Merge pull request #2705 from castillofrancodamian/adblock
luci-app-adblock: Update Spanish translation
This commit is contained in:
commit
3eea81a4bc
1 changed files with 20 additions and 20 deletions
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
|
||||
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
|
||||
msgstr "Creación de listas de bloqueo 'cárcel'"
|
||||
msgstr "Creación de listas de bloqueo 'Jail'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
|
|||
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
|
||||
"domains except those listed in the whitelist file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crea una lista de 'Cárcel' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el "
|
||||
"Crea una lista de 'Jail' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el "
|
||||
"acceso a todos los dominios, excepto los que figuran en el archivo de la "
|
||||
"lista blanca."
|
||||
|
||||
|
@ -104,9 +104,9 @@ msgid ""
|
|||
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
|
||||
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elija 'ninguno' para deshabilitar los inicios automáticos, 'cronometrado' "
|
||||
"para usar un tiempo de espera clásico (30 segundos predeterminado) o "
|
||||
"seleccione otra interfaz de activación."
|
||||
"Elija 'none' para deshabilitar los inicios automáticos, 'timed' para usar un "
|
||||
"tiempo de espera clásico (30 segundos como predeterminado) o seleccione otra "
|
||||
"interfaz de activación."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
|
|||
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
|
||||
"errors or during startup in backup mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crear copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán en "
|
||||
"Crea copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán en "
|
||||
"caso de errores de descarga o durante el inicio en modo de copia de "
|
||||
"seguridad."
|
||||
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Editar lista blanca"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
|
||||
msgid "Email Notification"
|
||||
msgstr "Notificación de Email"
|
||||
msgstr "Notificación por Email"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
|
||||
msgid "Email Notification Count"
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Recuento de notificaciones por Email"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
|
||||
msgid "Enable Adblock"
|
||||
msgstr "Habilitar Adblock"
|
||||
msgstr "Habilitar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
|
||||
msgid "Enable Blocklist Backup"
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Habilitar informe de consulta de DNS"
|
|||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
|
||||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilite el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
|
||||
"Habilita el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
|
||||
"procesamiento."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
|
|||
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
|
||||
"on demand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reúna el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para "
|
||||
"Reúne el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para "
|
||||
"proporcionar un informe de consulta de DNS a pedido."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Archivo de registro"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
|
||||
msgid "Low Priority Service"
|
||||
msgstr "Servicio de baja prioridad"
|
||||
msgstr "Servicio con prioridad baja"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
|
||||
msgid "Max. Download Queue"
|
||||
|
@ -375,9 +375,9 @@ msgid ""
|
|||
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
|
||||
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor agregue solo un dominio por linea Los comentarios introducidos con "
|
||||
"'#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las expresiones "
|
||||
"regulares no."
|
||||
"Por favor agregue solo un dominio por línea. Los comentarios introducidos "
|
||||
"con '#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las "
|
||||
"expresiones regulares no."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
|
||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgid ""
|
|||
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
|
||||
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redirija todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución local, "
|
||||
"Redirije todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución local, "
|
||||
"aplíquelas a los protocolos udp y tcp en los puertos 53, 853 y 5353."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Información en tiempo de ejecución"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
|
||||
msgid "SSL req."
|
||||
msgstr "Requerimiento SSL"
|
||||
msgstr "Requerimiento de SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
|
||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
|
|||
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
|
||||
"≤ 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envíe Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el "
|
||||
"Envía Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el "
|
||||
"recuento de dominios es ≤ 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
|
||||
|
@ -584,8 +584,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
|
||||
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este cambio requiere una parada / reinicio manual del servicio para que "
|
||||
"tenga efecto."
|
||||
"Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que tenga "
|
||||
"efecto."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -675,5 +675,5 @@ msgid ""
|
|||
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
|
||||
"value to 150000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"p.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de "
|
||||
"P.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de "
|
||||
"Adblock, establezca este valor en 150000."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue