luci-0.8: Merge r4449
This commit is contained in:
parent
3c4485c22d
commit
3ed8c6364b
3 changed files with 112 additions and 111 deletions
|
@ -22,7 +22,7 @@ a_i_keepflash1 = '<abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> によ
|
||||||
a_st_i_status1 = 'ここでは、<abbr title="Central Processing Unit">CPU</abbr>クロック周波数、メモリ使用量やネットワークインターフェースデータなどの現在のシステムの状態に関する情報を見つけることが出来ます。'
|
a_st_i_status1 = 'ここでは、<abbr title="Central Processing Unit">CPU</abbr>クロック周波数、メモリ使用量やネットワークインターフェースデータなどの現在のシステムの状態に関する情報を見つけることが出来ます。'
|
||||||
a_st_i_status2 = 'また、カーネルやサービスのログファイルも現在の状態を得るために参照する事が出来ます。'
|
a_st_i_status2 = 'また、カーネルやサービスのログファイルも現在の状態を得るために参照する事が出来ます。'
|
||||||
iwscan = '<abbr title="Wireless Local Area Network">WLAN</abbr>スキャン'
|
iwscan = '<abbr title="Wireless Local Area Network">WLAN</abbr>スキャン'
|
||||||
iwscan1 = 'Wifi networks in your local environment'
|
iwscan1 = 'ローカル環境内の無線ネットワーク'
|
||||||
iwscan_encr = '<abbr title="Encrypted">暗号化</abbr>'
|
iwscan_encr = '<abbr title="Encrypted">暗号化</abbr>'
|
||||||
iwscan_link = 'リンク'
|
iwscan_link = 'リンク'
|
||||||
iwscan_signal = 'シグナル'
|
iwscan_signal = 'シグナル'
|
||||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ routes_metric = 'メトリック'
|
||||||
a_s_desc = 'ここでは、ホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。'
|
a_s_desc = 'ここでは、ホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。'
|
||||||
a_s_packages = 'ソフトウェア'
|
a_s_packages = 'ソフトウェア'
|
||||||
a_s_changepw = '管理者パスワード'
|
a_s_changepw = '管理者パスワード'
|
||||||
a_s_p_ipkg = 'OPKG-設定'
|
a_s_p_ipkg = 'OPKG設定'
|
||||||
a_s_sshkeys = '<abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>鍵'
|
a_s_sshkeys = '<abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>鍵'
|
||||||
a_s_fstab = 'マウントポイント'
|
a_s_fstab = 'マウントポイント'
|
||||||
a_s_flash = 'ファームウェア書き込み'
|
a_s_flash = 'ファームウェア書き込み'
|
||||||
|
@ -80,13 +80,13 @@ a_s_if_wifidev = '無線アダプタ'
|
||||||
a_s_ipt = 'ファイアウォール'
|
a_s_ipt = 'ファイアウォール'
|
||||||
a_s_ipt_actions = '動作'
|
a_s_ipt_actions = '動作'
|
||||||
a_s_ipt_bytes = 'トラフィック'
|
a_s_ipt_bytes = 'トラフィック'
|
||||||
a_s_ipt_chain = 'Chain'
|
a_s_ipt_chain = 'チェイン'
|
||||||
a_s_ipt_destination = 'Destination'
|
a_s_ipt_destination = 'Destination'
|
||||||
a_s_ipt_flags = 'フラグ'
|
a_s_ipt_flags = 'フラグ'
|
||||||
a_s_ipt_inputif = 'In'
|
a_s_ipt_inputif = 'In'
|
||||||
a_s_ipt_nochains = 'No chains in this table'
|
a_s_ipt_nochains = 'No chains in this table'
|
||||||
a_s_ipt_norules = 'No Rules in this chain'
|
a_s_ipt_norules = 'No Rules in this chain'
|
||||||
a_s_ipt_options = 'Options'
|
a_s_ipt_options = 'オプション'
|
||||||
a_s_ipt_outputif = 'Out'
|
a_s_ipt_outputif = 'Out'
|
||||||
a_s_ipt_packets = 'パケット'
|
a_s_ipt_packets = 'パケット'
|
||||||
a_s_ipt_pkts = 'Pkts.'
|
a_s_ipt_pkts = 'Pkts.'
|
||||||
|
@ -109,9 +109,9 @@ a_s_packages_remove = '削除'
|
||||||
a_s_packages_search = 'パッケージを検索'
|
a_s_packages_search = 'パッケージを検索'
|
||||||
a_s_packages_update = 'パッケージリストを更新しました'
|
a_s_packages_update = 'パッケージリストを更新しました'
|
||||||
a_s_packages_updatelist = 'パッケージリストの更新'
|
a_s_packages_updatelist = 'パッケージリストの更新'
|
||||||
a_s_packages_upgrade = 'Upgrade installed packages'
|
a_s_packages_upgrade = 'インストールされているパッケージのアップグレード'
|
||||||
a_s_p_ipkg_pkglists = 'パッケージリスト'
|
a_s_p_ipkg_pkglists = 'パッケージリスト'
|
||||||
a_s_p_ipkg_targets = 'Installation targets'
|
a_s_p_ipkg_targets = 'インストールターゲット'
|
||||||
a_s_changepw1 = 'システム管理者のパスワードを変更します(ユーザー <code>root</code>)'
|
a_s_changepw1 = 'システム管理者のパスワードを変更します(ユーザー <code>root</code>)'
|
||||||
a_s_changepw_changed = 'パスワードを変更しました'
|
a_s_changepw_changed = 'パスワードを変更しました'
|
||||||
a_s_changepw_nomatch = 'エラー: パスワードが違います'
|
a_s_changepw_nomatch = 'エラー: パスワードが違います'
|
||||||
|
@ -128,11 +128,11 @@ a_s_fstab_swap1 = '物理メモリが不足した時に、一時的に未使用
|
||||||
a_s_flash_flashed = 'ファームウェアの書き込みに成功しました。再起動中...'
|
a_s_flash_flashed = 'ファームウェアの書き込みに成功しました。再起動中...'
|
||||||
a_s_flash_flasherr = '書き込みに失敗しました。'
|
a_s_flash_flasherr = '書き込みに失敗しました。'
|
||||||
a_s_flash_fwimage = 'ファームウェアイメージ'
|
a_s_flash_fwimage = 'ファームウェアイメージ'
|
||||||
a_s_flash_received = 'Image received. About to start flashing process. DO NOT POWER OFF THE DEVICE!'
|
a_s_flash_received = 'イメージを受けとりました。書き込みプロセスを開始します。デバイスの電源を切らないでください!'
|
||||||
a_s_flash_inprogress = 'ファームウェアを書き込み中...'
|
a_s_flash_inprogress = 'ファームウェアを書き込み中...'
|
||||||
a_s_flash_fwupgrade = 'Flash Firmware'
|
a_s_flash_fwupgrade = 'ファームウェアを書き込む'
|
||||||
a_s_flash_keepcfg = 'Keep configuration files'
|
a_s_flash_keepcfg = '設定ファイルを維持する'
|
||||||
a_s_flash_notimplemented = 'ごめんなさい、この機能はこのプラットホームでは(まだ)使用で来ません。'
|
a_s_flash_notimplemented = 'ごめんなさい、この機能はこのプラットホームではまだ使用出来ません。'
|
||||||
a_s_flash_upgrade1 = 'インストールされているファームウェアを新しいものに置き換えます。このファームウェアフォーマットはプラットホーム依存です。'
|
a_s_flash_upgrade1 = 'インストールされているファームウェアを新しいものに置き換えます。このファームウェアフォーマットはプラットホーム依存です。'
|
||||||
a_s_reboot1 = 'デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。'
|
a_s_reboot1 = 'デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。'
|
||||||
a_s_reboot_do = '再起動を実行'
|
a_s_reboot_do = '再起動を実行'
|
||||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ a_srv_http_authrealm = '認証レルム'
|
||||||
a_srv_http_authrealm1 = 'レルムは保護されたページで認証プロンプトを表示します。'
|
a_srv_http_authrealm1 = 'レルムは保護されたページで認証プロンプトを表示します。'
|
||||||
a_srv_http_config1 = 'デフォルトは <code>/etc/httpd.conf</code>'
|
a_srv_http_config1 = 'デフォルトは <code>/etc/httpd.conf</code>'
|
||||||
a_srv_http_root = 'ドキュメントルート'
|
a_srv_http_root = 'ドキュメントルート'
|
||||||
a_srv_http_keepalive = 'Enable キープアライブを有効にする'
|
a_srv_http_keepalive = 'キープアライブを有効にする'
|
||||||
a_srv_http_timeout = '接続タイムアウト'
|
a_srv_http_timeout = '接続タイムアウト'
|
||||||
a_srv_http_path = 'プラグインパス'
|
a_srv_http_path = 'プラグインパス'
|
||||||
a_srv_lucittpd = '軽量な HTTP/1.1 WEBサーバーはCとLuaで書かれ LuCI に役立つ様に設計されています'
|
a_srv_lucittpd = '軽量な HTTP/1.1 WEBサーバーはCとLuaで書かれ LuCI に役立つ様に設計されています'
|
||||||
|
@ -167,21 +167,21 @@ a_w_wifi1 = 'On this pages you can find configuration options for <abbr title="W
|
||||||
a_w_wifi2 = 'You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.'
|
a_w_wifi2 = 'You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.'
|
||||||
a_w_wifi3 = 'There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title="Wi-Fi Protected Access">WPA</abbr> and <abbr title="Wi-Fi Protected Access 2">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.'
|
a_w_wifi3 = 'There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title="Wi-Fi Protected Access">WPA</abbr> and <abbr title="Wi-Fi Protected Access 2">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.'
|
||||||
a_w_devices1 = 'ここではインストールされた無線デバイスの設定を行うことが出来ます。'
|
a_w_devices1 = 'ここではインストールされた無線デバイスの設定を行うことが出来ます。'
|
||||||
a_w_txantenna = 'Transmit Antenna'
|
a_w_txantenna = '送信アンテナ'
|
||||||
a_w_rxantenna = 'Receive Antenna'
|
a_w_rxantenna = '受信アンテナ'
|
||||||
a_w_distance1 = 'Distance to furthest station (in meter)'
|
a_w_distance1 = '最も遠いメンバーとの距離(メーター)'
|
||||||
a_w_diversity = 'Diversity'
|
a_w_diversity = 'ダイバーシティ'
|
||||||
a_w_countrycode = '国コード'
|
a_w_countrycode = '国コード'
|
||||||
a_w_connlimit = 'Connection Limit'
|
a_w_connlimit = '接続制限'
|
||||||
a_w_networks1 = 'You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.'
|
a_w_networks1 = '1つのデバイスで複数の無線ネットワークを運用することが出来ます。特定のハードウェアとドライバの仕様の制限が在ることに注意してください。通常では1つのアドホックモード、もしくは3つまでのマスターモードと1つのクライアントモードネットワークを同時に稼働できます。'
|
||||||
a_w_netid = 'ネットワーク名(<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>)'
|
a_w_netid = 'ネットワーク名(<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>)'
|
||||||
a_w_network1 = 'Add the Wifi network to physical network'
|
a_w_network1 = '物理ネットワークに無線ネットワークを追加します'
|
||||||
a_w_netmanual = ' - Create new Network - '
|
a_w_netmanual = ' - 新しいネットワークを作成 - '
|
||||||
a_w_txpwr = 'Transmit Power'
|
a_w_txpwr = '電波出力'
|
||||||
a_w_brcmburst = 'Broadcom Frameburst'
|
a_w_brcmburst = 'Broadcomフレームバースト'
|
||||||
a_w_athburst = 'Atheros Frameburst'
|
a_w_athburst = 'Atherosフレームバースト'
|
||||||
a_w_radiussrv = 'RadiusServer'
|
a_w_radiussrv = 'Radiusサーバー'
|
||||||
a_w_radiusport = 'Radius-Port'
|
a_w_radiusport = 'Radiusポート'
|
||||||
a_w_apisolation = 'APの分離'
|
a_w_apisolation = 'APの分離'
|
||||||
a_w_apisolation1 = 'クライアント同士の通信を制限します'
|
a_w_apisolation1 = 'クライアント同士の通信を制限します'
|
||||||
a_w_hideessid = '<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>を隠す'
|
a_w_hideessid = '<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>を隠す'
|
||||||
|
@ -216,21 +216,21 @@ dhcp_dnsmasq_resolvfile = 'リゾルバファイル'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc = 'ローカル <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>ファイル'
|
dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc = 'ローカル <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>ファイル'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_nohosts = '<code>/etc/hosts</code>を無視'
|
dhcp_dnsmasq_nohosts = '<code>/etc/hosts</code>を無視'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_strictorder = 'Strict order'
|
dhcp_dnsmasq_strictorder = 'Strict order'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_strictorder_desc = '<abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile'
|
dhcp_dnsmasq_strictorder_desc = '<abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>サーバーはリゾルバファイルの順に問い合わせを行います。'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_logqueries = 'Log queries'
|
dhcp_dnsmasq_logqueries = 'Log queries'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_noresolv = 'Ignore resolve file'
|
dhcp_dnsmasq_noresolv = 'Ignore resolve file'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax = 'concurrent queries'
|
dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax = '並列問い合わせ'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_port = '<abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>-Port'
|
dhcp_dnsmasq_port = '<abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>-Port'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_ednspacket_max = '<abbr title="maximal">max.</abbr> <abbr title="Extension Mechanisms for Domain Name System">EDNS0</abbr> paket size'
|
dhcp_dnsmasq_ednspacket_max = '<abbr title="maximal">max.</abbr> <abbr title="Extension Mechanisms for Domain Name System">EDNS0</abbr> paket size'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax = '<abbr title="maximal">max.</abbr> <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>リース'
|
dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax = '<abbr title="maximal">max.</abbr> <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>リース'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_addnhosts = 'additional hostfile'
|
dhcp_dnsmasq_addnhosts = '追加のホストファイル'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_queryport = 'query port'
|
dhcp_dnsmasq_queryport = '問い合わせポート'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_enabletftp = 'Enable TFTP-Server'
|
dhcp_dnsmasq_enabletftp = 'TFTPサーバーを有効にする'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_tftproot = 'TFTPサーバールート'
|
dhcp_dnsmasq_tftproot = 'TFTPサーバールート'
|
||||||
dhcp_dnsmasq_dhcpboot = 'ネットワークブートイメージ'
|
dhcp_dnsmasq_dhcpboot = 'ネットワークブートイメージ'
|
||||||
a_n_switch = 'スイッチ'
|
a_n_switch = 'スイッチ'
|
||||||
a_n_conntrack = 'アクティブコネクション'
|
a_n_conntrack = 'アクティブコネクション'
|
||||||
a_n_conntrack_desc = 'This page gives an overview over currently active network connections.'
|
a_n_conntrack_desc = 'このページは現在アクティブなネットワークネクションの概要を表示します。'
|
||||||
a_n_routes = 'ルーティング'
|
a_n_routes = 'ルーティング'
|
||||||
a_n_routes4 = 'IPv4 ルーティング'
|
a_n_routes4 = 'IPv4 ルーティング'
|
||||||
a_n_routes6 = 'IPv6 ルーティング'
|
a_n_routes6 = 'IPv6 ルーティング'
|
||||||
|
@ -239,21 +239,21 @@ a_network2 = 'On most routers the network switch can be freely configured and sp
|
||||||
a_network3 = 'Interfaces and <abbr title="Point-to-Point Protocol over Ethernet">PPPoE</abbr> / <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.'
|
a_network3 = 'Interfaces and <abbr title="Point-to-Point Protocol over Ethernet">PPPoE</abbr> / <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.'
|
||||||
a_network4 = 'With <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.'
|
a_network4 = 'With <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.'
|
||||||
a_network5 = 'Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.'
|
a_network5 = 'Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.'
|
||||||
a_n_switch1 = 'The network ports on your router can be combined to several <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.'
|
a_n_switch1 = 'ルーターのネットワークポートはコンピューターがお互いに直接通信することが出来る幾つかの <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr>s を組み合わせることが出来ます。<abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> は異なるネットワークセグメントに別ける際によく使われます。例えばデフォルトの1つをインターネットの用な大きなネットワークの為のアップリンクポート接続に使用し、その他のポートをローカルネットワークに使用します。'
|
||||||
network_switch_desc = 'Ports belonging to a <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.'
|
network_switch_desc = 'ポートは領域を区切られた <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> に属します。数字の最も大きいポート(通常5)はよくルーターの内部ネットワークインターフェースへの接続に使用されます。デバイス上の5つポートで数字の最も小さいポート(0)はアップリンクポートとして定義されています。'
|
||||||
a_n_ifaces1 = 'On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title="for example">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).'
|
a_n_ifaces1 = 'ここではネットワークインターフェースの設定を行うことが出来ます。"ブリッジインターフェース"フィールドをチェックし、複数のネットワークインターフェース名をスペースで区切りで入力することで複数のインターフェースをブリッジすることが出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。(<abbr title="for example">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)'
|
||||||
a_n_i_bridge = 'ブリッジインターフェース'
|
a_n_i_bridge = 'ブリッジインターフェース'
|
||||||
a_n_i_bridge1 = 'creates a bridge over specified interface(s)'
|
a_n_i_bridge1 = '指定したインターフェースでブリッジを作成します'
|
||||||
dhcp_desc = '<abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> によってネットワークメンバは自動的にネットワーク設定(<abbr title="Internet Protocol">IP</abbr>アドレス、netmask, <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>サーバー、...)を受信します。'
|
dhcp_desc = '<abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> によってネットワークメンバは自動的にネットワーク設定(<abbr title="Internet Protocol">IP</abbr>アドレス、netmask, <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>サーバー、...)を受信します。'
|
||||||
dhcp_dhcp_leasetime = 'リース時間'
|
dhcp_dhcp_leasetime = 'リース時間'
|
||||||
dhcp_dhcp_dynamicdhcp = 'Dynamic <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>'
|
dhcp_dhcp_dynamicdhcp = 'ダイナミック <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>'
|
||||||
dhcp_dhcp_ignore = 'Ignore interface'
|
dhcp_dhcp_ignore = 'インターフェースを無視します'
|
||||||
dhcp_dhcp_ignore_desc = 'disable <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> for this interface'
|
dhcp_dhcp_ignore_desc = 'このインターフェースで <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> を無効にします。'
|
||||||
dhcp_dhcp_force = 'Force'
|
dhcp_dhcp_force = '強制'
|
||||||
dhcp_dhcp_start_desc = '先頭アドレス(最後のオクテット)'
|
dhcp_dhcp_start_desc = '先頭アドレス(最後のオクテット)'
|
||||||
dhcp_dhcp_limit_desc = 'number of leased addresses -1'
|
dhcp_dhcp_limit_desc = 'number of leased addresses -1'
|
||||||
dhcp_dhcp_dhcpoption = 'DHCP-Options'
|
dhcp_dhcp_dhcpoption = 'DHCPオプション'
|
||||||
dhcp_dhcp_dhcpoption_desc = 'See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.'
|
dhcp_dhcp_dhcpoption_desc = '有効なオプションの一覧は "dnsmasq --help dhcp" を参照してください。'
|
||||||
dhcp_leases = 'リース'
|
dhcp_leases = 'リース'
|
||||||
luci_ethers = '静的リース'
|
luci_ethers = '静的リース'
|
||||||
dhcp_timeremain = '残りリース時間'
|
dhcp_timeremain = '残りリース時間'
|
||||||
|
@ -261,50 +261,51 @@ dhcp_leases_active = '有効なリース'
|
||||||
a_n_ptp = 'Point-to-Point接続'
|
a_n_ptp = 'Point-to-Point接続'
|
||||||
a_n_ptp1 = 'Point-to-Point connections with <abbr title="Point-to-Point Protocol over Ethernet">PPPoE</abbr> or <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title="Digital Subscriber Line">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.'
|
a_n_ptp1 = 'Point-to-Point connections with <abbr title="Point-to-Point Protocol over Ethernet">PPPoE</abbr> or <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title="Digital Subscriber Line">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.'
|
||||||
network_interface_prereq = 'You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support'
|
network_interface_prereq = 'You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support'
|
||||||
network_interface_prereq_mini = 'PPPoE をサポートする為に "ppp-mod-pppoe" を、PPtP をサポートする為に "pptp" をインストールする必要があります。'
|
network_interface_prereq = 'UMTS/GPRSを使用する為には "comgt" を、PPPoE の為に "ppp-mod-pppoe" を、PPPoA の為に "ppp-mod-pppoa" を、PPtP の為に "pptp" をインストールする必要があります。'
|
||||||
|
network_interface_prereq_mini = 'PPPoE をサポートする為には "ppp-mod-pppoe" を、PPtP をサポートする為に "pptp" をインストールする必要があります。'
|
||||||
network_interface_server = '<abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>サーバー'
|
network_interface_server = '<abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>サーバー'
|
||||||
network_interface_demand = 'Automatic Disconnect'
|
network_interface_demand = '自動切断'
|
||||||
network_interface_demand_desc = 'Time (in seconds) after which an unused connection will be closed'
|
network_interface_demand_desc = '指定した期間(秒)コネクションが使用されない場合に接続を閉じます'
|
||||||
network_interface_keepalive = 'キープアライブ'
|
network_interface_keepalive = 'キープアライブ'
|
||||||
network_interface_keepalive_desc = 'Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect'
|
network_interface_keepalive_desc = '自動再接続時に行う接続テストの失敗数'
|
||||||
network_interface_device = 'Modem device'
|
network_interface_device = 'モデムデバイス'
|
||||||
network_interface_device_desc = 'The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0'
|
network_interface_device_desc = 'これはモデムのデバイスノードです。 例: /dev/ttyUSB0'
|
||||||
network_interface_defaultroute = 'Replace default route'
|
network_interface_defaultroute = 'デフォルトルートを置き換える'
|
||||||
network_interface_defaultroute_desc = 'Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect'
|
network_interface_defaultroute_desc = '接続に成功した後、pppdにデフォルトルートをPPPインターフェースを使用する様に書き換えさせます'
|
||||||
network_interface_peerdns = 'Use peer DNS'
|
network_interface_peerdns = 'ピアDNSを使用する'
|
||||||
network_interface_peerdns_desc = 'Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer'
|
network_interface_peerdns_desc = 'ローカルDNSサーバーをPPP接続先から通知されたネームサーバーを使用するように設定します'
|
||||||
network_interface_ipv6 = 'Enable IPv6 on PPP link'
|
network_interface_ipv6 = 'IPv6 の PPP リンクを有効にする'
|
||||||
network_interface_connect = 'Connect script'
|
network_interface_connect = '接続スクリプト'
|
||||||
network_interface_connect_desc = 'Let pppd run this script after establishing the PPP link'
|
network_interface_connect_desc = 'PPPリンクを確立した後、pppd にこのスクリプトを実行させます。'
|
||||||
network_interface_disconnect = 'Disconnect script'
|
network_interface_disconnect = '切断スクリプト'
|
||||||
network_interface_disconnect_desc = 'Let pppd run this script before tearing down the PPP link'
|
network_interface_disconnect_desc = 'PPPリンクを切断した後、pppd にこのスクリプトを実行させます。'
|
||||||
network_interface_pppd_options = 'Additional pppd options'
|
network_interface_pppd_options = 'pppd 追加オプション'
|
||||||
network_interface_pppd_options_desc = 'Specify additional command line arguments for pppd here'
|
network_interface_pppd_options_desc = 'pppd の為の追加のコマンドライン引数をここに指定します。'
|
||||||
network_interface_apn = 'Access point (APN)'
|
network_interface_apn = 'アクセスポイント(APN)'
|
||||||
network_interface_pincode = 'PIN code'
|
network_interface_pincode = 'PINコード'
|
||||||
network_interface_pincode_desc = 'Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!'
|
network_interface_pincode_desc = 'Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!'
|
||||||
network_interface_service = 'Service type'
|
network_interface_service = 'Service type'
|
||||||
network_interface_maxwait = 'Setup wait time'
|
network_interface_maxwait = 'Setup wait time'
|
||||||
network_interface_maxwait_desc = 'Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect'
|
network_interface_maxwait_desc = 'Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect'
|
||||||
network_interface_encaps = 'PPPoA Encapsulation'
|
network_interface_encaps = 'PPPoAカプセル化'
|
||||||
a_n_r_routes1 = 'Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.'
|
a_n_r_routes1 = 'Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.'
|
||||||
a_n_routes_static = 'Static Routes'
|
a_n_routes_static = '静的ルーティング'
|
||||||
a_n_routes_static4 = 'Static IPv4 Routes'
|
a_n_routes_static4 = 'IPv4 静的ルーティング'
|
||||||
a_n_routes_static6 = 'Static IPv6 Routes'
|
a_n_routes_static6 = 'IPv6 静的ルーティング'
|
||||||
a_n_routes_kernel4 = 'Active <abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr>-Routes'
|
a_n_routes_kernel4 = 'アクティブ <abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr>ルーティング'
|
||||||
a_n_routes_kernel6 = 'Active <abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr>-Routes'
|
a_n_routes_kernel6 = 'アクティブ <abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr>ルーティング'
|
||||||
a_n_r_target1 = 'Host-<abbr title="Internet Protocol Address">IP</abbr> or Network'
|
a_n_r_target1 = 'ホスト<abbr title="Internet Protocol Address">IP</abbr> or ネットワーク'
|
||||||
a_n_r_target6 = '<abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)'
|
a_n_r_target6 = '<abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr>アドレス or ネットワーク(CIDR)'
|
||||||
a_n_r_netmask1 = 'if target is a network'
|
a_n_r_netmask1 = 'ターゲットがネットワークの場合'
|
||||||
m_n_inet = 'インターネット接続'
|
m_n_inet = 'インターネット接続'
|
||||||
m_n_local = 'ローカルネットワーク'
|
m_n_local = 'ローカルネットワーク'
|
||||||
m_n_route = 'Route'
|
m_n_route = 'Route'
|
||||||
m_n_brdige = 'Bridge'
|
m_n_brdige = 'ブリッジ'
|
||||||
m_w_ap = 'Provide (Access Point)'
|
m_w_ap = 'アクセスポイント'
|
||||||
m_w_adhoc = 'Independent (Ad-Hoc)'
|
m_w_adhoc = 'アドホック'
|
||||||
m_w_client = 'Join (Client)'
|
m_w_client = 'クライアント'
|
||||||
m_w_wds = 'Distributed (<abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr>)'
|
m_w_wds = '分散型 (<abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr>)'
|
||||||
m_w_clientmode = 'Clientmode'
|
m_w_clientmode = 'クライアントモード'
|
||||||
system_system_logsize = 'システムログのバッファサイズ'
|
system_system_logsize = 'システムログのバッファサイズ'
|
||||||
system_system_logip = '外部のシステムログサーバー'
|
system_system_logip = '外部のシステムログサーバー'
|
||||||
system_system_conloglevel = 'ログレベル'
|
system_system_conloglevel = 'ログレベル'
|
||||||
|
@ -325,7 +326,7 @@ link = 'リンク'
|
||||||
frag = '<abbr title="Fragmentation">フラグメンテーション</abbr>'
|
frag = '<abbr title="Fragmentation">フラグメンテーション</abbr>'
|
||||||
rts = '<abbr title="Request To Send">RTS</abbr>'
|
rts = '<abbr title="Request To Send">RTS</abbr>'
|
||||||
bitrate = 'ビットレート'
|
bitrate = 'ビットレート'
|
||||||
m_n_keepalive = 'automatically reconnect'
|
m_n_keepalive = '自動再接続'
|
||||||
m_n_dialondemand = 'disconnect when idle for'
|
m_n_dialondemand = 'disconnect when idle for'
|
||||||
m_n_pptp_server = '<abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>サーバー'
|
m_n_pptp_server = '<abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>サーバー'
|
||||||
leds = '<abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>設定'
|
leds = '<abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>設定'
|
||||||
|
@ -340,24 +341,24 @@ system_led_trigger_defaulton = 'デフォルトでオン'
|
||||||
system_led_trigger_timer = 'タイマー'
|
system_led_trigger_timer = 'タイマー'
|
||||||
system_led_trigger_heartbeat = 'ハートビート(Load Average)'
|
system_led_trigger_heartbeat = 'ハートビート(Load Average)'
|
||||||
system_led_trigger_netdev = 'ネットワークデバイス'
|
system_led_trigger_netdev = 'ネットワークデバイス'
|
||||||
system_led_delayoff = 'Off-State Delay'
|
system_led_delayoff = 'Off状態 時間'
|
||||||
system_led_delayoff_desc = 'Time (in ms) the <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> is off'
|
system_led_delayoff_desc = '<abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> がオフになる時間(ミリ秒)'
|
||||||
system_led_delayon = 'On-State Delay'
|
system_led_delayon = 'On状態 時間'
|
||||||
system_led_delayon_desc = 'Time (in ms) the <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> is on'
|
system_led_delayon_desc = '<abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> がオンになる時間(ミリ秒)'
|
||||||
system_led_dev = 'デバイス'
|
system_led_dev = 'デバイス'
|
||||||
system_led_mode = 'トリガーモード'
|
system_led_mode = 'トリガーモード'
|
||||||
system_led_mode_link = 'Link On'
|
system_led_mode_link = 'リンクオン'
|
||||||
system_led_mode_tx = '送信'
|
system_led_mode_tx = '送信'
|
||||||
system_led_mode_rx = '受信'
|
system_led_mode_rx = '受信'
|
||||||
network_interface_up = 'Active'
|
network_interface_up = 'アクティブ'
|
||||||
network_interface_hwaddr = '<abbr title="Media Access Control">MAC</abbr>アドレス'
|
network_interface_hwaddr = '<abbr title="Media Access Control">MAC</abbr>アドレス'
|
||||||
network_interface_hwaddr_desc = 'ハードウェアアドレス'
|
network_interface_hwaddr_desc = 'ハードウェアアドレス'
|
||||||
network_interface_txrx = 'トラフィック'
|
network_interface_txrx = 'トラフィック'
|
||||||
network_interface_txrx_desc = '送信 / 受信'
|
network_interface_txrx_desc = '送信 / 受信'
|
||||||
network_interface_err = 'エラー'
|
network_interface_err = 'エラー'
|
||||||
network_interface_err_desc = 'TX / RX'
|
network_interface_err_desc = 'TX / RX'
|
||||||
network_interface_fwzone = 'Create / Assign firewall-zone'
|
network_interface_fwzone = 'ファイアウォールゾーンの作成 / 割り当て'
|
||||||
network_interface_fwzone_desc = 'This interface does not belong to any firewall zone yet.'
|
network_interface_fwzone_desc = 'このインターフェースはまだどのファイアウォールゾーンにも属しません。'
|
||||||
process_head = 'プロセス'
|
process_head = 'プロセス'
|
||||||
process_descr = 'このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表します。'
|
process_descr = 'このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表します。'
|
||||||
process_pid = 'PID'
|
process_pid = 'PID'
|
||||||
|
@ -381,7 +382,7 @@ a_w_tlsprivkeypwd = '秘密鍵のパスワード'
|
||||||
a_w_peapauth = '認証'
|
a_w_peapauth = '認証'
|
||||||
a_w_peapidentity = '識別子'
|
a_w_peapidentity = '識別子'
|
||||||
a_w_peappassword = 'パスワード'
|
a_w_peappassword = 'パスワード'
|
||||||
a_w_create = 'Create Network'
|
a_w_create = 'ネットワークの作成'
|
||||||
hostnames = 'ホスト名'
|
hostnames = 'ホスト名'
|
||||||
hostnames_entries = 'ホストエントリー'
|
hostnames_entries = 'ホストエントリー'
|
||||||
hostnames_hostname = 'ホスト名'
|
hostnames_hostname = 'ホスト名'
|
||||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@ skiplink2 = 'Skip to content'
|
||||||
navigation = 'ナビゲーション'
|
navigation = 'ナビゲーション'
|
||||||
about = 'About'
|
about = 'About'
|
||||||
add = '追加'
|
add = '追加'
|
||||||
addresses = 'Addresses'
|
addresses = 'アドレス'
|
||||||
aliases = 'エイリアス'
|
aliases = 'エイリアス'
|
||||||
all = '全て'
|
all = '全て'
|
||||||
back = '戻る'
|
back = '戻る'
|
||||||
administration = '管理'
|
administration = '応用設定'
|
||||||
essentials = '要点'
|
essentials = '簡易設定'
|
||||||
apply = '適用'
|
apply = '適用'
|
||||||
basicsettings = '簡易設定'
|
basicsettings = '簡易設定'
|
||||||
broadcast = '<abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr>ブロードキャスト'
|
broadcast = '<abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr>ブロードキャスト'
|
||||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ confirmation = '確認'
|
||||||
delete = '削除'
|
delete = '削除'
|
||||||
descr = '詳細'
|
descr = '詳細'
|
||||||
design = 'デザイン'
|
design = 'デザイン'
|
||||||
destination = 'Destination'
|
destination = '宛先'
|
||||||
device = 'デバイス'
|
device = 'デバイス'
|
||||||
devices = 'デバイス'
|
devices = 'デバイス'
|
||||||
disable = '無効'
|
disable = '無効'
|
||||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ service = 'サービス'
|
||||||
services = 'サービス'
|
services = 'サービス'
|
||||||
settings = '設定'
|
settings = '設定'
|
||||||
size = 'サイズ'
|
size = 'サイズ'
|
||||||
source = 'ソース'
|
source = '送信元'
|
||||||
start = '開始'
|
start = '開始'
|
||||||
static = 'static'
|
static = 'static'
|
||||||
status = 'ステータス'
|
status = 'ステータス'
|
||||||
|
|
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
||||||
wifi_auto = '自動'
|
wifi_auto = '自動'
|
||||||
wifi_fh = 'Frequency Hopping'
|
wifi_fh = '周波数ホッピング'
|
||||||
wifi_diversity = 'Diversity'
|
wifi_diversity = 'ダイバーシティ'
|
||||||
wifi_txantenna = '送信アンテナ'
|
wifi_txantenna = '送信アンテナ'
|
||||||
wifi_rxantenna = '受信アンテナ'
|
wifi_rxantenna = '受信アンテナ'
|
||||||
wifi_distance = 'Distance Optimization'
|
wifi_distance = '距離の最適化'
|
||||||
wifi_distance_desc = 'Distance to farthest network member in meters.'
|
wifi_distance_desc = '最も遠いメンバーとの距離(メーター)。'
|
||||||
wifi_macpolicy = 'MACアドレスフィルタ'
|
wifi_macpolicy = 'MACアドレスフィルタ'
|
||||||
wifi_whitelist = 'Allow listed only'
|
wifi_whitelist = 'リストを許可する'
|
||||||
wifi_blacklist = 'Allow all except listed'
|
wifi_blacklist = 'リストを禁止する'
|
||||||
wifi_maclist = 'MACリスと'
|
wifi_maclist = 'MACリスト'
|
||||||
wifi_bursting = 'Frame Bursting'
|
wifi_bursting = 'フレームバースト'
|
||||||
wifi_country = '国コード'
|
wifi_country = '国コード'
|
||||||
wifi_maxassoc = 'Connection Limit'
|
wifi_maxassoc = '接続制限'
|
||||||
wifi_essid = '<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>'
|
wifi_essid = '<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>'
|
||||||
wifi_bssid = '<abbr title="Basic Service Set Identifier">BSSID</abbr>'
|
wifi_bssid = '<abbr title="Basic Service Set Identifier">BSSID</abbr>'
|
||||||
wifi_frag = 'フラグメンテーション閾値'
|
wifi_frag = 'フラグメンテーション閾値'
|
||||||
|
@ -21,17 +21,17 @@ wifi_wdssep = 'WDSを分離する'
|
||||||
wifi_hidden = '<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>を隠す'
|
wifi_hidden = '<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>を隠す'
|
||||||
wifi_isloate = 'クライアントの分離'
|
wifi_isloate = 'クライアントの分離'
|
||||||
wifi_isloate_desc = 'クライアント同士の通信を制限します'
|
wifi_isloate_desc = 'クライアント同士の通信を制限します'
|
||||||
wifi_bgscan = 'Background Scan'
|
wifi_bgscan = 'バックグラウンドスキャン'
|
||||||
wifi_rate = 'Transmission Rate'
|
wifi_rate = '転送レート'
|
||||||
wifi_mcast_rate = 'Multicast Rate'
|
wifi_mcast_rate = 'マルチキャストレート'
|
||||||
wifi_minrate = 'Minimum Rate'
|
wifi_minrate = '最小レート'
|
||||||
wifi_maxrate = 'Maximum Rate'
|
wifi_maxrate = '最大レート'
|
||||||
wifi_compression = 'Compression'
|
wifi_compression = '圧縮'
|
||||||
wifi_turbo = 'Turbo Mode'
|
wifi_turbo = 'ターボモード'
|
||||||
wifi_ff = 'Fast Frames'
|
wifi_ff = 'Fast Frames'
|
||||||
wifi_wmm = 'WMM Mode'
|
wifi_wmm = 'WMMモード'
|
||||||
wifi_xr = 'XR Support'
|
wifi_xr = 'XRサポート'
|
||||||
wifi_ar = 'AR Support'
|
wifi_ar = 'ARサポート'
|
||||||
wifi_nosbeacon = 'Disable HW-Beacon timer'
|
wifi_nosbeacon = 'HWビーコンタイマーを無効にする'
|
||||||
wifi_noprobereq = 'Do not send probe responses'
|
wifi_noprobereq = 'プローブレスポンスを送信しない'
|
||||||
wifi_wpareq = 'WPA暗号は wpa_supplicant(クライアントモードの時)あるいは hostapd(アクセスポイントとアドホックモードの時)がインストールされている必要があります。'
|
wifi_wpareq = 'WPA暗号は wpa_supplicant(クライアントモードの時)あるいは hostapd(アクセスポイントとアドホックモードの時)がインストールされている必要があります。'
|
Loading…
Reference in a new issue