Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
f76f8da2cc
commit
3e490aeeb8
1 changed files with 10 additions and 9 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
@ -15,20 +15,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allow guests"
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
msgstr "Permet convidats"
|
msgstr "Permet convidats"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Els usuaris del sistema poden arribar als directoris d'inici via compartició "
|
"Permet que els usuaris del sistema pugin arribar als seus directoris d'inici "
|
||||||
"de xarxa."
|
"via comparticions de xarxa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Usuaris permesos"
|
msgstr "Usuaris permesos"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
msgstr "Crea màscara"
|
msgstr "Crea màscara"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -39,10 +36,10 @@ msgid "Directory mask"
|
||||||
msgstr "Màscara de directori"
|
msgstr "Màscara de directori"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Template"
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Edita plantilla"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Ajusts generals"
|
msgstr "Ajusts generals"
|
||||||
|
@ -63,7 +60,7 @@ msgid "Network Shares"
|
||||||
msgstr "Comparticions de xarxa"
|
msgstr "Comparticions de xarxa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ruta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Read-only"
|
msgid "Read-only"
|
||||||
msgstr "Només lectura"
|
msgstr "Només lectura"
|
||||||
|
@ -80,6 +77,10 @@ msgid ""
|
||||||
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
"Settings' tab."
|
"Settings' tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Això és el contingut del fitxer '/etc/samba/smb.conf.template' del qual la "
|
||||||
|
"vostra configuració de samba es generarà. Valors encerclats per símbols de "
|
||||||
|
"barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya "
|
||||||
|
"'Ajusts generals'."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Workgroup"
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
msgstr "Grup de treball"
|
msgstr "Grup de treball"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue