Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 175 of 175 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
405676bb60
commit
3c8b787cb3
1 changed files with 11 additions and 12 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 04:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "CPU Plugin Configuration"
|
|||
msgstr "Configuração do plugin CPU"
|
||||
|
||||
msgid "CSV Output"
|
||||
msgstr "Formato CSV"
|
||||
msgstr "Saida CSV"
|
||||
|
||||
msgid "CSV Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração do plugin CSV"
|
||||
|
@ -62,10 +62,10 @@ msgid "CollectTopology"
|
|||
msgstr "Coleção de Topologias"
|
||||
|
||||
msgid "Collectd"
|
||||
msgstr "Collectd"
|
||||
msgstr "Coletar"
|
||||
|
||||
msgid "Collectd Settings"
|
||||
msgstr "Configurações do Collectd"
|
||||
msgstr "Configurações do Coletadas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Disk Usage"
|
|||
msgstr "Utilização do Disco"
|
||||
|
||||
msgid "Display Host »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar Host"
|
||||
|
||||
msgid "Display timespan »"
|
||||
msgstr "Mostrar intervalo »"
|
||||
|
@ -146,8 +146,7 @@ msgid "Flush cache after"
|
|||
msgstr "Limpar cache após"
|
||||
|
||||
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores"
|
||||
msgstr "Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores"
|
||||
|
||||
msgid "Graphs"
|
||||
msgstr "Gráficos"
|
||||
|
@ -430,7 +429,7 @@ msgid "Table"
|
|||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
|
||||
|
@ -611,16 +610,16 @@ msgstr ""
|
|||
"enviados."
|
||||
|
||||
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
|
||||
msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)"
|
||||
msgstr "Tentar encontrar o nome completo do equipamento (FQDN)"
|
||||
|
||||
msgid "UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPS (no-breaks)"
|
||||
|
||||
msgid "UPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin de configuração UPS"
|
||||
|
||||
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento"
|
||||
|
||||
msgid "UnixSock"
|
||||
msgstr "UnixSock"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue