"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Utilizador"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
msgid "User-based ACL Settings" msgid "User-based ACL Settings"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Nome do utilizador"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "Users and Passwords" msgid "Users and Passwords"

View file

@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
msgid "Service Name" msgid "Service Name"
msgstr "" msgstr "Nome do Serviço"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
msgid "Sync" msgid "Sync"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Adicionar"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54
msgid "Extra arguments" msgid "Extra arguments"
msgstr "" msgstr "Argumentos adicionais"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80
msgid "" msgid ""
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr "MTU"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97
msgid "Method" msgid "Method"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "" msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Usar com cuidado!"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101
msgid "Password" msgid "Password"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Servidor"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
msgid "Server port" msgid "Server port"
msgstr "" msgstr "Porta do servidor"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
msgid "Shadowsocks-libev" msgid "Shadowsocks-libev"

View file

@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "" msgstr "Recarregar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
msgid "Run service after set delay on boot." msgid "Run service after set delay on boot."

View file

@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "A velocidade de upload está limitado a (kbyte/s)"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contacto" msgstr "Contato"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
msgid "Decline" msgid "Decline"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
msgid "Policy" msgid "Policy"
msgstr "" msgstr "Política"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
msgid "Redirect target" msgid "Redirect target"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Bem-vindo"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
msgid "Whitelist" msgid "Whitelist"
msgstr "" msgstr "Lista de Permissões"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
msgid "expired" msgid "expired"
msgstr "" msgstr "expirou"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
msgid "optional when using host addresses" msgid "optional when using host addresses"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/de/>\n" "luciapplicationsstatistics/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Name der USV in NUT im Format usv@host "
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr "URL"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
msgid "UnixSock" msgid "UnixSock"

View file

@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Gráficos"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "grupo" msgstr "Grupo"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
msgid "" msgid ""
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Somente criar RRAs de média"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
msgid "OpenVPN" msgid "OpenVPN"
msgstr "" msgstr "OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr "URL"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
msgid "UnixSock" msgid "UnixSock"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr "Uptime"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
msgid "Uptime Plugin Configuration" msgid "Uptime Plugin Configuration"
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Arquivo PID usado"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Utilizador"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
msgid "Verbose monitoring" msgid "Verbose monitoring"

View file

@ -3,15 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:52+0000\n"
"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid "" msgid ""
@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Definições globais" msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
msgid "Group" msgid "Group"
@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "Nível do log" msgstr "Nível de registo"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Rejeitar o acesso"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
msgid "Server Settings" msgid "Server Settings"
msgstr "Definições do Servidor" msgstr "Configurações do Servidor"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
msgid "Server limits" msgid "Server limits"

View file

@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25
msgid "Config file directory" msgid "Config file directory"
msgstr "Directório do ficheiro de configuração" msgstr "Diretório do ficheiro de configuração"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32
msgid "Custom WEB UI directory" msgid "Custom WEB UI directory"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Depurar"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr "Descarregar directório"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202
msgid "Download queue enabled" msgid "Download queue enabled"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "RPC ativado"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:177 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:177
msgid "RPC password" msgid "RPC password"
msgstr "Password RPC" msgstr "Palavra-passe de RPC"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:159 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:159
msgid "RPC port" msgid "RPC port"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Definições RPC"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:175 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:175
msgid "RPC username" msgid "RPC username"
msgstr "Utilizador RPC" msgstr "Nome do utilizador RPC"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:169 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:169
msgid "RPC whitelist" msgid "RPC whitelist"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26
msgid "Run daemon as user" msgid "Run daemon as user"
msgstr "Executar serviço como" msgstr "Executar serviço como utilizador"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181
msgid "Scheduling" msgid "Scheduling"

View file

@ -337,17 +337,17 @@ msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
msgid "Path to CA-Certificate" msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "" msgstr "Caminho para o certificado da AC"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
msgid "Path to Client-Certificate" msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "" msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
msgid "Path to Private Key" msgid "Path to Private Key"
msgstr "" msgstr "Caminho para a Chave Privada"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid "ProActive Uplink Switch" msgid "ProActive Uplink Switch"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
msgid "Restart Travelmate" msgid "Restart Travelmate"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "" msgstr "Informação sobre a Execução"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Guardar"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "" msgstr "Procurar"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size" msgid "Scan Buffer Size"
@ -516,11 +516,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "" msgstr "Atraso do Gatilho"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr "Acima"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
msgid "Uplink / Trigger interface" msgid "Uplink / Trigger interface"

View file

@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "Enable SSL" msgid "Enable SSL"
msgstr "" msgstr "Ativar SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
msgid "Group ID" msgid "Group ID"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr "Sinal"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)" msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"

View file

@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
msgid "TCP Keepalive" msgid "TCP Keepalive"

View file

@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr "Ficheiros"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
msgid "Filter Entire Subnet" msgid "Filter Entire Subnet"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr "Encaminhar"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
msgid "Forward (simple handoff)" msgid "Forward (simple handoff)"
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Tipo"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
msgid "Unbound" msgid "Unbound"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
msgid "Zones" msgid "Zones"
msgstr "" msgstr "Zonas"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
msgid "accept upstream results for" msgid "accept upstream results for"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
msgid "default" msgid "default"
msgstr "" msgstr "predefinido"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
msgid "download from <var>%s</var>" msgid "download from <var>%s</var>"

View file

@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
msgstr "" msgstr "Número modelo anunciado"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
msgid "Announced serial number" msgid "Announced serial number"
msgstr "" msgstr "Número de série anunciado"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
msgid "Clean rules interval" msgid "Clean rules interval"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
msgid "Notify interval" msgid "Notify interval"
msgstr "" msgstr "Intervalo de Notificação"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
msgid "Port" msgid "Port"
@ -192,16 +192,16 @@ msgstr "Plug & Play Universal"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Desconhecido"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
msgstr "Link para Upload" msgstr "Uplink"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
msgid "Value in KByte/s, informational only" msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "" msgstr "Valor em KByte/s, apenas informativo"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "

View file

@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging" msgid "Enable logging"
msgstr "" msgstr "Ativar registo de dados"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated" msgid "Force disabling wifi even if stations associated"

View file

@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
msgid "Listen Port" msgid "Listen Port"
msgstr "" msgstr "Porta de Escuta"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
msgid "Never" msgid "Never"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "" msgstr "Chave Pública"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
msgid "Show/Hide QR-Code" msgid "Show/Hide QR-Code"

View file

@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
msgid "ATM device number" msgid "ATM device number"
msgstr "Número de dispositivo ATM" msgstr "Número do aparelho ATM"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
msgid "ATU-C System Vendor ID" msgid "ATU-C System Vendor ID"
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Carga" msgstr "Carregar"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
msgid "Load Average" msgid "Load Average"
@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "Registo das consultas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
msgid "Logging" msgid "Logging"
msgstr "Registrando os eventos" msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login" msgid "Login"
@ -3257,11 +3257,11 @@ msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Número máximo permitido de concessões DHCP ativas" msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS permitidas" msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
@ -3271,11 +3271,12 @@ msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Número máximo de segundos a esperar pelo modem para ficar pronto" msgstr ""
"Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Número máximo de endereços concessionados." msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
msgid "Maximum transmit power" msgid "Maximum transmit power"
@ -3668,7 +3669,7 @@ msgstr "Não suportado"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Reparo" msgstr "Aviso"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
msgid "Nslookup" msgid "Nslookup"
@ -3676,7 +3677,8 @@ msgstr "Nslookup"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)" msgstr ""
"Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "Number of parallel threads used for compression" msgid "Number of parallel threads used for compression"
@ -4057,15 +4059,15 @@ msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
msgid "Path to CA-Certificate" msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Directorio do Certificado CA" msgstr "Caminho para o certificado da AC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
msgid "Path to Client-Certificate" msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Caminho para o Certificado de Cliente" msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
msgid "Path to Private Key" msgid "Path to Private Key"
msgstr "Caminho da Chave Privada" msgstr "Caminho para a Chave Privada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
msgid "Path to inner CA-Certificate" msgid "Path to inner CA-Certificate"
@ -5974,7 +5976,7 @@ msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Utilizador" msgstr "Nome do utilizador"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
msgid "VC-Mux" msgid "VC-Mux"
@ -6115,7 +6117,7 @@ msgstr "VPN WireGuard"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Rede Wireless" msgstr "Wireless"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418