Merge pull request #2705 from castillofrancodamian/adblock

luci-app-adblock: Update Spanish translation
This commit is contained in:
Florian Eckert 2019-05-16 11:33:40 +02:00 committed by GitHub
commit 3eea81a4bc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr "Creación de listas de bloqueo 'cárcel'" msgstr "Creación de listas de bloqueo 'Jail'"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
msgid "" msgid ""
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file." "domains except those listed in the whitelist file."
msgstr "" msgstr ""
"Crea una lista de 'Cárcel' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el " "Crea una lista de 'Jail' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el "
"acceso a todos los dominios, excepto los que figuran en el archivo de la " "acceso a todos los dominios, excepto los que figuran en el archivo de la "
"lista blanca." "lista blanca."
@ -104,9 +104,9 @@ msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
msgstr "" msgstr ""
"Elija 'ninguno' para deshabilitar los inicios automáticos, 'cronometrado' " "Elija 'none' para deshabilitar los inicios automáticos, 'timed' para usar un "
"para usar un tiempo de espera clásico (30 segundos predeterminado) o " "tiempo de espera clásico (30 segundos como predeterminado) o seleccione otra "
"seleccione otra interfaz de activación." "interfaz de activación."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode." "errors or during startup in backup mode."
msgstr "" msgstr ""
"Crear copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán en " "Crea copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán en "
"caso de errores de descarga o durante el inicio en modo de copia de " "caso de errores de descarga o durante el inicio en modo de copia de "
"seguridad." "seguridad."
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Editar lista blanca"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid "Email Notification" msgid "Email Notification"
msgstr "Notificación de Email" msgstr "Notificación por Email"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
msgid "Email Notification Count" msgid "Email Notification Count"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Recuento de notificaciones por Email"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock" msgid "Enable Adblock"
msgstr "Habilitar Adblock" msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
msgid "Enable Blocklist Backup" msgid "Enable Blocklist Backup"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Habilitar informe de consulta de DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "" msgstr ""
"Habilite el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de " "Habilita el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
"procesamiento." "procesamiento."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand." "on demand."
msgstr "" msgstr ""
"Reúna el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para " "Reúne el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para "
"proporcionar un informe de consulta de DNS a pedido." "proporcionar un informe de consulta de DNS a pedido."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Archivo de registro"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
msgstr "Servicio de baja prioridad" msgstr "Servicio con prioridad baja"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
@ -375,9 +375,9 @@ msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor agregue solo un dominio por linea Los comentarios introducidos con " "Por favor agregue solo un dominio por línea. Los comentarios introducidos "
"'#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las expresiones " "con '#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las "
"regulares no." "expresiones regulares no."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
@ -419,7 +419,7 @@ msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
msgstr "" msgstr ""
"Redirija todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución local, " "Redirije todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución local, "
"aplíquelas a los protocolos udp y tcp en los puertos 53, 853 y 5353." "aplíquelas a los protocolos udp y tcp en los puertos 53, 853 y 5353."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Información en tiempo de ejecución"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
msgid "SSL req." msgid "SSL req."
msgstr "Requerimiento SSL" msgstr "Requerimiento de SSL"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"≤ 0." "≤ 0."
msgstr "" msgstr ""
"Envíe Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el " "Envía Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el "
"recuento de dominios es ≤ 0." "recuento de dominios es ≤ 0."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
@ -584,8 +584,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "" msgstr ""
"Este cambio requiere una parada / reinicio manual del servicio para que " "Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que tenga "
"tenga efecto." "efecto."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
msgid "" msgid ""
@ -675,5 +675,5 @@ msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000." "value to 150000."
msgstr "" msgstr ""
"p.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de " "P.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de "
"Adblock, establezca este valor en 150000." "Adblock, establezca este valor en 150000."