Merge pull request #3386 from weblate/weblate-openwrt-luci

Update from Weblate
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2019-12-03 19:30:50 +02:00 committed by GitHub
commit 3fd4ec0215
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
95 changed files with 1016 additions and 747 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Lampropoulos <labrok@otenet.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/el/>\n" "luciapplicationsadblock/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Φόρτωση"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
msgid "Local FW/DNS Ports" msgid "Local FW/DNS Ports"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/>\n"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Gatilho de Atraso"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Registros de Depuração Detalhados" msgstr "Registros Detalhados de Depuração"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
msgid "Waiting for command to complete..." msgid "Waiting for command to complete..."

View file

@ -1,111 +1,117 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot" msgid "Advanced Reboot"
msgstr "" msgstr "Προχωρημένη Επανεκκίνηση"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
msgid "Alternative" msgid "Alternative"
msgstr "" msgstr "Εναλλακτικό"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Ακύρωση"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
msgid "Changes applied." msgid "Changes applied."
msgstr "" msgstr "Οι αλλαγές εφαρμόστηκαν."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Επιβεβαίωση"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "" msgstr "Τρέχων"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
msgid "ERROR:" msgid "ERROR:"
msgstr "" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
msgid "Firmware" msgid "Firmware"
msgstr "" msgstr "Υλικολογισμικό"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Φόρτωση"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "" msgstr "Δεν υπάρχει πρόσβαση στο fw_printenv ή fw_printenv!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
msgid "Partition" msgid "Partition"
msgstr "" msgstr "Διαμέριση"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
msgid "Partitions" msgid "Partitions"
msgstr "" msgstr "Διαμερίσεις"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
msgid "Perform power off..." msgid "Perform power off..."
msgstr "" msgstr "Εκτελέστε απενεργοποίηση ..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
msgid "Power Off Device" msgid "Power Off Device"
msgstr "" msgstr "Απενεργοποίηση Συσκευής"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr "Συνέχιση"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "Επανεκκίνηση"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
msgstr "" msgstr "Επανεκκινήστε τη Συσκευή σε Εναλλακτικό Διαμερισμό"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
msgid "Reboot to alternative partition..." msgid "Reboot to alternative partition..."
msgstr "" msgstr "Επανεκκίνηση σε εναλλακτικό διαμερισμό..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
msgid "Reboot to current partition" msgid "Reboot to current partition"
msgstr "" msgstr "Επανεκκίνηση στον τρέχον διαμερισμό"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..." msgid "Rebooting..."
msgstr "" msgstr "Επανεκκίνηση..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "" msgstr "Απενεργοποίηση..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Κατάσταση"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr "Σύστημα"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:194 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:194
msgid "" msgid ""
@ -114,6 +120,10 @@ msgid ""
"address of your computer to reach the device again, depending on your " "address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
"Το σύστημα επανεκκινείται τώρα. <br /> ΜΗΝ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ! <br "
"/> Περιμένετε λίγα λεπτά προτού προσπαθήσετε να επανασυνδεθείτε. Ίσως "
"χρειαστεί να ανανεώσετε τη διεύθυνση του υπολογιστή σας για να συνδεθείται "
"ξανά στη συσκευή, ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid "" msgid ""
@ -122,6 +132,11 @@ msgid ""
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings." "again, depending on your settings."
msgstr "" msgstr ""
"Το σύστημα κάνει επανεκκίνηση σε ένα εναλλακτικό διαμερισμό τώρα. <br /> ΜΗΝ "
"ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ! <br /> Περιμένετε λίγα λεπτά προτού "
"προσπαθήσετε να επανασυνδεθείτε. Ίσως χρειαστεί να ανανεώσετε τη διεύθυνση "
"του υπολογιστή σας για να συνδεθείτε ξανά στη συσκευή, ανάλογα με τις "
"ρυθμίσεις σας."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid "" msgid ""
@ -129,20 +144,23 @@ msgid ""
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings." "again, depending on your settings."
msgstr "" msgstr ""
"Το σύστημα απενεργοποιείται τώρα. <br /> ΜΗΝ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ! <"
"br /> Ίσως χρειαστεί να ανανεώσετε τη διεύθυνση του υπολογιστή σας για να "
"συνδεθείτε ξανά στη συσκευή, ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση Διπλής καταχώρησης Σημαίας Εκκίνησης."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable" msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
msgstr "" msgstr "Αδύνατη λήψη μεταβλητής περιβάλλοντος υλικολογισμικού"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/es/>\n" "luciapplicationsadvanced-reboot/es/>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "ERROR:"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
msgid "Firmware" msgid "Firmware"
msgstr "" msgstr "Firmware"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading" msgid "Loading"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Proceder"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Advertencia: ¡No se puede obtener información del dispositivo!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44
msgid "attempting to mount alternative partition" msgid "attempting to mount alternative partition"
msgstr "" msgstr "intentando montar una partición alternativa"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53
msgid "attempting to unmount alternative partition" msgid "attempting to unmount alternative partition"
msgstr "" msgstr "intentando desmontar una partición alternativa"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/sv/>\n" "luciapplicationsadvanced-reboot/sv/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Fortsätt"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "Starta om"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"

View file

@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 07:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/>\n" "openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-cn\n" "Language: zh-cn\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "继续"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "重启"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/el/>\n" "luciapplicationsaria2/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Φόρτωση"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log" msgid "Log"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Ρυθμίσεις"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file." msgid "Settings in this section will be added to config file."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "Diretório de arquivos baixados" msgstr "Diretório dos arquivos baixados"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr "Tempo limite"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token" msgid "Token"

View file

@ -1,10 +1,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Roger Ortiz <rogerortizleal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
msgid "Attended Sysupgrade" msgid "Attended Sysupgrade"
msgstr "" msgstr "Actualització Assistida"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/cs/>\n" "luciapplicationsbanip/cs/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Přehled ASN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
msgid "ASN Prefixes" msgid "ASN Prefixes"
msgstr "" msgstr "Prefixy ASN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
msgid "ASN/Country" msgid "ASN/Country"
@ -40,36 +40,42 @@ msgid "Backup Directory"
msgstr "Záložní adresář" msgstr "Záložní adresář"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
"save." "save."
msgstr "" msgstr ""
"Automatické doplňky černé listiny jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale "
"uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte "
"tuto možnost."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
msgid "Check the current available IPSets." msgid "Check the current available IPSets."
msgstr "" msgstr "Zkontrolujte aktuálně dostupné IPSets."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
msgstr "" msgstr ""
"Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet ("
"rozšíření iptables)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
msgid "Country Resources" msgid "Country Resources"
msgstr "" msgstr "Informace o zdrojích země"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
msgid "DNS Chain" msgid "DNS Chain"
msgstr "" msgstr "Řetěz DNS"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
msgid "DST Target IPv4" msgid "DST Target IPv4"
msgstr "" msgstr "Cílová IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
msgid "DST Target IPv6" msgid "DST Target IPv6"
msgstr "" msgstr "Cílová IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description" msgid "Description"
@ -77,7 +83,7 @@ msgstr "Popis"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
msgid "Download Options" msgid "Download Options"
msgstr "" msgstr "Možnosti stahování"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
@ -85,7 +91,7 @@ msgstr "Nástroj pro stahování"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
msgid "Download Utility, RT Monitor" msgid "Download Utility, RT Monitor"
msgstr "" msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "Edit Blacklist" msgid "Edit Blacklist"
@ -101,7 +107,7 @@ msgstr "Upravit bílou listinu"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
msgid "Enable banIP" msgid "Enable banIP"
msgstr "" msgstr "Povolit banIP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
@ -111,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
msgstr "" msgstr "Zadejte IP/CIDR/ASN/ISO"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
@ -135,27 +141,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
msgid "Geo Location" msgid "Geo Location"
msgstr "" msgstr "Zeměpisné umístění"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
msgid "IANA Information" msgid "IANA Information"
msgstr "" msgstr "Informace IANA"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
msgid "IP/ASN Mapping" msgid "IP/ASN Mapping"
msgstr "" msgstr "Mapování IP / ASN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
msgid "IPSet Information" msgid "IPSet Information"
msgstr "" msgstr "Informace o IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
msgid "IPSet Sources" msgid "IPSet Sources"
msgstr "" msgstr "Zdroje IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
msgid "IPSet-Lookup" msgid "IPSet-Lookup"
msgstr "" msgstr "IPSet vyhledávání"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
@ -165,19 +171,19 @@ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
msgid "LAN Forward Chain IPv4" msgid "LAN Forward Chain IPv4"
msgstr "" msgstr "LAN Forward Chain IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
msgid "LAN Forward Chain IPv6" msgid "LAN Forward Chain IPv6"
msgstr "" msgstr "LAN Forward Chain IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
msgid "LAN Input Chain IPv4" msgid "LAN Input Chain IPv4"
msgstr "" msgstr "LAN Input Chain IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
msgid "LAN Input Chain IPv6" msgid "LAN Input Chain IPv6"
msgstr "" msgstr "LAN Input Chain IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
@ -195,7 +201,7 @@ msgstr "Načítání"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "" msgstr "Načítání..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
msgid "Local Save Blacklist Addons" msgid "Local Save Blacklist Addons"
@ -211,7 +217,7 @@ msgstr "Služba s nízkou prioritou"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
msgid "Manual WAN Interface Selection" msgid "Manual WAN Interface Selection"
msgstr "" msgstr "Ruční výběr rozhraní WAN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
@ -220,7 +226,7 @@ msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
msgid "No response!" msgid "No response!"
msgstr "" msgstr "Žádná odpověď!"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
msgid "" msgid ""
@ -237,6 +243,8 @@ msgid ""
"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
"notation and comments introduced with '#' are allowed." "notation and comments introduced with '#' are allowed."
msgstr "" msgstr ""
"Přidejte na každý řádek pouze jednu adresu IPv4 nebo IPv6. Rozsahy IP v "
"zápisu CIDR a komentáře uvozené '#' jsou povoleny."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
@ -246,7 +254,7 @@ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
msgid "RIPE-Lookup" msgid "RIPE-Lookup"
msgstr "" msgstr "RIPE-Lookup"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
@ -255,7 +263,7 @@ msgstr "Aktualizovat"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
msgid "Refresh IPSets" msgid "Refresh IPSets"
msgstr "" msgstr "Aktualizovat IPSets"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
@ -264,7 +272,7 @@ msgstr "Znovu načíst"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
msgid "Reload IPSet Sources" msgid "Reload IPSet Sources"
msgstr "" msgstr "Znovu načíst zdroje IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
@ -272,23 +280,23 @@ msgstr "Informace o běhu"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
msgid "SRC Target IPv4" msgid "SRC Target IPv4"
msgstr "" msgstr "SRC Target IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
msgid "SRC Target IPv6" msgid "SRC Target IPv6"
msgstr "" msgstr "SRC Target IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
msgid "SRC/DST" msgid "SRC/DST"
msgstr "" msgstr "SRC/DST (Zdroj/Cíl)"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
msgid "SSH Daemon" msgid "SSH Daemon"
msgstr "" msgstr "Démon SSH"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
msgid "SSH/LuCI RT Monitor" msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
msgstr "" msgstr "SSH/LuCI RT Monitor"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
@ -299,55 +307,66 @@ msgstr "Uložit"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
msgstr "" msgstr ""
"Vyberte SSH démona pro analýzu protokolových souborů, pro detekci vlomení."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
msgid "Select the used start type during boot." msgid "Select the used start type during boot."
msgstr "" msgstr "Vyberte použitý typ spuštění během bootování."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
msgid "Select your preferred download utility." msgid "Select your preferred download utility."
msgstr "" msgstr "Vyberte upřednostňovaný nástroj pro stahování."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
msgid "Select your preferred interface(s) manually." msgid "Select your preferred interface(s) manually."
msgstr "" msgstr "Ručně vyberte preferovaná rozhraní."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
msgid "" msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
"take less resources from the system." "take less resources from the system."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavte úroveň priority na 'nízká priorita' a zpracování banIP na pozadí "
"bude vyžadovat méně prostředků."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0" msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
msgstr "" msgstr "Zobrazit pouze členy sady s čítačem paketů &gt; 0"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
"parallel (default '4')." "parallel (default '4')."
msgstr "" msgstr ""
"Velikost fronty pro stahování &amp; souběžné zpracování IPset (výchozí "
"hodnota '4')."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
msgid "" msgid ""
"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
msgstr "" msgstr ""
"Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--"
"timeout=20-O'."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
msgid "Start Type" msgid "Start Type"
msgstr "" msgstr "Typ spuštění"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
msgid "" msgid ""
"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
"force attacks in realtime." "force attacks in realtime."
msgstr "" msgstr ""
"Spustí na pozadí malý monitor protokolu/banIP, tak aby v reálném čase "
"blokoval útoky hrubou sílou na SSH/LuCI."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
msgid "" msgid ""
"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
"a non-volatile disk if available." "a non-volatile disk if available."
msgstr "" msgstr ""
"Cílový adresář pro zálohy banIP. Výchozí je '/tmp'. Použijte přednostně "
"napěťově nezávislou paměť (disk, apod.), pokud je k dispozici."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
msgid "" msgid ""
@ -355,6 +374,9 @@ msgid ""
"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank" "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"RIPEstat Data API je veřejné datové rozhraní poskytované RIPE NCC, "
"podrobnosti vizte <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\""
"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">zde</a>."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
@ -364,7 +386,7 @@ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
msgstr "" msgstr "Výstup syslog předfiltrovaný pouze se záznamy souvisejícími s banIP."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
@ -375,62 +397,79 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
msgstr "" msgstr ""
"Toto datové volání poskytuje přístup k různým zdrojům dat spravovaných "
"úřadem IANA."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
msgid "" msgid ""
"This data call lists the Internet resources associated with a country, " "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
msgstr "" msgstr ""
"Toto datové volání uvádí seznam internetových zdrojů přidružených k zemi, "
"včetně adres ASNs, rozsahů IPv4 a IPv4/6 CIDR prefixů."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
msgstr "" msgstr "Toto datové volání vrátí všechny ohlášené předpony pro daný ASN."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
msgid "" msgid ""
"This data call returns geolocation information for the given IP space, or " "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
"for announced IP prefixes in the case of ASNs." "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
msgstr "" msgstr ""
"Toto datové volání vrací informace o geolokaci pro daný prostor IP, nebo pro "
"ohlášené předpony IP v případě ASN."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
msgid "" msgid ""
"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given " "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
"IP address." "IP address."
msgstr "" msgstr ""
"Toto datové volání vrátí obsaženou předponu a oznamovací ASN dané IP adresy."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
msgid "" msgid ""
"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
msgstr "" msgstr ""
"Toto datové volání vrací řetěz záznamů DNS (A/AAAA/CNAME), reverzních (PTR) "
"a autoritativních DNS pro zadanou doménu nebo adresu IP."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
msgid "" msgid ""
"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet " "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
"Registry and Routing Registry." "Registry and Routing Registry."
msgstr "" msgstr ""
"Toto datové volání vrací informace WHOIS z příslušného místního registru "
"(RIR) a registru směrování (IRR)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
msgid "" msgid ""
"This data call shows general informations about an ASN like its announcement " "This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
"status and the name of its holder according to the WHOIS service." "status and the name of its holder according to the WHOIS service."
msgstr "" msgstr ""
"Toto datové volání zobrazuje obecné informace o ASN, jako je stav jeho "
"oznámení a jméno jeho držitele podle služby WHOIS."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />" "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
msgstr "" msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny banIP (%s).<br />"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />" "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
msgstr "" msgstr ""
"Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů (%s).<"
"br />"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration " "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
"file (/etc/config/banip)." "file (/etc/config/banip)."
msgstr "" msgstr ""
"Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru banIP "
"(/etc/config/banip)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
@ -446,19 +485,19 @@ msgstr "Zobrazit soubor protokolu"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
msgid "WAN Forward Chain IPv4" msgid "WAN Forward Chain IPv4"
msgstr "" msgstr "WAN Forward Chain IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
msgid "WAN Forward Chain IPv6" msgid "WAN Forward Chain IPv6"
msgstr "" msgstr "WAN Forward Chain IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
msgid "WAN Input Chain IPv4" msgid "WAN Input Chain IPv4"
msgstr "" msgstr "WAN Input Chain IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
msgid "WAN Input Chain IPv6" msgid "WAN Input Chain IPv6"
msgstr "" msgstr "WAN Input Chain IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
msgid "" msgid ""
@ -466,28 +505,31 @@ msgid ""
"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
"save." "save."
msgstr "" msgstr ""
"Automatické doplňky seznamu povolených serverů jsou uloženy dočasně v IPSet "
"a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, "
"zakažte tuto možnost."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
msgid "Whois Information" msgid "Whois Information"
msgstr "" msgstr "Informace WHOIS"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
msgid "banIP" msgid "banIP"
msgstr "" msgstr "banIP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
msgid "banIP Status" msgid "banIP Status"
msgstr "" msgstr "Stav banIP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
msgid "banIP Version" msgid "banIP Version"
msgstr "" msgstr "Verze banIP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
msgid "enable IPv4" msgid "enable IPv4"
msgstr "" msgstr "povolit IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
msgid "enable IPv6" msgid "enable IPv6"
msgstr "" msgstr "povolit IPv6"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Lampropoulos <labrok@otenet.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/el/>\n" "luciapplicationsbanip/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Φόρτωση"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n"
@ -12,19 +12,21 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview" msgid "ASN Overview"
msgstr "" msgstr "Visão geral da ASN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
msgid "ASN Prefixes" msgid "ASN Prefixes"
msgstr "" msgstr "Prefixos ASN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
msgid "ASN/Country" msgid "ASN/Country"
msgstr "" msgstr "ASN/País"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr "" msgstr ""
"Atraso de disparo adicional em segundos antes do início do processamento de "
"banIP."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Avançado"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
msgid "Automatic WAN Interface Detection" msgid "Automatic WAN Interface Detection"
msgstr "" msgstr "Detecção automática de interface WAN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
@ -45,31 +47,36 @@ msgid ""
"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
"save." "save."
msgstr "" msgstr ""
"Os complementos da lista negra são armazenados temporariamente no IPSet e "
"salvos permanentemente na lista negra local. Desative esta opção para evitar "
"a gravação local."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
msgid "Check the current available IPSets." msgid "Check the current available IPSets."
msgstr "" msgstr "Verifique os IPSets atualmente disponíveis."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
msgstr "" msgstr ""
"Configuração do pacote banIP para bloquear os endereços/subredes IP via "
"IPSet."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
msgid "Country Resources" msgid "Country Resources"
msgstr "" msgstr "Recursos do País"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
msgid "DNS Chain" msgid "DNS Chain"
msgstr "" msgstr "Cadeia de DNS"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
msgid "DST Target IPv4" msgid "DST Target IPv4"
msgstr "" msgstr "DST de Destino IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
msgid "DST Target IPv6" msgid "DST Target IPv6"
msgstr "" msgstr "DST de Destino IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description" msgid "Description"
@ -77,7 +84,7 @@ msgstr "Descrição"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
msgid "Download Options" msgid "Download Options"
msgstr "" msgstr "Opções de Download"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
@ -85,7 +92,7 @@ msgstr "Ferramenta para Baixar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
msgid "Download Utility, RT Monitor" msgid "Download Utility, RT Monitor"
msgstr "" msgstr "Download de Utilitário, RT Monitor"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "Edit Blacklist" msgid "Edit Blacklist"
@ -101,7 +108,7 @@ msgstr "Editar Lista Branca"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
msgid "Enable banIP" msgid "Enable banIP"
msgstr "" msgstr "Ativar o banIP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
@ -111,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
msgstr "" msgstr "Entrar com o IP/CIDR/ASN/ISO"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
@ -139,23 +146,23 @@ msgstr "Geolocalização"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
msgid "IANA Information" msgid "IANA Information"
msgstr "" msgstr "Informação IANA"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
msgid "IP/ASN Mapping" msgid "IP/ASN Mapping"
msgstr "" msgstr "Mapeamento IP/ASN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
msgid "IPSet Information" msgid "IPSet Information"
msgstr "" msgstr "Informações IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
msgid "IPSet Sources" msgid "IPSet Sources"
msgstr "" msgstr "Fontes IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
msgid "IPSet-Lookup" msgid "IPSet-Lookup"
msgstr "" msgstr "IPSet-Lookup"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
@ -167,19 +174,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
msgid "LAN Forward Chain IPv4" msgid "LAN Forward Chain IPv4"
msgstr "" msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
msgid "LAN Forward Chain IPv6" msgid "LAN Forward Chain IPv6"
msgstr "" msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
msgid "LAN Input Chain IPv4" msgid "LAN Input Chain IPv4"
msgstr "" msgstr "Cadeia de Entrada LAN IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
msgid "LAN Input Chain IPv6" msgid "LAN Input Chain IPv6"
msgstr "" msgstr "Cadeia de Entrada LAN IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
@ -197,15 +204,15 @@ msgstr "Carregando"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "" msgstr "Carregando ..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
msgid "Local Save Blacklist Addons" msgid "Local Save Blacklist Addons"
msgstr "" msgstr "Complementos Locais da Lista Negra"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
msgid "Local Save Whitelist Addons" msgid "Local Save Whitelist Addons"
msgstr "" msgstr "Complementos Locais da Lista Branca"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
@ -213,7 +220,7 @@ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
msgid "Manual WAN Interface Selection" msgid "Manual WAN Interface Selection"
msgstr "" msgstr "Seleção Manual da Interface WAN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
@ -222,7 +229,7 @@ msgstr "Tamanho Máximo da Fila de Download"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
msgid "No response!" msgid "No response!"
msgstr "" msgstr "Sem resposta!"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
msgid "" msgid ""
@ -241,6 +248,8 @@ msgid ""
"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
"notation and comments introduced with '#' are allowed." "notation and comments introduced with '#' are allowed."
msgstr "" msgstr ""
"Adicione apenas um endereço IPv4 ou IPv6 por linha. Intervalos de IP na "
"notação CIDR e são permitidos todos os comentários que comecem com '#'."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
@ -250,7 +259,7 @@ msgstr "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
msgid "RIPE-Lookup" msgid "RIPE-Lookup"
msgstr "" msgstr "RIPE-Lookup"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
@ -259,7 +268,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
msgid "Refresh IPSets" msgid "Refresh IPSets"
msgstr "" msgstr "Atualizar os Conjuntos de IPs"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
@ -268,7 +277,7 @@ msgstr "Recarregar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
msgid "Reload IPSet Sources" msgid "Reload IPSet Sources"
msgstr "" msgstr "Recarregar os Recursos dos Conjuntos de IP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
@ -276,23 +285,23 @@ msgstr "Informação de execução"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
msgid "SRC Target IPv4" msgid "SRC Target IPv4"
msgstr "" msgstr "Destino SRC IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
msgid "SRC Target IPv6" msgid "SRC Target IPv6"
msgstr "" msgstr "Destino SRC IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
msgid "SRC/DST" msgid "SRC/DST"
msgstr "" msgstr "ORG/DST"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
msgid "SSH Daemon" msgid "SSH Daemon"
msgstr "" msgstr "Daemon SSH"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
msgid "SSH/LuCI RT Monitor" msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
msgstr "" msgstr "Monitor SSH/LuCI RT"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
@ -303,55 +312,68 @@ msgstr "Salvar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
msgstr "" msgstr ""
"Selecione o daemon SSH para análise de arquivos de registro (log) para a "
"detecção de ocorrências de invasão."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
msgid "Select the used start type during boot." msgid "Select the used start type during boot."
msgstr "" msgstr "Selecione o tipo de início usado durante a inicialização."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
msgid "Select your preferred download utility." msgid "Select your preferred download utility."
msgstr "" msgstr "Selecione o seu utilitário de download preferido."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
msgid "Select your preferred interface(s) manually." msgid "Select your preferred interface(s) manually."
msgstr "" msgstr "Selecione manualmente as sua(s) interface(s) preferida(s)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
msgid "" msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
"take less resources from the system." "take less resources from the system."
msgstr "" msgstr ""
"Defina o 'nice level' para 'prioridade baixa' e o processo do banIP em "
"segundo plano para exigir menos recursos do sistema."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0" msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrar apenas o grupo de membros definido com contador de pacotes &gt; 0"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
"parallel (default '4')." "parallel (default '4')."
msgstr "" msgstr ""
"Tamanho da fila de download para lidar com os downloads &amp; processamento "
"do IPset em paralelo (padrão '4')."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
msgid "" msgid ""
"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
msgstr "" msgstr ""
"Opções especiais para o utilitário de download selecionado, por exemplo '--"
"timeout=20 -O'."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
msgid "Start Type" msgid "Start Type"
msgstr "" msgstr "Tipo de Início"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
msgid "" msgid ""
"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
"force attacks in realtime." "force attacks in realtime."
msgstr "" msgstr ""
"Inicia um pequeno registro log/banIP em segundo plano para bloquear ataques "
"de força bruta SSH/LuCI em tempo real."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
msgid "" msgid ""
"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
"a non-volatile disk if available." "a non-volatile disk if available."
msgstr "" msgstr ""
"Diretório de destino para backups do banIP. O padrão é '/tmp', por favor use "
"preferencialmente um disco não volátil se disponível."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
msgid "" msgid ""
@ -359,6 +381,9 @@ msgid ""
"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank" "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"O API de Dados RIPEstat Data API é a interface pública de dados fornecida "
"pelo RIPE NCC, para mais detalhes clique <a href=\"https://stat.ripe.net/"
"docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aqui</a>."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
@ -370,6 +395,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
msgstr "" msgstr ""
"A saída do syslog, é pré-filtrada apenas para mensagens relacionadas ao "
"banIP."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
@ -378,62 +405,84 @@ msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para fazer efeito."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
msgstr "" msgstr ""
"Essa chamada de dados dá acesso a várias fontes de dados mantidas pela IANA."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
msgid "" msgid ""
"This data call lists the Internet resources associated with a country, " "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
msgstr "" msgstr ""
"Esta chamada de dados lista os recursos da Internet associados a um país, "
"incluindo ASNs, faixas IPv4 e prefixos CIDR IPv4/6."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
msgstr "" msgstr ""
"Esta chamada de dados retorna todos os prefixos anunciados para um "
"determinado ASN."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
msgid "" msgid ""
"This data call returns geolocation information for the given IP space, or " "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
"for announced IP prefixes in the case of ASNs." "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
msgstr "" msgstr ""
"Esta chamada de dados retorna informações de geolocalização para o espaço IP "
"informado ou para prefixos IP anunciados no caso de ASNs."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
msgid "" msgid ""
"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given " "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
"IP address." "IP address."
msgstr "" msgstr ""
"Esta chamada de dados retorna o conteúdo de prefixo e anuncia o ASN de um "
"determinado endereço IP."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
msgid "" msgid ""
"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
msgstr "" msgstr ""
"Esta chamada de dados retorna a cadeia recursiva dos registros de "
"encaminhamento do DNS (A/AAAAA/CNAME) e reverso (PTR), começando com um nome "
"de host ou um endereço de IP."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
msgid "" msgid ""
"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet " "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
"Registry and Routing Registry." "Registry and Routing Registry."
msgstr "" msgstr ""
"Esta chamada de dados retorna informações whois do Registro Regional de "
"Internet e Registro Relevantes de Roteamento."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
msgid "" msgid ""
"This data call shows general informations about an ASN like its announcement " "This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
"status and the name of its holder according to the WHOIS service." "status and the name of its holder according to the WHOIS service."
msgstr "" msgstr ""
"Esta chamada de dados mostra informações gerais sobre um ASN como a condição "
"do anúncio e o nome do seu titular de acordo com o serviço WHOIS."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />" "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
msgstr "" msgstr ""
"Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista negra banIP "
"(%s).<br />"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />" "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
msgstr "" msgstr ""
"Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista branca banIP "
"(%s).<br />"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration " "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
"file (/etc/config/banip)." "file (/etc/config/banip)."
msgstr "" msgstr ""
"Este formulário permite que você modifique o conteúdo do arquivo de "
"configuração principal do banIP (/etc/config/banip)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
@ -441,7 +490,7 @@ msgstr "Gatilho de Atraso"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Registros de Depuração Detalhados" msgstr "Registros Detalhados de Depuração"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
msgid "View Logfile" msgid "View Logfile"
@ -449,19 +498,19 @@ msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
msgid "WAN Forward Chain IPv4" msgid "WAN Forward Chain IPv4"
msgstr "" msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
msgid "WAN Forward Chain IPv6" msgid "WAN Forward Chain IPv6"
msgstr "" msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
msgid "WAN Input Chain IPv4" msgid "WAN Input Chain IPv4"
msgstr "" msgstr "Cadeia de Entrada WAN IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
msgid "WAN Input Chain IPv6" msgid "WAN Input Chain IPv6"
msgstr "" msgstr "Cadeia de entrada WAN IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
msgid "" msgid ""
@ -469,28 +518,31 @@ msgid ""
"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
"save." "save."
msgstr "" msgstr ""
"Os complementos da lista branca são armazenados temporariamente no IPSet e "
"salvos permanentemente na lista branca local. Desative esta opção para "
"evitar a gravação local."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
msgid "Whois Information" msgid "Whois Information"
msgstr "" msgstr "Informação Whois"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
msgid "banIP" msgid "banIP"
msgstr "" msgstr "banIP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
msgid "banIP Status" msgid "banIP Status"
msgstr "" msgstr "Condição do banIP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
msgid "banIP Version" msgid "banIP Version"
msgstr "" msgstr "Versão do banIP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
msgid "enable IPv4" msgid "enable IPv4"
msgstr "" msgstr "ativar IPV4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
msgid "enable IPv6" msgid "enable IPv6"
msgstr "" msgstr "ativar IPV6"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbcp38/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsbcp38/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name" msgid "Interface name"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/el/>\n" "luciapplicationsbmx7/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Κατάσταση"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP" msgid "TX BpP"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Nome"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours" msgid "Neighbours"
msgstr "" msgstr "Vizinhos"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
msgid "Network" msgid "Network"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscifsd/cs/>\n" "luciapplicationscifsd/cs/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Povolení uživatelé"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:62 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:62
msgid "Browse-able" msgid "Browse-able"
msgstr "" msgstr "Možnost procházení"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:94 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:94
msgid "Create mask" msgid "Create mask"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Editovat šablonu"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:39 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:39
msgid "Edit the template that is used for generating the cifsd configuration." msgid "Edit the template that is used for generating the cifsd configuration."
msgstr "" msgstr "Editovat šablonu, která je použita pro generování konfigurace CIFSD."
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:73 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:73
msgid "Force Root" msgid "Force Root"
msgstr "" msgstr "Vynutit superuživatelský přístup"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Obecné nastavení"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89
msgid "Hide dot files" msgid "Hide dot files"
msgstr "" msgstr "Skrýt soubory začínající tečkou"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:84 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:84
msgid "Inherit owner" msgid "Inherit owner"
msgstr "" msgstr "Zdědit vlastníka"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29
msgid "Interface" msgid "Interface"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Rozhraní"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr "" msgstr "Naslouchat pouze na daném rozhraní nebo, pokud není zadáno, v síti LAN"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56
msgid "Name" msgid "Name"
@ -84,6 +84,8 @@ msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device." "mounted device."
msgstr "" msgstr ""
"Přidejte adresáře, které chcete sdílet. Každý adresář odkazuje na složku na "
"připojeném zařízení."
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:67 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:67
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
@ -100,6 +102,9 @@ msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab." "Settings' tab."
msgstr "" msgstr ""
"Toto je obsah souboru '/etc/cifs/smb.conf.template', ze kterého bude "
"vygenerována konfigurace CIFSD. Hodnoty ohraničené symbolem roury ('|') by "
"neměly být měněny, protože získají hodnoty ze záložky 'Obecná nastavení'."
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32
msgid "Workgroup" msgid "Workgroup"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-16 16:58-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-16 16:58-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscifsd/es/>\n" "luciapplicationscifsd/es/>\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Nombre"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18
#: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10 #: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10
msgid "Network Shares" msgid "Network Shares"
msgstr "Recursos compartidos" msgstr "Recursos compartidos de red"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:57 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:57
msgid "Path" msgid "Path"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10" msgid "10"
@ -171,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Ρυθμίσεις"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsclamav/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsclamav/pt_BR/>\n"
@ -12,81 +12,81 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10" msgid "10"
msgstr "" msgstr "10"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133
msgid "1024" msgid "1024"
msgstr "" msgstr "1024"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59
msgid "15" msgid "15"
msgstr "" msgstr "15"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154
msgid "150M" msgid "150M"
msgstr "" msgstr "150M"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36
msgid "1M" msgid "1M"
msgstr "" msgstr "1M"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144
msgid "20" msgid "20"
msgstr "" msgstr "20"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138
msgid "2048" msgid "2048"
msgstr "" msgstr "2048"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37
msgid "2M" msgid "2M"
msgstr "" msgstr "2M"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155
msgid "50M" msgid "50M"
msgstr "" msgstr "50M"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35
msgid "512K" msgid "512K"
msgstr "" msgstr "512K"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149
msgid "600" msgid "600"
msgstr "" msgstr "600"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
msgid "Block encrypted archives" msgid "Block encrypted archives"
msgstr "" msgstr "Bloquear arquivos criptografados"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
msgid "ClamAV" msgid "ClamAV"
msgstr "" msgstr "ClamAV"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
msgid "Database check every N sec" msgid "Database check every N sec"
msgstr "" msgstr "Verificar a base de dados a cada x segundos"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
msgid "Detect broken executables" msgid "Detect broken executables"
msgstr "" msgstr "Detectar aplicativos avariados"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
msgid "Detect possibly unwanted apps" msgid "Detect possibly unwanted apps"
msgstr "" msgstr "Detectar aplicativos possivelmente indesejados"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
msgid "Enable verbose logging" msgid "Enable verbose logging"
msgstr "" msgstr "Ativar o registro log detalhado"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
msgid "Follow directory symlinks" msgid "Follow directory symlinks"
msgstr "" msgstr "Siga os links simbólicos do diretório"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
msgid "Follow file symlinks" msgid "Follow file symlinks"
msgstr "" msgstr "Siga os links simbólicos do diretório"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
msgid "Log" msgid "Log"
@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "Log"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
msgid "Log additional infection info" msgid "Log additional infection info"
msgstr "" msgstr "Registrar informações adicionais sobre a infecção"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
msgid "Log time with each message" msgid "Log time with each message"
msgstr "" msgstr "Tempo de registo com cada mensagem"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
msgid "Max directory scan depth" msgid "Max directory scan depth"
msgstr "" msgstr "Profundidade máxima da varredura do diretório"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
msgid "Max number of threads" msgid "Max number of threads"
msgstr "" msgstr "Quantidade máxima de threads"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
msgid "Max size of log file" msgid "Max size of log file"
msgstr "" msgstr "Tamanho máximo do arquivo de registro log"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
msgid "Max size of scanned file" msgid "Max size of scanned file"
msgstr "" msgstr "Tamanho máximo dos arquivos escaneados"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
@ -137,43 +137,43 @@ msgstr "Não"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
msgid "Port range, highest port" msgid "Port range, highest port"
msgstr "" msgstr "Faixa da porta, porta mais alta"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
msgid "Port range, lowest port" msgid "Port range, lowest port"
msgstr "" msgstr "Faixa da porta, porta mais baixa"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
msgid "Scan ELF files" msgid "Scan ELF files"
msgstr "" msgstr "Escanear arquivos ELF"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
msgid "Scan MS Office and .msi files" msgid "Scan MS Office and .msi files"
msgstr "" msgstr "Escanear arquivos MS Office e arquivos .msi"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails" msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
msgstr "" msgstr "Escanear mensagens RFC1341 espalhadas em outros emails"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
msgid "Scan archives" msgid "Scan archives"
msgstr "" msgstr "Verificar arquivos"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
msgid "Scan emails" msgid "Scan emails"
msgstr "" msgstr "Verificar e-mails"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
msgid "Scan pdf files" msgid "Scan pdf files"
msgstr "" msgstr "Verificar arquivos pdf"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
msgid "Scan portable executables" msgid "Scan portable executables"
msgstr "" msgstr "Verificar arquivos executáveis portáteis"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
msgid "Scan swf files" msgid "Scan swf files"
msgstr "" msgstr "Verificar arquivos swf"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
msgid "Settings" msgid "Settings"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Lampropoulos <labrok@otenet.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/el/>\n" "luciapplicationscommands/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Φόρτωση"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Or display result" msgid "Or display result"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/el/>\n" "luciapplicationscshark/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Διεπαφή"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Φόρτωση"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
msgid "Options" msgid "Options"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscshark/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationscshark/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -16,32 +16,32 @@ msgstr "Ações"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
msgid "Capture URL" msgid "Capture URL"
msgstr "" msgstr "Captura de URL"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
msgid "Capture links" msgid "Capture links"
msgstr "" msgstr "Captura de links"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
msgid "Capture time" msgid "Capture time"
msgstr "" msgstr "Tempo de captura"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
msgid "Clear list" msgid "Clear list"
msgstr "" msgstr "Limpara a lista"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
msgid "CloudShark" msgid "CloudShark"
msgstr "" msgstr "CloudShark"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
msgid "CloudShark API token" msgid "CloudShark API token"
msgstr "" msgstr "Token da API CloudShark"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
msgid "CloudShark URL" msgid "CloudShark URL"
msgstr "" msgstr "URL do CloudShark"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
@ -64,23 +64,23 @@ msgstr "Opções"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
msgid "Start capture" msgid "Start capture"
msgstr "" msgstr "Iniciar a captura"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
msgid "Start network capture" msgid "Start network capture"
msgstr "" msgstr "Iniciar a captura da rede"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
msgid "Stop capture" msgid "Stop capture"
msgstr "" msgstr "Parar a captura"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for capture to complete..." msgid "Waiting for capture to complete..."
msgstr "" msgstr "Aguardando a captura ser concluída ..."
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for upload to complete..." msgid "Waiting for upload to complete..."
msgstr "" msgstr "Aguardando a conclusão do upload ..."
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
msgid "any" msgid "any"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "qualquer"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "" msgstr "bytes"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
msgid "packets" msgid "packets"
msgstr "" msgstr "pacotes"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
msgid "seconds" msgid "seconds"
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "segundos"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
msgid "seconds, packets, bytes" msgid "seconds, packets, bytes"
msgstr "" msgstr "segundos, pacotes, bytes"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
msgid "timeout, bytes, seconds" msgid "timeout, bytes, seconds"
msgstr "" msgstr "tempo limite, bytes, segundos"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer" msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
msgstr "" msgstr "o valor para [segundos, pacotes, bytes] deve ser Inteiro"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdcwapd/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsdcwapd/pt_BR/>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets" msgid "Filter Sets"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
msgid "Source port" msgid "Source port"
msgstr "" msgstr "Porta de origem"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage." msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/el/>\n" "luciapplicationsddns/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Ακύρωση"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
msgid "Check Interval" msgid "Check Interval"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Κατάσταση"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
msgid "Status directory" msgid "Status directory"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Descartar pacotes inválidos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
msgid "Enable NAT Loopback" msgid "Enable NAT Loopback"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Via %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
msgid "Via %s at %s" msgid "Via %s at %s"
msgstr "Via %s at %s" msgstr "Através do %s na %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"

View file

@ -1,16 +1,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Language-Team: \n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfwknopd/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid "" msgid ""
@ -51,8 +52,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Define a duração do tempo de acesso que será concedido pelo fwknopd através " "Define a duração do tempo de acesso que será concedido pelo fwknopd através "
"do firewall depois de uma sequência de batidas válida de um endereço IP. Se " "do firewall depois de uma sequência de batidas válida de um endereço IP. Se "
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” não estiver definido, o valor padrão será de 30 " "“FW_ACCESS_TIMEOUT” não estiver definido, o valor padrão será de 30 segundos."
"segundos. "
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
@ -99,8 +99,8 @@ msgid ""
"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 " "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 "
"seconds" "seconds"
msgstr "" msgstr ""
"Idade máxima, em segundos, que um pacote SPA será aceito. Padrão é 120 " "Idade máxima, em segundos, que um pacote SPA será aceito. O padrão é de 120 "
"segundos." "segundos"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
msgid "Normal Key" msgid "Normal Key"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps_dns_proxy/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11
msgid "AdGuard (Family Protection)" msgid "AdGuard (Family Protection)"
@ -90,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Φόρτωση"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)" msgid "ODVR (nic.cz)"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps_dns_proxy/es/>\n" "luciapplicationshttps_dns_proxy/es/>\n"
@ -15,27 +15,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11
msgid "AdGuard (Family Protection)" msgid "AdGuard (Family Protection)"
msgstr "" msgstr "AdGuard (Protección familiar)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:11
msgid "AdGuard (Standard)" msgid "AdGuard (Standard)"
msgstr "" msgstr "AdGuard (estándar)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:11
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
msgstr "" msgstr "CleanBrowsing (Filtro para adultos)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:11
msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
msgstr "" msgstr "CleanBrowsing (Filtro familiar)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:11
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
msgstr "" msgstr "CleanBrowsing (Filtro de seguridad)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
msgid "Cloudflare" msgid "Cloudflare"
msgstr "" msgstr "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:85 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:85
msgid "DHCP and DNS" msgid "DHCP and DNS"
@ -43,31 +43,31 @@ msgstr "DHCP y DNS"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/controller/https_dns_proxy.lua:4 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/controller/https_dns_proxy.lua:4
msgid "DNS over HTTPS Proxy" msgid "DNS over HTTPS Proxy"
msgstr "" msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:64 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:64
msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings" msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
msgstr "" msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/sb.dns.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB" msgid "DNS.SB"
msgstr "" msgstr "DNS.SB"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft" msgid "Digitale Gesellschaft"
msgstr "" msgstr "Sociedad digital"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Desactivar"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
msgid "DoH" msgid "DoH"
msgstr "" msgstr "DoH"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Activar"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Para obtener más información sobre diferentes opciones, consulte"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3
msgid "Google" msgid "Google"
msgstr "" msgstr "Google"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
msgid "Instances" msgid "Instances"
@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Puerto"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Cargando"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)" msgid "ODVR (nic.cz)"
msgstr "" msgstr "ODVR (nic.cz)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91
msgid "Provider" msgid "Provider"
@ -115,44 +115,44 @@ msgstr "Servidor proxy"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns.lua:11
msgid "Quad 9 (Recommended)" msgid "Quad 9 (Recommended)"
msgstr "" msgstr "Quad 9 (recomendado)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns11.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns11.lua:11
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
msgstr "" msgstr "Quad 9 (Asegurado con soporte ECS)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns9.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns9.lua:11
msgid "Quad 9 (Secured)" msgid "Quad 9 (Secured)"
msgstr "" msgstr "Quad 9 (Asegurado)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns10.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns10.lua:11
msgid "Quad 9 (Unsecured)" msgid "Quad 9 (Unsecured)"
msgstr "" msgstr "Quad 9 (No asegurado)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "" msgstr "Recargar"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "" msgstr "Corriendo"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:66 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:66
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:68 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:68
msgid "Service Status" msgid "Service Status"
msgstr "" msgstr "Estado del servicio"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Detener"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "" msgstr "Detenido"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
msgid "Subnet address" msgid "Subnet address"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Direccion de subred"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22
msgid "Uknown Provider" msgid "Uknown Provider"
msgstr "" msgstr "Proveedor desconocido"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
msgid "" msgid ""
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "y"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr "a"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:32 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:32
msgid "is not installed or not found" msgid "is not installed or not found"
msgstr "" msgstr "no está instalado o no se encuentra"
#~ msgid "HTTPS DNS Proxy" #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
#~ msgstr "Proxy DNS HTTPS" #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps_dns_proxy/pl/>\n" "luciapplicationshttps_dns_proxy/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Wyłącz"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
msgid "DoH" msgid "DoH"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Włącz"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Nasłuchiwany port"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Ładowanie"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)" msgid "ODVR (nic.cz)"
@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Uruchom"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Stop"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
msgid "Stopped" msgid "Stopped"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -12,27 +12,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11
msgid "AdGuard (Family Protection)" msgid "AdGuard (Family Protection)"
msgstr "" msgstr "AdGuard (Proteção Familiar)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:11
msgid "AdGuard (Standard)" msgid "AdGuard (Standard)"
msgstr "" msgstr "AdGuard (Padrão)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:11
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
msgstr "" msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:11
msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
msgstr "" msgstr "CleanBrowsing (Filtro Familiar)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:11
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
msgstr "" msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
msgid "Cloudflare" msgid "Cloudflare"
msgstr "" msgstr "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:85 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:85
msgid "DHCP and DNS" msgid "DHCP and DNS"
@ -40,31 +40,31 @@ msgstr "DHCP e DNS"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/controller/https_dns_proxy.lua:4 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/controller/https_dns_proxy.lua:4
msgid "DNS over HTTPS Proxy" msgid "DNS over HTTPS Proxy"
msgstr "" msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:64 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:64
msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings" msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações de DNS sobre Proxy HTTPS"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/sb.dns.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB" msgid "DNS.SB"
msgstr "" msgstr "DNS.SB"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft" msgid "Digitale Gesellschaft"
msgstr "" msgstr "Digitale Gesellschaft"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Desativar"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
msgid "DoH" msgid "DoH"
msgstr "" msgstr "DoH"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:2
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:2
msgid "For more information on different options check" msgid "For more information on different options check"
msgstr "" msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3
msgid "Google" msgid "Google"
msgstr "" msgstr "Google"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
msgid "Instances" msgid "Instances"
@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Porta de escuta"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Carregando"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)" msgid "ODVR (nic.cz)"
msgstr "" msgstr "ODVR (nic.cz)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91
msgid "Provider" msgid "Provider"
@ -112,44 +112,44 @@ msgstr "Servidor proxy"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns.lua:11
msgid "Quad 9 (Recommended)" msgid "Quad 9 (Recommended)"
msgstr "" msgstr "Quad 9 (Preferível)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns11.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns11.lua:11
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
msgstr "" msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte a ECS)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns9.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns9.lua:11
msgid "Quad 9 (Secured)" msgid "Quad 9 (Secured)"
msgstr "" msgstr "Quad 9 (Seguro)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns10.lua:11 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns10.lua:11
msgid "Quad 9 (Unsecured)" msgid "Quad 9 (Unsecured)"
msgstr "" msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "" msgstr "Recarregar"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "" msgstr "Em execução"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:66 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:66
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:68 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:68
msgid "Service Status" msgid "Service Status"
msgstr "" msgstr "Condição do Serviço"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "" msgstr "Parado"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
msgid "Subnet address" msgid "Subnet address"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Endereço de sub-rede"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22
msgid "Uknown Provider" msgid "Uknown Provider"
msgstr "" msgstr "Provedor Desconhecido"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
msgid "" msgid ""
@ -177,12 +177,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:6 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:6
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:6 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:6
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr "e"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr "em"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:32 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:32
msgid "is not installed or not found" msgid "is not installed or not found"
msgstr "" msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps_dns_proxy/sv/>\n" "luciapplicationshttps_dns_proxy/sv/>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Inaktivera"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
msgid "DoH" msgid "DoH"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Aktivera"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Lyssningsport"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Laddar"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)" msgid "ODVR (nic.cz)"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "" msgstr "Ladda om"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
msgid "Running" msgid "Running"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Starta"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45
msgid "Stop" msgid "Stop"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "" msgstr "Stoppad"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
msgid "Subnet address" msgid "Subnet address"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/zh_Hans/>\n" "openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/zh_Hans/>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "禁用"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
msgid "DoH" msgid "DoH"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "启用"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "监听端口"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "加载中"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)" msgid "ODVR (nic.cz)"
@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "启动"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "停止"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
msgid "Stopped" msgid "Stopped"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Beneditto <kamikazenh@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsltqtapi/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsltqtapi/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Tipo"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
msgstr "" msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username" msgid "Username"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid "" msgid ""
@ -68,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Φόρτωση"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
@ -93,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Κατάσταση"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop" msgid "Stop"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/es/>\n" "luciapplicationslxc/es/>\n"
@ -18,6 +18,9 @@ msgid ""
"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt " "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
"images for devices with small flash.<br />" "images for devices with small flash.<br />"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Tenga en cuenta:</b> los contenedores LXC requieren funciones que no "
"están disponibles en las imágenes OpenWrt para dispositivos con poco "
"almacenamiento.<br />"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
@ -27,6 +30,8 @@ msgstr "Acciones"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support." msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
msgstr "" msgstr ""
"También es posible que desee instalar 'kmod-veth' para soporte de red "
"opcional."
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers" msgid "Available Containers"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Apagar"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL" msgid "Enable SSL"
msgstr "" msgstr "Ativar o SSL"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/cs/>\n" "luciapplicationsminidlna/cs/>\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "Pokročilé nastavení"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
msgid "Album art names" msgid "Album art names"
msgstr "" msgstr "Názvy obrázků alb"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
msgid "Allow wide links" msgid "Allow wide links"
msgstr "" msgstr "Povolit široké odkazy"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
@ -89,6 +89,7 @@ msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"Modelové číslo, které miniDLNA démon bude hlásit klientům v svém XML popisu."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
msgid "Music" msgid "Music"
@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Hudba"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
msgid "Network interfaces to serve." msgid "Network interfaces to serve."
msgstr "" msgstr "Síťová rozhraní k obsluze."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
msgid "Notify interval" msgid "Notify interval"
@ -131,39 +132,52 @@ msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"Sériové číslo, které bude miniDLNA démon hlásit klientům ve svém XML popisu."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
msgid "" msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr "" msgstr ""
"Toto nastavte, pokud chcete přizpůsobit název, který se zobrazuje na "
"klientech."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
msgid "" msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache." "to store its database and album art cache."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavte tuto hodnotu, chcete-li určit adresář, do kterého má MiniDLNA "
"ukládat svou databázi a mezipaměť obrázků alb."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
msgid "" msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its log file." "to store its log file."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavte tuto hodnotu, chcete-li určit adresář, do kterého má MiniDLNA "
"ukládat svůj soubor protokolu."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
msgid "" msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavením této možnosti povolíte poskytování obsahu mimo kořenový adresář s "
"multimédii (prostřednictvím symbolických odkazů)."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
msgid "" msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavením této možnosti povolíte automatické objevování nových souborů "
"pomocí funkce inotify."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
msgid "" msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO." "supporting HMO."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavte tuto možnost, chcete-li povolit podporu streamování souborů JPG a "
"MP3 do TiVo s podporou Home Media Option (HMO)."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
msgid "" msgid ""
@ -171,6 +185,9 @@ msgid ""
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products." "performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr "" msgstr ""
"Tuto funkci povolte, chcete-li, aby byly důsledně dodržovány standardy DLNA. "
"To umožní serveru snížit rozlišení velkých JPEG obrázků, což ale může snížit "
"výkon poskytování JPEG u (nejen) produktů Sony DLNA."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
msgid "" msgid ""
@ -179,10 +196,14 @@ msgid ""
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavte adresář, který chcete skenovat. Chcete-li omezit adresář na určitý "
"typ obsahu, můžete mu předřadit typ ('A' pro zvuk, 'V' pro video, 'P' pro "
"obrázky), následovaný čárkou, (např. A,/mnt/media/Music). Lze zadat více "
"adresářů."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "" msgstr "Zadejte cestu k soketu MiniSSDPd."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
msgid "Standard container" msgid "Standard container"
@ -207,6 +228,8 @@ msgstr "Služba miniDLNA není spuštěna."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr "" msgstr ""
"Toto je seznam názvů souborů, které je budou zkontrolovány při hledání "
"obrázků alba."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
msgid "Video" msgid "Video"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n" "Language: pt-br\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
msgid "Album art names" msgid "Album art names"
msgstr "Nomes do Álbum artistico: " msgstr "Os Nomes da Arte do Álbum"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
msgid "Allow wide links" msgid "Allow wide links"
@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "Permitir atalhos para fora"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
msgstr "numero de modelo anunciado" msgstr "Número do modelo anunciado"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
msgid "Announced serial number" msgid "Announced serial number"
msgstr "Anunciar serial" msgstr "Número de série anunciado"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
msgid "Browse directory" msgid "Browse directory"
msgstr "Procurar diretório " msgstr "Procurar diretório"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Coletando dados..."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
msgid "Database directory" msgid "Database directory"
msgstr "Banco de dados de diretório" msgstr "Diretório do Banco de Dados"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
msgid "Enable TIVO" msgid "Enable TIVO"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfe
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
msgid "Presentation URL" msgid "Presentation URL"
msgstr "URL para Apresentação" msgstr "URL de Apresentação"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
msgid "Root container" msgid "Root container"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
msgid "miniDLNA Status" msgid "miniDLNA Status"
msgstr "miniDLNA Status" msgstr "Condição do miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
msgid "miniSSDP socket" msgid "miniSSDP socket"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Marque para salvar o fluxo em um arquivo MJPEG"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
msgid "Command to run" msgid "Command to run"
msgstr "Comando para executar:" msgstr "Comando para executar"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
msgid "Device" msgid "Device"
@ -131,11 +131,13 @@ msgstr "Controle de LED"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
msgid "Link newest picture to fixed file name" msgid "Link newest picture to fixed file name"
msgstr "" msgstr "Vincule a imagem mais recente ao nome de arquivo fixo"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
msgstr "" msgstr ""
"Vincule a última imagem no ringbuffer para o arquivo com o nome fixo "
"fornecido."
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
msgid "MJPG-streamer" msgid "MJPG-streamer"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/el/>\n" "luciapplicationsmwan3/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Φόρτωση"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/es/>\n" "luciapplicationsmwan3/es/>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Emergencia"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
msgid "Enable ssl tracking" msgid "Enable ssl tracking"
msgstr "" msgstr "Activar seguimiento de SSL"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Activa el registro de firewall global"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
msgid "Enables https tracking on ssl port 443" msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
msgstr "" msgstr "Activa el seguimiento de HTTPS en el puerto SSL 443"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>" msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/>\n"
@ -621,12 +621,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
msgid "Source address" msgid "Source address"
msgstr "" msgstr "Endereço de origem"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
msgid "Source port" msgid "Source port"
msgstr "" msgstr "Porta de origem"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
msgid "Task" msgid "Task"
msgstr "" msgstr "Tarefa"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"

View file

@ -1,16 +1,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 21:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:35 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:35
msgid "" msgid ""
@ -41,6 +42,8 @@ msgid ""
"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank" "For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
"\">nextdns.io</a>." "\">nextdns.io</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Para obtener más información, vaya a <a href=\"https://nextdns.io\" target=\""
"_blank\">nextdns.io</a>."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:14 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:14
msgid "General" msgid "General"
@ -77,7 +80,7 @@ msgstr "Configuración de NextDNS."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:13 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:13
msgid "No nextdns related logs yet!" msgid "No nextdns related logs yet!"
msgstr "" msgstr "¡Aún no hay registros relacionados con NextDNS!"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:12 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:12
msgid "Overview" msgid "Overview"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnft-qos/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsnft-qos/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "" msgstr "Unidade"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
msgid "Upload Bandwidth (Mbps)" msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/>\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
msgid "Database directory" msgid "Database directory"
msgstr "" msgstr "Diretório do Banco de Dados"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
msgid "" msgid ""
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr "Exibir"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
msgid "Down. (Bytes)" msgid "Down. (Bytes)"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsntpc/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsntpc/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n" "Language: pt-br\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Sincroniza a hora do sistema"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
msgid "Time Server" msgid "Time Server"
msgstr "Servidor de Hora." msgstr "Servidor de Hora"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29
msgid "Time Servers" msgid "Time Servers"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Roger Ortiz <rogerortizleal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ca/>\n" "luciapplicationsnut/ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -10,49 +10,49 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)" msgid "Additional Shutdown Time(s)"
msgstr "" msgstr "Temps Addicional d'Apagat"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
msgid "Addresses on which to listen" msgid "Addresses on which to listen"
msgstr "" msgstr "Direccions en les que escoltar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
msgid "Allowed actions" msgid "Allowed actions"
msgstr "" msgstr "Accions permeses"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "As configured by NUT" msgid "As configured by NUT"
msgstr "" msgstr "Tal com està configurat per NUT"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Bytes to read from interrupt pipe" msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
msgstr "" msgstr "Bytes per llegir del tub dinterrupció"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "CA Certificate path" msgid "CA Certificate path"
msgstr "" msgstr "Ruta del Certificat CA"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
msgid "Certificate file (SSL)" msgid "Certificate file (SSL)"
msgstr "" msgstr "Certificat SSL"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
msgid "Communications lost message" msgid "Communications lost message"
msgstr "" msgstr "Missatge perdut de comunicacions"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
msgid "Communications restored message" msgid "Communications restored message"
msgstr "" msgstr "Missatge restaurat de comunicacions"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
msgid "Control UPS via CGI" msgid "Control UPS via CGI"
msgstr "" msgstr "Controlar UPS mitjançant CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
msgid "Deadtime" msgid "Deadtime"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/>\n"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/el/>\n" "luciapplicationsocserv/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Κατάσταση"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
msgid "" msgid ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsolsr/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsolsr/pt_BR/>\n"
@ -107,17 +107,17 @@ msgstr "Dispositivo"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Visão" msgstr "Exibir"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
msgid "Downlink" msgid "Downlink"
msgstr "Enlace inferior (downlink)" msgstr "Velocidade de recebimento do enlace (downlink)"
# I didn't find in GUI this one # I didn't find in GUI this one
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
msgid "Download Config" msgid "Download Config"
msgstr "Configuração do Recebimento de Dados " msgstr "Configuração do Recebimento de Dados"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "ETX"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
@ -621,13 +621,13 @@ msgid ""
"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that " "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\"" "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
msgstr "" msgstr ""
"Algoritmo de qualidade do enlace (somente para <abbr title=\"Link Quality, " "Algoritmo de qualidade do enlace (apenas para lq level 2).<br "
"Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). <br /><b>etx_float</b>: ETX ponto " "/><b>etx_float</b>: Ponto ETX flutuante com envelhecimento exponencial<br "
"flutuante com o envelhecimento exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que " "/><b>etx_fpm</b> : o mesmo que etx_float, mas com aritmética inteira<br "
"etx_float, mas com aritmética inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma " "/><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma variante do etx que usa todo o tráfego "
"variante do etx que usa todo tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) " "OLSE (em vez de usar saudações 'hello') para o cálculo do ETX<br "
"para o cálculo do ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: variação incompatível do etx_ff " "/><b>etx_ffeth</b>: variante incompatível do etx_ff que permite enlaces "
"que permite enlaces ethernet com ETX 0.1.<br />O padrão é \"etx_ff\"" "ethernet com ETX 0.1.<br />O Padrão é \"etx_ff\""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
msgid "OLSR - Plugins" msgid "OLSR - Plugins"
msgstr "OLSR - Plugins" msgstr "Plug-ins - OLSR"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Interfaces OLSR secundárias"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr "Selecionado"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
msgid "" msgid ""
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor OLSR!"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
msgstr "Enlace superior (uplink)" msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
@ -1266,13 +1266,14 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo" msgstr "Amarelo"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
#, fuzzy
msgid "down" msgid "down"
msgstr "" msgstr "para baixo"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
msgid "infinate" msgid "infinate"
msgstr "" msgstr "infinito"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
@ -1285,8 +1286,9 @@ msgid "no"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
#, fuzzy
msgid "up" msgid "up"
msgstr "" msgstr "para cima"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt_BR/>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Adicionar rota após estabelecimento da conexão"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr "Adicionar uma configuração com base em um modelo"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Não adicionar rotas automaticamente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Não colocar em cache as senhas do --askpass ou --auth-user-pass " msgstr "Não colocar em cache as senhas do --askpass ou --auth-user-pass"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
msgstr "" msgstr "Não derrubar os pacotes de entrada com o mesmo destino de host"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
msgid "Don't inherit global push options" msgid "Don't inherit global push options"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Ativar TLS e assumir papel de servidor"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
msgid "Enable a compression algorithm" msgid "Enable a compression algorithm"
msgstr "" msgstr "Ativar um algoritmo de compressão"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgid "Enable internal datagram fragmentation"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Instância \"%s\""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
msgid "Instance with that name already exists!" msgid "Instance with that name already exists!"
msgstr "" msgstr "Já existe um arquivo com esse nome!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
msgid "Keep local IP address on restart" msgid "Keep local IP address on restart"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Número de linhas para o histórico do registo"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr "Enviar um arquivo de configuração OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
msgstr "" msgstr "Para enviar, favor selecionar um arquivo de configuração OVPN válido!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
msgid "Please select a valid VPN template!" msgid "Please select a valid VPN template!"
msgstr "" msgstr "Por favor selecione um modelo de VPN válido!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr "Restringir as cifras permitidas para a negociação"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
@ -578,14 +578,16 @@ msgstr "Salvar"
msgid "" msgid ""
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Seção para adicionar um arquivo opcional 'auth-user-pass' com as suas "
"credenciais (%s)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
msgstr "" msgstr "Seção para modificar o arquivo de configuração OVPN (%s)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
msgid "Select template ..." msgid "Select template ..."
msgstr "" msgstr "Escolha um modelo ..."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
msgid "Send notification to peer on disconnect" msgid "Send notification to peer on disconnect"
@ -680,6 +682,8 @@ msgstr "Especificar uma roteador padrão para as rotas"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
msgstr "" msgstr ""
"Especifique se é obrigatório o fornecimento de certificado válido para o "
"cliente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (padrão=1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr "Cifra TLS 1.3 ou mais recente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "Encaminhe TOS (aplicável apenas a IPv4)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
msgid "Template based configuration" msgid "Template based configuration"
msgstr "" msgstr "Configuração baseada em modelo"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgid "Temporary directory for client-connect return file"
@ -741,13 +745,15 @@ msgstr "Diretório temporário para arquivo de retorno de conexão-cliente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgid "The 'Name' field must not be empty!"
msgstr "" msgstr "O campo \"Nome\" não deve estar vazio!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
msgid "" msgid ""
"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
"O arquivo de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor "
"verifique a sua configuração."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
@ -767,10 +773,12 @@ msgid ""
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
"O tamanho do arquivo de configuração OVPN (%s) é grande demais para ser "
"editado através do LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr "Isso desabilita completamente a negociação de cifras"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
@ -787,7 +795,7 @@ msgstr "Envio"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file" msgid "Upload ovpn file"
msgstr "" msgstr "Enviar arquivo ovpn"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopkg/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsopkg/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n" "Language: pt-br\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Descrição"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
msgid "Details for package <em>%h</em>" msgid "Details for package <em>%h</em>"
msgstr "" msgstr "Detalhes para o pacote <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Dispensar"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
msgid "Displaying %d-%d of %d" msgid "Displaying %d-%d of %d"
msgstr "" msgstr "Exibindo %d-%d de %d"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106
msgid "Download and install package" msgid "Download and install package"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Erros"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
msgid "Executing package manager" msgid "Executing package manager"
msgstr "" msgstr "Executando o gerenciador de pacotes"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
msgid "Filter" msgid "Filter"
@ -115,6 +115,8 @@ msgid ""
"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! " "Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
"Really attempt to install <em>%h</em>?" "Really attempt to install <em>%h</em>?"
msgstr "" msgstr ""
"Instalar pacotes de fontes não confiáveis é um risco de segurança em "
"potencial! Realmente deseja tentar a instalação de <em>%h</em>?"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
msgid "Install…" msgid "Install…"
@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "Carregando dados de configuração…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
msgid "Loading package information…" msgid "Loading package information…"
msgstr "" msgstr "Carregando informações de pacotes…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
msgid "MD5" msgid "MD5"
@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "Precisa de atualização"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr "Próxima página"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
msgid "No information available" msgid "No information available"
@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Sem pacotes"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"." msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
msgstr "" msgstr "Não há pacotes que correspondam a \"<strong>%h</strong>\"."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
msgid "Not available" msgid "Not available"
@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "Configuração de OPKG"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594
msgid "Overwrite files from other package(s)" msgid "Overwrite files from other package(s)"
msgstr "" msgstr "Sobrescrever arquivos de outro(s) pacote(s)"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137
msgid "Package name" msgid "Package name"
@ -189,11 +191,11 @@ msgstr "Nome do pacote ou URL…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr "Página anterior"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635
msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?" msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
msgstr "" msgstr "Realmente tentar instalar <em>%h</em>?"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -201,7 +203,7 @@ msgstr "Remover"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718
msgid "Remove package <em>%h</em>" msgid "Remove package <em>%h</em>"
msgstr "" msgstr "Remover o pacote <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165
msgid "Remove…" msgid "Remove…"
@ -210,20 +212,24 @@ msgstr "Remover…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install." msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
msgstr "" msgstr ""
"Requer aprox. %.1024mB de tamanho para que o(s) pacote(s) %d sejam "
"instalados."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
msgid "Require version %h %h, installed %h" msgid "Require version %h %h, installed %h"
msgstr "" msgstr "Requer a versão%h %h, instalada %h"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417
msgid "" msgid ""
"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository." "Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
msgstr "" msgstr ""
"Requer o pacote <em>%h</em> para suprir uma dependência que não está "
"disponível em nenhum repositório."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385
msgid "Requires update to %h %h" msgid "Requires update to %h %h"
msgstr "" msgstr "Requer uma atualização para %h %h"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255
msgid "Reset" msgid "Reset"
@ -258,27 +264,33 @@ msgstr "Software"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772
msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>." msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
msgstr "" msgstr "O comando <em>opkg %h</em> falhou com o código <code>%d</code>."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390
msgid "" msgid ""
"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s " "The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
"while %s is installed." "while %s is installed."
msgstr "" msgstr ""
"A versão instalada do pacote <em>%h</em> não é compatível, requer o %s "
"enquanto o %s estiver instalado."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631
msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository." msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
msgstr "" msgstr ""
"O pacote <em>%h</em> não está disponível em nenhum repositório previamente "
"configurado."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407
msgid "" msgid ""
"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s " "The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
"but only %s is available." "but only %s is available."
msgstr "" msgstr ""
"A versão do repositório do pacote <em>%h</em> não é compatível, requer o %s "
"mas apenas o %s está disponível."
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101
msgid "Type to filter…" msgid "Type to filter…"
msgstr "" msgstr "Digite para filtrar…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113
msgid "Update lists…" msgid "Update lists…"
@ -291,11 +303,11 @@ msgstr "Atualizações"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183
msgid "Upgrade…" msgid "Upgrade…"
msgstr "" msgstr "Atualizar…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
msgid "Upload Package…" msgid "Upload Package…"
msgstr "" msgstr "Enviar Pacote…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
@ -306,7 +318,7 @@ msgstr "Versão"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414
msgid "Version incompatible" msgid "Version incompatible"
msgstr "" msgstr "Versão incompatível"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…" msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
@ -321,9 +333,9 @@ msgstr "desconhecido"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707
msgid "~%.1024mB compressed" msgid "~%.1024mB compressed"
msgstr "" msgstr "~%.1024mB comprimido"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
msgid "~%.1024mB installed" msgid "~%.1024mB installed"
msgstr "" msgstr "~%.1024mB instalado"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/el/>\n" "luciapplicationsp910nd/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Specifies the interface to listen on." msgid "Specifies the interface to listen on."
msgstr "" msgstr "Καθορίζει τη διεπαφή στην οποία θα ακούει."
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
msgid "TCP listener port." msgid "TCP listener port."
msgstr "Θύρα ακρόασης TCP" msgstr "TCP Θύρα ακρόασης."
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
msgid "enable" msgid "enable"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/el/>\n" "luciapplicationspolipo/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Κατάσταση"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
msgid "Syslog facility" msgid "Syslog facility"
@ -264,4 +264,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
msgid "enable" msgid "enable"
msgstr "" msgstr "ενεργοποίηση"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid "" msgid ""
@ -381,7 +387,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr "Σύστημα"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
msgid "" msgid ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsqos/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsqos/pt_BR/>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
msgid "Half-duplex" msgid "Half-duplex"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/el/>\n" "luciapplicationsradicale/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr "Σύστημα"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
msgid "" msgid ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsradicale/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsradicale/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n" "Language: pt-br\n"
@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726
msgid "Access-Control-Allow-Methods" msgid "Access-Control-Allow-Methods"
msgstr "Access-Control-Allow-Methods" msgstr "Métodos de controle e permissão de acesso"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718
msgid "Access-Control-Allow-Origin" msgid "Access-Control-Allow-Origin"
msgstr "Access-Control-Allow-Origin" msgstr "Controle de Acesso - Permitir Origem"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742
msgid "Access-Control-Expose-Headers" msgid "Access-Control-Expose-Headers"
msgstr "Access-Control-Expose-Headers" msgstr "Controle de Acesso - Expor Cabeçalhos"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
msgid "Additional HTTP headers" msgid "Additional HTTP headers"
msgstr "Additional HTTP headers" msgstr "Cabeçalhos HTTP Adicionais"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
msgid "Address:Port" msgid "Address:Port"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Iniciar automaticamente"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
msgid "Boot delay" msgid "Boot delay"
msgstr "Atraso na iniciação" msgstr "Atraso de iniciação"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
msgid "CalDAV/CardDAV" msgid "CalDAV/CardDAV"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Mensagem de entrada"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
msgid "Maximum size of each rotation log-file." msgid "Maximum size of each rotation log-file."
msgstr "Tamanho máximo para a rotação do arquivo de registros(log)" msgstr "Tamanho máximo para a rotação do arquivo de registros(log)."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
msgid "Message displayed in the client when a password is needed." msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Salvar"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
msgid "Section names are only used for naming the rule." msgid "Section names are only used for naming the rule."
msgstr "Os nomes das seção são usados apenas para nomear a regra." msgstr "Os nomes das seções são usados apenas para dar nome à regra."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
msgid "Server" msgid "Server"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsradicale2/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsradicale2/pt_BR/>\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Nome de arquivo"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr "Pasta"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder in which to store collections" msgid "Folder in which to store collections"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
msgid "Rights" msgid "Rights"
msgstr "" msgstr "Direitos"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
msgid "Rights File" msgid "Rights File"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "" msgstr "SSL"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "SSL not available" msgid "SSL not available"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr "Armazenamento"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
msgid "Storage Type" msgid "Storage Type"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr "Tempo limite"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid "Use File Locks" msgid "Use File Locks"
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
msgid "crypt" msgid "crypt"
msgstr "" msgstr "cifrar"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
msgid "htpasswd file (manually populated)" msgid "htpasswd file (manually populated)"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -14,20 +14,20 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name" msgid "Access Concentrator Name"
msgstr "" msgstr "Nome do Concentrador de Acesso"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
msgid "First remote IP" msgid "First remote IP"
msgstr "" msgstr "Primeiro IP remoto"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
msgid "IP of listening side" msgid "IP of listening side"
msgstr "" msgstr "IP do lado da escuta"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid "" msgid ""
"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number" "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
msgstr "" msgstr "Em vez de começar do início ao fim, randomize o número da sessão"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface" msgid "Interface"
@ -35,55 +35,55 @@ msgstr "Interface"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface on which to listen." msgid "Interface on which to listen."
msgstr "" msgstr "Interface para ouvir."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
msgid "MSS" msgid "MSS"
msgstr "" msgstr "MSS"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
msgid "Maximum sessions" msgid "Maximum sessions"
msgstr "" msgstr "Quantidade Máxima de Sessões"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
msgid "Maximum sessions per peer" msgid "Maximum sessions per peer"
msgstr "" msgstr "Quantidade máxima de pares por sessão"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
msgid "Offset" msgid "Offset"
msgstr "" msgstr "Offset"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
msgid "Options file" msgid "Options file"
msgstr "" msgstr "Arquivo de Opções"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
msgid "PPP offset" msgid "PPP offset"
msgstr "" msgstr "PPP offset"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "PPP unit number" msgid "PPP unit number"
msgstr "" msgstr "Número da unidade PPP"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
msgid "PPPoE Server Configuration" msgid "PPPoE Server Configuration"
msgstr "" msgstr "Configuração do Servidor PPPoE"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11
msgid "RP PPPoE Server" msgid "RP PPPoE Server"
msgstr "" msgstr "Servidor RP PPPoE"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid "Random session selection" msgid "Random session selection"
msgstr "" msgstr "Seleção aleatória de sessão"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
msgid "Roaring Penguin PPPoE Server" msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
msgstr "" msgstr "Servidor Roaring Penguin PPPoE"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
msgid "Server Configuration" msgid "Server Configuration"
msgstr "" msgstr "Configuração do Servidor"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
msgid "Service Name" msgid "Service Name"
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "Nome do Serviço"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "" msgstr "Sincronizar"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr "Tempo limite"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "" msgstr "Unidade"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 15:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba/cs/>\n" "luciapplicationssamba/cs/>\n"
@ -86,6 +86,8 @@ msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device." "mounted device."
msgstr "" msgstr ""
"Přidejte adresáře, které chcete sdílet. Každý adresář odkazuje na složku na "
"připojeném zařízení."
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
msgid "Read-only" msgid "Read-only"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba/es/>\n" "luciapplicationssamba/es/>\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Nombre"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14 #: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
msgid "Network Shares" msgid "Network Shares"
msgstr "Recursos compartidos" msgstr "Recursos compartidos de red"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
msgid "Path" msgid "Path"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/cs/>\n" "luciapplicationssamba4/cs/>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
msgid "Browse-able" msgid "Browse-able"
msgstr "" msgstr "Možnost procházení"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
msgid "Create mask" msgid "Create mask"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
msgid "Force Root" msgid "Force Root"
msgstr "" msgstr "Vynutit superuživatelský přístup"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O" msgid "Force synchronous I/O"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
msgid "Inherit owner" msgid "Inherit owner"
msgstr "" msgstr "Zdědit vlastníka"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Interface" msgid "Interface"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Rozhraní"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr "" msgstr "Naslouchat pouze na daném rozhraní nebo, pokud není zadáno, v síti LAN"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
msgid "Name" msgid "Name"
@ -124,6 +124,8 @@ msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device." "mounted device."
msgstr "" msgstr ""
"Přidejte adresáře, které chcete sdílet. Každý adresář odkazuje na složku na "
"připojeném zařízení."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
msgid "Read-only" msgid "Read-only"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/es/>\n" "luciapplicationssamba4/es/>\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Forzar Root"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O" msgid "Force synchronous I/O"
msgstr "" msgstr "Forzar E/S sincrónica"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
@ -109,13 +109,15 @@ msgstr "Nombre"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
msgid "Network Shares" msgid "Network Shares"
msgstr "Recursos compartidos" msgstr "Recursos compartidos de red"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
msgid "" msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous." "instead of the default asynchronous."
msgstr "" msgstr ""
"En dispositivos de gama baja, puede aumentar la velocidad al forzar E/ S "
"sincrónica en lugar de la predeterminada."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
msgid "Path" msgid "Path"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssamba4/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationssamba4/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n" "Language: pt-br\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Forçar Usuário Root"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O" msgid "Force synchronous I/O"
msgstr "" msgstr "Impõem E/S síncrona"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
@ -116,6 +116,8 @@ msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous." "instead of the default asynchronous."
msgstr "" msgstr ""
"Pode aumentar a velocidade em equipamentos mais simples ao impor E/S "
"síncrona em vez do padrão assíncrono."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
msgid "Path" msgid "Path"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 06:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/>\n" "openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-cn\n" "Language: zh-cn\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
msgid "Allow guests" msgid "Allow guests"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "继承所有者"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr "接口"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43
msgid "-- instance type --" msgid "-- instance type --"
@ -30,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Ακύρωση"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
msgid "" msgid ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/es/>\n" "luciapplicationsshadowsocks-libev/es/>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Cancelar"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
msgid "" msgid ""
@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "IPv6 primero"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr "Importar"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
msgid "Import Links" msgid "Import Links"
msgstr "" msgstr "Importar enlaces"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
msgid "Ingress interfaces" msgid "Ingress interfaces"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/pl/>\n" "luciapplicationsshadowsocks-libev/pl/>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Anuluj"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86
msgid "Bind address" msgid "Bind address"
msgstr "" msgstr "Endereço de saída"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:64 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:64
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar" msgstr "Desativar"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:128 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:128
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "" msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:151 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:151
msgid "Password" msgid "Password"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/sv/>\n" "luciapplicationsshadowsocks-libev/sv/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43
msgid "-- instance type --" msgid "-- instance type --"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Avbryt"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/>\n" "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "对于源地址在列表中的报文绕过ss-redir"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "取消"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
msgid "" msgid ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n" "Language: pt-br\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "Add IPv6 entries" msgid "Add IPv6 entries"
msgstr "" msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "Add IPv6 entries to block-list." msgid "Add IPv6 entries to block-list."
msgstr "" msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
msgid "Advanced Configuration" msgid "Advanced Configuration"
@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas"
msgid "" msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
msgstr "" msgstr ""
"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
msgid "Collected Errors" msgid "Collected Errors"
msgstr "" msgstr "Erros Coletados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
@ -57,30 +58,31 @@ msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "Controls system log and console output verbosity." msgid "Controls system log and console output verbosity."
msgstr "" msgstr ""
"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
msgid "Curl download retry" msgid "Curl download retry"
msgstr "" msgstr "Repetir o Download do Curl"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
msgid "DNS Service" msgid "DNS Service"
msgstr "" msgstr "Serviço de DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
msgid "DNSMASQ Additional Hosts" msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
msgstr "" msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
msgid "DNSMASQ Config" msgid "DNSMASQ Config"
msgstr "" msgstr "Configuração DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
msgid "DNSMASQ IP Set" msgid "DNSMASQ IP Set"
msgstr "" msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
msgid "DNSMASQ Servers File" msgid "DNSMASQ Servers File"
msgstr "" msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
@ -92,15 +94,15 @@ msgstr "Desabilitar Depuração"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
msgid "Do not add IPv6 entries" msgid "Do not add IPv6 entries"
msgstr "" msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
msgid "Do not store compressed cache" msgid "Do not store compressed cache"
msgstr "" msgstr "Não armazenar a cache compactada"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
msgid "Do not use simultaneous processing" msgid "Do not use simultaneous processing"
msgstr "" msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
msgid "Download time-out (in seconds)" msgid "Download time-out (in seconds)"
@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "Habilitar/Iniciar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
msgstr "" msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
msgid "Force Router DNS" msgid "Force Router DNS"
@ -130,24 +132,28 @@ msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr "" msgstr ""
"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
"como DNS Hijacking."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "IPv6 Support" msgid "IPv6 Support"
msgstr "" msgstr "Suporte a IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
msgid "" msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times " "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail." "on timeout/fail."
msgstr "" msgstr ""
"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
"vezes em caso de falha ou limite de tempo."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
msgid "Individual domains to be blacklisted." msgid "Individual domains to be blacklisted."
msgstr "" msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
msgid "Individual domains to be whitelisted." msgid "Individual domains to be whitelisted."
msgstr "" msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
@ -163,6 +169,8 @@ msgid ""
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time." "start time."
msgstr "" msgstr ""
"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
"reduzindo o tempo de início do serviço."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
@ -172,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr "Mensagem"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "Output Verbosity Setting" msgid "Output Verbosity Setting"
@ -181,6 +189,8 @@ msgstr "Definição do detalhamento do registro"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
msgstr "" msgstr ""
"Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
"anúncios (adblock), veja o"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
msgid "Pick the LED not already used in" msgid "Pick the LED not already used in"
@ -193,11 +203,11 @@ msgstr "Escolha um LED não usando em"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
msgid "Please note that" msgid "Please note that"
msgstr "" msgstr "Por favor, note que"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
msgid "README" msgid "README"
msgstr "" msgstr "LEIAME"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
msgid "Reload" msgid "Reload"
@ -205,13 +215,13 @@ msgstr "Recarregar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
msgid "Run service after set delay on boot." msgid "Run service after set delay on boot."
msgstr "" msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
msgid "Service Status" msgid "Service Status"
msgstr "Estado do Serviço" msgstr "Condição do Serviço"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "Service is disabled/stopped" msgid "Service is disabled/stopped"
@ -235,7 +245,7 @@ msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Simultaneous processing" msgid "Simultaneous processing"
msgstr "" msgstr "Processamento simultâneo"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
msgid "Some output" msgid "Some output"
@ -243,7 +253,7 @@ msgstr "Pouco detalhado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr "" msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
msgid "Stop/Disable" msgid "Stop/Disable"
@ -251,11 +261,11 @@ msgstr "Parar/Desabilitar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
msgid "Store compressed cache" msgid "Store compressed cache"
msgstr "" msgstr "Armazenar o cache que foi compactado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Store compressed cache file on router" msgid "Store compressed cache file on router"
msgstr "" msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
msgid "Suppress output" msgid "Suppress output"
@ -267,27 +277,27 @@ msgstr "Configuração do LED"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "Task" msgid "Task"
msgstr "" msgstr "Tarefa"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
msgstr "" msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
msgstr "" msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
msgstr "" msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
msgid "Unbound AdBlock List" msgid "Unbound AdBlock List"
msgstr "" msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
msgid "Use simultaneous processing" msgid "Use simultaneous processing"
msgstr "" msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "Verbose output" msgid "Verbose output"
@ -307,7 +317,7 @@ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
msgid "for details." msgid "for details."
msgstr "" msgstr "para detalhes."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
@ -316,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
msgid "is not supported on this system." msgid "is not supported on this system."
msgstr "" msgstr "não é compatível com este sistema."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
msgid "none" msgid "none"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssquid/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationssquid/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
msgid "Coredump files directory" msgid "Coredump files directory"
msgstr "" msgstr "Diretório de arquivos Coredump"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Porta"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20 #: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
msgid "Squid" msgid "Squid"
msgstr "" msgstr "Squid"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34
msgid "Visible Hostname" msgid "Visible Hostname"
msgstr "" msgstr "Nome de Host Visível"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Valor vazio = monitore todos"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/el/>\n" "luciapplicationstinyproxy/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Κατάσταση"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
msgid "Target host" msgid "Target host"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt_BR/>\n"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Via nome do computador"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
msgid "Via proxy" msgid "Via proxy"
msgstr "Via proxy" msgstr "Através de proxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed" msgid "Alternative download speed"
msgstr "Velocidade alternativa para baixar" msgstr "Velocidade alternativa para download"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36
msgid "Alternative speed enabled" msgid "Alternative speed enabled"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Temporização da velocidade alternativa habilitada"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:41 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:41
msgid "Alternative upload speed" msgid "Alternative upload speed"
msgstr "Velocidade de subida alternativa" msgstr "Velocidade de upload alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:79 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:79
msgid "Automatically start added torrents" msgid "Automatically start added torrents"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34
msgid "Bandwidth settings" msgid "Bandwidth settings"
msgstr "Configurações da velocidade do enlace" msgstr "Configurações de largura de banda"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:131 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:131
msgid "Binding address IPv4" msgid "Binding address IPv4"
@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Endereço de escuta IPv6"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57
msgid "Block list enabled" msgid "Block list enabled"
msgstr "Lista de Bloqueios habilitada" msgstr "Lista de Bloqueios Ativada"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60
msgid "Blocklist URL" msgid "Blocklist URL"
msgstr "URL da lista de bloqueio" msgstr "URL da lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:55 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:55
msgid "Blocklists" msgid "Blocklists"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:31 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:31
msgid "Cache size in MB" msgid "Cache size in MB"
msgstr "Tamanho em MB do cache" msgstr "Tamanho do cache em MB"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25
msgid "Config file directory" msgid "Config file directory"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Diretório da interface WEB personalizado"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94
msgid "DHT enabled" msgid "DHT enabled"
msgstr "DHT habilitado" msgstr "DHT ativado"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111
msgid "Debug" msgid "Debug"
@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "Depuração"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "Diretório de arquivos baixados" msgstr "Diretório dos arquivos baixados"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202
msgid "Download queue enabled" msgid "Download queue enabled"
msgstr "Fila para baixar habilitada" msgstr "Fila de download ativada"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:205 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:205
msgid "Download queue size" msgid "Download queue size"
msgstr "Tamanho da fila para baixar" msgstr "Tamanho da fila de download"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:86 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:86
msgid "Enable watch directory" msgid "Enable watch directory"
msgstr "Habilitar monitoramento de diretório" msgstr "Habilitar um diretório de monitoramento"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Cheio"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:136 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:136
msgid "Global peer limit" msgid "Global peer limit"
msgstr "Limite global de parceiros conectados" msgstr "Limite global de pares conectados"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19
msgid "Global settings" msgid "Global settings"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Limite para parar de semear se ocioso"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:120 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:120
msgid "Idle seeding limit enabled" msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr "Habilitar limite para parar de semear se ocioso" msgstr "Limite para parar de semear se ocioso ativado"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:69 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:69
msgid "Incomplete directory" msgid "Incomplete directory"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Agendamento"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:217 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:217
msgid "Scrape paused torrents enabled" msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr "Busca de informações de torrents pausados habilitada" msgstr "Ativar a eliminação de torrents pausados"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:115 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:115
msgid "Script torrent done enabled" msgid "Script torrent done enabled"

View file

@ -6,15 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"Language: zh_CN\n" "openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-cn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed" msgid "Alternative download speed"
@ -196,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "关" msgstr "关"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:14 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:14
msgid "Open Web Interface" msgid "Open Web Interface"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Lampropoulos <labrok@otenet.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/el/>\n" "luciapplicationstravelmate/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Φόρτωση"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on" msgid "AP on"
msgstr "" msgstr "AP Ligado"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Ação"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Add Open Uplinks" msgid "Add Open Uplinks"
msgstr "" msgstr "Adicionar Uplinks Abertos"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68
msgid "Add Uplink" msgid "Add Uplink"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Autenticação"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
msgid "Auto Login Script" msgid "Auto Login Script"
msgstr "" msgstr "Script de Login Automático"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
@ -65,12 +65,16 @@ msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config." "config."
msgstr "" msgstr ""
"Adicione automaticamente uplinks abertos, como os usados em portais cativos "
"de hotéis na sua configuração sem fio."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "" msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry." "'0' which means no expiry."
msgstr "" msgstr ""
"Redefine automaticamente a lista de 'Estações que falharam' após x minutos. "
"O valor padrão é '0', o que significa que nunca expira."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
@ -87,6 +91,8 @@ msgstr "Voltar para visão geral"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
msgstr "" msgstr ""
"Tamanho do buffer em bytes para preparar os resultados de varredura mais "
"próximos."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection" msgid "Captive Portal Detection"
@ -194,7 +200,7 @@ msgstr "Criptografia"
msgid "" msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal " "External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins." "logins."
msgstr "" msgstr "Script externo de referência que será usado para logins automatizados."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
@ -210,7 +216,7 @@ msgstr "Procurar e conectar à rede"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
msgstr "" msgstr "Para suporte a QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
msgid "" msgid ""
@ -280,7 +286,7 @@ msgstr "Última Execução"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
msgid "List Auto Expiry" msgid "List Auto Expiry"
msgstr "" msgstr "Lista de Auto Expiração"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
msgid "Loading" msgid "Loading"
@ -304,16 +310,16 @@ msgstr "Mover para cima"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
msgid "Name of the used uplink interface." msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída" msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
msgid "Net Error Check" msgid "Net Error Check"
msgstr "" msgstr "Verificação de Erros da Rede"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
msgid "Optional Arguments" msgid "Optional Arguments"
msgstr "" msgstr "Argumentos Opcionais"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
msgid "" msgid ""
@ -366,13 +372,15 @@ msgstr "Caminho para a Chave Privada"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid "ProActive Uplink Switch" msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr "" msgstr "ProActive Uplink Switch"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
msgid "" msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection." "already existing connection."
msgstr "" msgstr ""
"Faça uma varredura de forma proativa e selecione um switch com prioridade "
"mais alta, mesmo que já exista uma conexão."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
msgid "" msgid ""
@ -381,10 +389,14 @@ msgid ""
"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " "for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
"stations in red." "stations in red."
msgstr "" msgstr ""
"Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface "
"travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks "
"existentes ou fazer uma varredura por novos uplinks. O uplink usado "
"atualmente está marcado em azul, as estações defeituosas em vermelho."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid "Radio Selection / Order" msgid "Radio Selection / Order"
msgstr "" msgstr "Seleção de Rádio / Ordem"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -392,7 +404,7 @@ msgstr "Remover"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Remove this Uplink" msgid "Remove this Uplink"
msgstr "" msgstr "Remover este Uplink"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82
msgid "Repeat scan" msgid "Repeat scan"
@ -412,6 +424,8 @@ msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr "" msgstr ""
"Restringir o travelmate em um único rádio (por exemplo, 'radio1') ou alterar "
"a ordem geral de varrimento (por exemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgid "Retry limit to connect to an uplink."
@ -446,11 +460,11 @@ msgstr "Procurar"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size" msgid "Scan Buffer Size"
msgstr "" msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
msgid "Show/Hide QR-Codes" msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr "" msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Codes"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
msgid "Signal Quality Threshold" msgid "Signal Quality Threshold"
@ -466,6 +480,8 @@ msgid ""
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
"Script, i.e. username and password" "Script, i.e. username and password"
msgstr "" msgstr ""
"Lista de argumentos adicionais separados por espaço que serão passados ao "
"Script de Login Automático, por exemplo, nome de usuário e senha"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
@ -528,7 +544,7 @@ msgstr "Versão do Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
msgid "Treat missing internet availability as an error." msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "" msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
@ -564,7 +580,7 @@ msgstr "WEP por Senha"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
msgid "WPA Capabilities" msgid "WPA Capabilities"
msgstr "" msgstr "Recursos do WPA"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
msgid "WPA-Passphrase" msgid "WPA-Passphrase"
@ -588,7 +604,7 @@ msgstr "oculto"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "with SSID" msgid "with SSID"
msgstr "" msgstr "com SSID"
#~ msgid "Delete" #~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Apagar" #~ msgstr "Apagar"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsttyd/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsttyd/pt_BR/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection" msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
msgstr "" msgstr "Aceitar apenas um cliente e encerrar na desconexão"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
@ -20,21 +20,23 @@ msgstr "Adicionar instância"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
msgid "Allow URL args" msgid "Allow URL args"
msgstr "" msgstr "Permitir args URL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
msgid "" msgid ""
"Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://" "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
"localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
msgstr "" msgstr ""
"Permitir que o cliente envie argumentos de linha de comando na URL (ex: "
"http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
msgid "Check origin" msgid "Check origin"
msgstr "" msgstr "Verificar a origem"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
msgid "Client option" msgid "Client option"
msgstr "" msgstr "Opção do cliente"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
msgid "Command" msgid "Command"
@ -42,19 +44,19 @@ msgstr "Comando"
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12 #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "" msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
msgid "Credential" msgid "Credential"
msgstr "" msgstr "Credencial"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
msgid "Credential for Basic Authentication" msgid "Credential for Basic Authentication"
msgstr "" msgstr "Credencial para a Autenticação Básica"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
msgid "Custom index.html path" msgid "Custom index.html path"
msgstr "" msgstr "Caminho personalizado do index.html"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
msgid "Debug" msgid "Debug"
@ -62,31 +64,31 @@ msgstr "Depuração"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
msgid "Do not allow clients to write to the TTY" msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
msgstr "" msgstr "Não permitir que os clientes escrevam no TTY"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
msgid "Do not allow websocket connection from different origin" msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
msgstr "" msgstr "Não permita a conexão websocket de uma origem diferente"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "Enable IPv6 support" msgid "Enable IPv6 support"
msgstr "" msgstr "Ativar o suporte do IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "Enable SSL" msgid "Enable SSL"
msgstr "" msgstr "Ativar o SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
msgid "Group ID" msgid "Group ID"
msgstr "" msgstr "ID do Grupo"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
msgid "Group id to run with" msgid "Group id to run with"
msgstr "" msgstr "ID do Grupo para executar com"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "IPv6" msgid "IPv6"
@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr "Índice"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
msgid "Interface" msgid "Interface"
@ -106,17 +108,19 @@ msgstr "Quantidade máxima de clientes"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)" msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
msgstr "" msgstr "Limite máximo de clientes (padrão: 0, sem limites)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
msgid "" msgid ""
"Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/" "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/"
"run/ttyd.sock)" "run/ttyd.sock)"
msgstr "" msgstr ""
"Interface de rede para vincular (ex: eth0), ou caminho de socket de domínio "
"UNIX (ex: /var/run/ttyd.sock)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Once" msgid "Once"
msgstr "" msgstr "Uma vez"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port" msgid "Port"
@ -125,12 +129,15 @@ msgstr "Porta"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)" msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
msgstr "" msgstr ""
"Porta para escutar (padrão: 7681, use o `0` para usar uma porta aleatória)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12
msgid "" msgid ""
"Random ttyd port (port=0) is not supported.<br>Change to a fixed port and " "Random ttyd port (port=0) is not supported.<br>Change to a fixed port and "
"try again." "try again."
msgstr "" msgstr ""
"Portas aleatórias para o ttyd (port=0) não são compatíveis.<br>Mude para uma "
"porta fixa e tente novamente."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
@ -138,39 +145,39 @@ msgstr "Somente leitura"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "" msgstr "SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
msgid "SSL CA file path for client certificate verification" msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
msgstr "" msgstr "Caminho do arquivo SSL CA para a verificação do certificado do cliente"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
msgid "SSL ca" msgid "SSL ca"
msgstr "" msgstr "SSL ca"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
msgid "SSL cert" msgid "SSL cert"
msgstr "" msgstr "Certificado SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
msgid "SSL certificate file path" msgid "SSL certificate file path"
msgstr "" msgstr "Caminho para o arquivo de certificado SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
msgid "SSL key" msgid "SSL key"
msgstr "" msgstr "Chave SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
msgid "SSL key file path" msgid "SSL key file path"
msgstr "" msgstr "Caminho do arquivo para a chave SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
msgid "Send option to client" msgid "Send option to client"
msgstr "" msgstr "Enviar a opção para o cliente"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
msgid "Set log level (default: 7)" msgid "Set log level (default: 7)"
msgstr "" msgstr "Definir nível de registro log (padrão: 7)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
msgid "Signal" msgid "Signal"
@ -178,32 +185,32 @@ msgstr "Sinal"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)" msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
msgstr "" msgstr "Sinalize para enviar para o comando quando encerrar (padrão: 1, SIGHUP)"
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11 #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "" msgstr "Terminal"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
msgid "Terminal type" msgid "Terminal type"
msgstr "" msgstr "Tipo de terminal"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)" msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
msgstr "" msgstr "Tipo do Terminal para o relatório (padrão: xterm-256color)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "" msgstr "ID do usuário"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
msgid "User id to run with" msgid "User id to run with"
msgstr "" msgstr "ID do usuário para executar com"
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10 #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10
msgid "ttyd" msgid "ttyd"
msgstr "" msgstr "ttyd"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:11 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:11
msgid "ttyd Instance" msgid "ttyd Instance"
msgstr "" msgstr "instância ttyd"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface" msgid "Bind IP/Interface"
@ -54,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Κατάσταση"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
msgid "Verbose" msgid "Verbose"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Lampropoulos <labrok@otenet.gr>\n" "Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/el/>\n" "luciapplicationsunbound/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Κατάσταση"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
msgid "Strict Minimize" msgid "Strict Minimize"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Editar: Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
msgid "Enable DNS64" msgid "Enable DNS64"

View file

@ -3,15 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 19:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsupnp/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Language-Team: \n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid "" msgid ""
@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Número do modelo anunciado"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
msgid "Announced serial number" msgid "Announced serial number"
msgstr "Número serial anunciado" msgstr "Número de série anunciado"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
msgid "Clean rules interval" msgid "Clean rules interval"
@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Porta"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
msgid "Presentation URL" msgid "Presentation URL"
msgstr "URL de apresentação" msgstr "URL de Apresentação"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
msgid "Protocol" msgid "Protocol"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvnstat/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsvnstat/pt_BR/>\n"
@ -63,7 +63,6 @@ msgid "Update »"
msgstr "Atualizar »" msgstr "Atualizar »"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
#, fuzzy
msgid "VnStat" msgid "VnStat"
msgstr "VnStat" msgstr "VnStat"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
msgid "Disable" msgid "Disable"
@ -22,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Φόρτωση"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgid "Local IP Addresses to Bypass"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n" "Language: pt-br\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar" msgstr "Desativar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
msgid "Domains to Bypass" msgid "Domains to Bypass"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
msgid "Loading" msgid "Loading"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
msgid "Service Status" msgid "Service Status"
msgstr "" msgstr "Condição do Serviço"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
msgid "Start" msgid "Start"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
msgid "VPN Bypass Rules" msgid "VPN Bypass Rules"
msgstr "" msgstr "Regras de Bypass da VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
msgid "VPN Bypass Settings" msgid "VPN Bypass Settings"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "para sintaxe"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
msgid "is not installed or not found" msgid "is not installed or not found"
msgstr "" msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
#~ msgid "Start VPNBypass service" #~ msgid "Start VPNBypass service"
#~ msgstr "Inicie o serviço VPNBypass" #~ msgstr "Inicie o serviço VPNBypass"

View file

@ -1,16 +1,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Language-Team: \n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswifischedule/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi" msgid "Activate wifi"
@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "Ativar a WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi" msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível localizar os programas necessários '/usr/bin/wifi_schedule." "Não foi possível localizar os programas necessários '/usr/bin/"
"sh' ou '/sbin/wifi'." "wifi_schedule.sh' ou '/sbin/wifi'"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo" msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
@ -48,11 +49,11 @@ msgstr "Desabilitar a WiFi amistosamente"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
msgid "Disabled wifi forced" msgid "Disabled wifi forced"
msgstr "WiFi foi desabilitada de forma forçada." msgstr "O WiFi foi desativado de forma forçada"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule" msgid "Enable Wifi Schedule"
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Habilite os registros (log)"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated" msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Force a desativação da WiFi mesmo se existirem estações associadas " msgstr "Sempre desativar o WiFi ainda que existam estações associadas"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
msgid "Friday" msgid "Friday"

View file

@ -1,16 +1,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
"Language-Team: \n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswireguard/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs" msgid "Allowed IPs"
@ -76,13 +77,15 @@ msgstr "Chave Pública"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
msgid "Show/Hide QR-Code" msgid "Show/Hide QR-Code"
msgstr "" msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Code"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
msgid "" msgid ""
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual " "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
"page reload and transfers the following information:" "page reload and transfers the following information:"
msgstr "" msgstr ""
"O QR-Code funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga "
"manual da página e transfere as seguintes informações:"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
msgid "WireGuard Status" msgid "WireGuard Status"
@ -93,6 +96,8 @@ msgid ""
"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be " "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
"saved on the router" "saved on the router"
msgstr "" msgstr ""
"[Interface] Aleatório, o 'PrivateKey' será gerado em tempo real, a chave não "
"será salva no roteador"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
msgid "" msgid ""
@ -100,6 +105,9 @@ msgid ""
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 " "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
"address" "address"
msgstr "" msgstr ""
"[Peer] A 'PublicKey' (Chave Pública) dessa interface wg e os 'AllowedIPs' ("
"Ips Permitidos) com o padrão de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para que seja permitido "
"o envio de tráfego para qualquer endereço IPv4 e IPv6"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
msgid "h ago" msgid "h ago"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n" "\n"
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
msgid "Apply unchecked" msgid "Apply unchecked"
msgstr "Aplicar sin restricción" msgstr "Aplicar sin comprobación"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
msgid "Applying configuration changes… %ds" msgid "Applying configuration changes… %ds"
@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Obtener dirección IPv6"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "Apagado"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
msgid "Off-State Delay" msgid "Off-State Delay"
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Retraso de desconexión"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr "Encendido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
msgid "On-Link route" msgid "On-Link route"
@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
msgid "Switch Speed Mask" msgid "Switch Speed Mask"
msgstr "Cambiar la máscara de velocidad" msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n" "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@ -692,9 +692,8 @@ msgid "Apply unchecked"
msgstr "Aplicar sem verificação" msgstr "Aplicar sem verificação"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
#, fuzzy
msgid "Applying configuration changes… %ds" msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds" msgstr "Aplicando as mudanças de configuração... %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
@ -1525,7 +1524,7 @@ msgstr "Diretório"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar" msgstr "Desativar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
msgid "" msgid ""
@ -1767,7 +1766,7 @@ msgstr "Emergência"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Habilitar" msgstr "Ativar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
msgid "" msgid ""
@ -4353,13 +4352,12 @@ msgid "Quality"
msgstr "Qualidade" msgstr "Qualidade"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers" "servers"
msgstr "" msgstr ""
"Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "Consultar todos os servidores de <abbr title=\"Domain Name System\""
"disponíveis" ">DNS</abbr> disponíveis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
msgid "R0 Key Lifetime" msgid "R0 Key Lifetime"
@ -5207,7 +5205,7 @@ msgstr "Máscara da porta do Switch"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
msgid "Switch Speed Mask" msgid "Switch Speed Mask"
msgstr "Alternar a Velocidade da Máscara" msgstr "Alternar a Máscara de Velocidade do Switch"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
@ -5299,7 +5297,6 @@ msgid "Terminate"
msgstr "Terminar" msgstr "Terminar"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
#, fuzzy
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d" msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
@ -5457,9 +5454,8 @@ msgid "The restore command failed with code %d"
msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d" msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
#, fuzzy
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia do %s" msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
@ -5612,8 +5608,8 @@ msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network" "abbr> in the local network"
msgstr "" msgstr ""
"Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts" "Este é o único servidor <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de "
"\">DHCP</abbr> na rede local" "Hosts\">DHCP</abbr> na rede local"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account" msgid "This is the plain username for logging into the account"
@ -5921,6 +5917,9 @@ msgid ""
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be " "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration." "restarted to apply the updated configuration."
msgstr "" msgstr ""
"Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas do \"wifi-iface\" serão "
"atribuídas com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada "
"para aplicar as novas configurações."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
@ -6759,7 +6758,6 @@ msgid "valid port value"
msgstr "valor de porta válida" msgstr "valor de porta válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
#, fuzzy
msgid "valid time (HH:MM:SS)" msgid "valid time (HH:MM:SS)"
msgstr "hora válida (HH:MM:SS)" msgstr "hora válida (HH:MM:SS)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/>" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/>"
"\n" "\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB" msgid "%.1f dB"
@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "Av"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
msgid "Off-State Delay" msgid "Off-State Delay"

View file

@ -4,8 +4,8 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Xingcong Li <lixingcong512@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-cn\n" "Language: zh-cn\n"
@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "获取 IPv6 地址"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
msgid "Off-State Delay" msgid "Off-State Delay"
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "关闭时间"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
msgid "On-Link route" msgid "On-Link route"