Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 126 of 126 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
229c8cd33e
commit
3f1cfb2132
1 changed files with 33 additions and 32 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 22:08+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 22:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -151,10 +151,10 @@ msgid "From %s in %s"
|
||||||
msgstr "Desde %s en %s"
|
msgstr "Desde %s en %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "From %s in %s with source %s"
|
msgid "From %s in %s with source %s"
|
||||||
msgstr "Desde %s en %s con fuente %s"
|
msgstr "Desde %s en %s con origen %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
|
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
|
||||||
msgstr "Desde %s en %s con fuente %s y %s"
|
msgstr "Desde %s en %s con origen %s y %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración general"
|
msgstr "Configuración general"
|
||||||
|
@ -199,27 +199,27 @@ msgid "Masquerading"
|
||||||
msgstr "Enmascaramiento"
|
msgstr "Enmascaramiento"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Match"
|
msgid "Match"
|
||||||
msgstr "Igualar"
|
msgstr "Coincidir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Match ICMP type"
|
msgid "Match ICMP type"
|
||||||
msgstr "Igualar tipo ICMP"
|
msgstr "Coincidir con tipo ICMP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||||
msgstr "Igualar el tráfico traspasado al puerto o rango de puertos destino."
|
msgstr "Coincidir con tráfico traspasado al puerto o rango de puertos destino."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||||
"on this host"
|
"on this host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Iguala al tráfico de entrada dirigido al puerto o rango de puertos destino "
|
"Coincidir con tráfico de entrada dirigido al puerto o rango de puertos "
|
||||||
"en este host"
|
"destino en esta máquina"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||||
"on the client host."
|
"on the client host."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Iguala al tráfico de entrada originado desde el puerto o rango de puertos "
|
"Coincidir con tráfico de entrada originado desde el puerto o rango de "
|
||||||
"fuente en la máquina cliente."
|
"puertos origen en la máquina cliente."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nombre"
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
@ -237,23 +237,23 @@ msgid "New port forward"
|
||||||
msgstr "Nuevo traspaso de puerto"
|
msgstr "Nuevo traspaso de puerto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New source NAT"
|
msgid "New source NAT"
|
||||||
msgstr "Nueva fuente NAT"
|
msgstr "Nuevo origen NAT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||||
msgstr "Igualar sólo el tráfico de entrada a la dirección IP."
|
msgstr "Coincidir sólo con tráfico de entrada a esta dirección IP."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||||
msgstr "Igualar sólo el tráfico de entrada desde estas MACs."
|
msgstr "Coincidir sólo con tráfico de entrada desde estas MACs."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||||
msgstr "Igualar sólo el tráfico de entrada desde esta IP o rango."
|
msgstr "Coincidir sólo con tráfico de entrada desde esta IP o rango."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||||
"range on the client host"
|
"range on the client host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Igualar sólo en tráfico de entrada originado desde el puerto o rango de "
|
"Coincidir sólo con tráfico de entrada originado desde el puerto o rango de "
|
||||||
"puerto origen en la máquina cliente"
|
"puertos origen en la máquina cliente"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open ports on router"
|
msgid "Open ports on router"
|
||||||
msgstr "Abrir puertos en el router"
|
msgstr "Abrir puertos en el router"
|
||||||
|
@ -282,35 +282,36 @@ msgstr "Protocolo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
||||||
msgstr "Redirigir el tráfico de entrada elegido al puerto en la máquina interna"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Redirigir el tráfico de entrada que coincida al puerto en la máquina interna"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
||||||
msgstr "Redirigir el tráfico de entrada elegido a la máquina interna"
|
msgstr "Redirigir el tráfico de entrada que coincida a la máquina interna"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
|
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
|
||||||
msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes destino"
|
msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes destino"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
|
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
|
||||||
msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes fuente"
|
msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes origen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restrict to address family"
|
msgid "Restrict to address family"
|
||||||
msgstr "Restringir a la familia de direcciones"
|
msgstr "Restringir a la familia de direcciones"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||||
msgstr "Reescribir el tráfico a las direcciones."
|
msgstr "Reescribir el tráfico que coincida a estas direcciones."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||||
"rewrite the IP address."
|
"rewrite the IP address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reescribir el tráfico al puerto fuente. Dejar en blanco para reescribir sólo "
|
"Reescribir el tráfico que coincida con este puerto origen. Deje en blanco "
|
||||||
"la dirección IP."
|
"para reescribir sólo la dirección IP."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rewrite to source %s"
|
msgid "Rewrite to source %s"
|
||||||
msgstr "Reescribir a fuente %s"
|
msgstr "Reescribir a origen %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rewrite to source %s, %s"
|
msgid "Rewrite to source %s, %s"
|
||||||
msgstr "Reescribir a fuente %s, %s"
|
msgstr "Reescribir a origen %s, %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SNAT IP address"
|
msgid "SNAT IP address"
|
||||||
msgstr "Dirección IP SNAT"
|
msgstr "Dirección IP SNAT"
|
||||||
|
@ -361,12 +362,12 @@ msgid ""
|
||||||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Estas opciones controlan las políticas de traspaso entre esta zona (%s) y "
|
"Estas opciones controlan las políticas de traspaso entre esta zona (%s) y "
|
||||||
"otras. <em>Las zonas destino</em> cubren el tráfico traspasado "
|
"otras. <em>Las zonas origen</em> cubren el tráfico traspasado <strong>desde "
|
||||||
"<strong>originado desde %q</string>. <em>Las zonas origen</em> igualan el "
|
"%q</string>. <em>Las zonas origen</em> coinciden con el tráfico traspasado "
|
||||||
"tráfico traspasado desde otras zonas <strong>dirigido a %q</strong>. La "
|
"desde otras zonas <strong>dirigido a %q</strong>. La regla de traspaso es "
|
||||||
"regla de traspaso es <em>unidireccional</em>, por ejemplo una reglas desde "
|
"<em>unidireccional</em>, por ejemplo una regla de traspaso desde la LAN a la "
|
||||||
"la LAN a la WAN <em>no</em> implica permiso para traspasar desde la LAN a la "
|
"WAN <em>no</em> implica permiso para traspasar desde la WAN a la LAN "
|
||||||
"WAN."
|
"también."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||||
|
@ -379,8 +380,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Propiedades avanzadas de la entrada \"reglas de tráfico\", como puertos de "
|
"Propiedades avanzadas de la entrada \"reglas de tráfico\", como coincidencias "
|
||||||
"origen y destino."
|
"en puertos de origen y destino."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue