Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-07-01 11:24:55 +00:00
parent f76f8da2cc
commit 3e490aeeb8

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:47+0200\n"
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -15,20 +15,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
#, fuzzy
msgid "Allow guests" msgid "Allow guests"
msgstr "Permet convidats" msgstr "Permet convidats"
#, fuzzy
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr "" msgstr ""
"Els usuaris del sistema poden arribar als directoris d'inici via compartició " "Permet que els usuaris del sistema pugin arribar als seus directoris d'inici "
"de xarxa." "via comparticions de xarxa"
msgid "Allowed users" msgid "Allowed users"
msgstr "Usuaris permesos" msgstr "Usuaris permesos"
#, fuzzy
msgid "Create mask" msgid "Create mask"
msgstr "Crea màscara" msgstr "Crea màscara"
@ -39,10 +36,10 @@ msgid "Directory mask"
msgstr "Màscara de directori" msgstr "Màscara de directori"
msgid "Edit Template" msgid "Edit Template"
msgstr "" msgstr "Edita plantilla"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "" msgstr "Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba."
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "Ajusts generals" msgstr "Ajusts generals"
@ -63,7 +60,7 @@ msgid "Network Shares"
msgstr "Comparticions de xarxa" msgstr "Comparticions de xarxa"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr "Ruta"
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Només lectura" msgstr "Només lectura"
@ -80,6 +77,10 @@ msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab." "Settings' tab."
msgstr "" msgstr ""
"Això és el contingut del fitxer '/etc/samba/smb.conf.template' del qual la "
"vostra configuració de samba es generarà. Valors encerclats per símbols de "
"barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya "
"'Ajusts generals'."
msgid "Workgroup" msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de treball" msgstr "Grup de treball"