Merge pull request #3939 from weblate/weblate-openwrt-luci

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2020-04-20 21:15:31 +03:00 committed by GitHub
commit 398b19832c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
9 changed files with 299 additions and 158 deletions

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-20 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/fr/>\n" "luciapplicationsadblock/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action" msgid "Action"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
msgid "Active Sources" msgid "Active Sources"
msgstr "" msgstr "Sources actives"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Bloqueur de publicité"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
msgid "Adblock action" msgid "Adblock action"
msgstr "" msgstr "Action Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
msgid "Add Blacklist Domain" msgid "Add Blacklist Domain"
@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Ajouter un domaine de liste blanche"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist." msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
msgstr "" msgstr "Ajout sous-domaine au réseau local blacklisté."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist." msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
msgstr "" msgstr "Ajout sous-domaine au réseau local whitelisté."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid "Additional Jail Blocklist" msgid "Additional Jail Blocklist"
msgstr "" msgstr "Additionnel Bannis Blocklisté"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
msgid "Additional Settings" msgid "Additional Settings"
@ -79,13 +79,15 @@ msgstr "Répertoire de sauvegarde"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
msgid "Base Temp Directory" msgid "Base Temp Directory"
msgstr "" msgstr "Répertoire Temporaire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
msgid "" msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. " "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc." "downloading, sorting, merging etc."
msgstr "" msgstr ""
"Repertoire Tempo pour toutes les operations adblock routines, ex. "
"telechargement, tri, collage, etc."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33
@ -93,6 +95,8 @@ msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect." "take effect."
msgstr "" msgstr ""
"Changement Blacklist a été Sauvegarder. Rafraichir votre liste Adblock pour "
"que les chgmt prennent effet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:280 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:280
msgid "Blacklist..." msgid "Blacklist..."
@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Sauvegarde de la liste de blocage"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
msgid "Blocklist Query" msgid "Blocklist Query"
msgstr "" msgstr "Demande Blocklist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
msgid "Blocklist Query..." msgid "Blocklist Query..."
msgstr "" msgstr "Demande Blocklist..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Blocklist Sources" msgid "Blocklist Sources"
@ -128,6 +132,10 @@ msgid ""
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive " "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr "" msgstr ""
"Construit une liste de blocage DNS supplémentaire pour bloquer l'accès à "
"tous les domaines, sauf ceux qui figurent dans la liste blanche. Remarque : "
"vous pouvez utiliser cette liste de blocage restrictive, par exemple pour "
"les configurations wifi ou kidsafe des invités."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56
@ -148,6 +156,11 @@ msgid ""
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>" "noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Configuration du paquet adblock pour bloquer les domaines publicitaires/"
"abusifs en utilisant le DNS. Pour plus d'informations <a href=\""
"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\""
" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulter la documentation "
"en ligne</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
@ -160,11 +173,13 @@ msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup." "errors or during startup."
msgstr "" msgstr ""
"Créer des sauvegardes de listes de blocage compressées, elles seront "
"utilisées en cas d'erreurs de téléchargement ou lors du démarrage."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "DNS Backend" msgid "DNS Backend"
msgstr "" msgstr "Backend du DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
msgid "DNS Directory" msgid "DNS Directory"
@ -209,10 +224,12 @@ msgid ""
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify " "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions." "functions."
msgstr "" msgstr ""
"Désactiver les redémarrages déclenchés par adblock pour les backends dns "
"avec des fonctions d'auto-chargement/notification."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
msgstr "" msgstr "Désactiver la liste blanche sélective du DNS (passthrough RPZ)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
@ -221,11 +238,11 @@ msgstr "Domaine"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
msgid "Download Parameters" msgid "Download Parameters"
msgstr "" msgstr "Paramètres Téléchargement"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid "Download Queue" msgid "Download Queue"
msgstr "" msgstr "Queue de Téléchargement"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
@ -237,11 +254,11 @@ msgstr "Notifications par e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
msgid "E-Mail Notification Count" msgid "E-Mail Notification Count"
msgstr "" msgstr "Nombre de notifications par courrier électronique"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "E-Mail Profile" msgid "E-Mail Profile"
msgstr "" msgstr "Profile Email"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid "E-Mail Receiver Address" msgid "E-Mail Receiver Address"
@ -249,11 +266,11 @@ msgstr "Adresse e-mail du destinataire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
msgid "E-Mail Sender Address" msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "" msgstr "Adresse électronique de l'expéditeur"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "E-Mail Topic" msgid "E-Mail Topic"
msgstr "" msgstr "Objet du courrier électronique"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34
@ -267,19 +284,20 @@ msgstr "Modifier la liste blanche"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Enable SafeSearch" msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "" msgstr "Activé Safesearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube." msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
msgstr "" msgstr "Activez les filtres SafeSearch modérés pour youtube."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enable the adblock service." msgid "Enable the adblock service."
msgstr "" msgstr "Activé le service adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "" msgstr ""
"Activez la journalisation verbale de débogage en cas d'erreurs de traitement."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -294,24 +312,29 @@ msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and " "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
"pixabay." "pixabay."
msgstr "" msgstr ""
"Mise en œuvre de SafeSearch pour google, bing, duckduckgo, yandex, youtube "
"et pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid "Existing job(s)" msgid "Existing job(s)"
msgstr "" msgstr "Travaux en cours"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
msgid "External DNS Lookup Domain" msgid "External DNS Lookup Domain"
msgstr "" msgstr "Domaine de recherche DNS externe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
msgid "" msgid ""
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: " "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'." "To disable this check set this option to 'false'."
msgstr "" msgstr ""
"Domaine externe pour vérifier la réussite du redémarrage du backend DNS. "
"Remarque : Pour désactiver cette vérification, réglez cette option sur \""
"Faux\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:155 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:155
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)" msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "" msgstr "Critère filtre comme la date, domaine, client (option)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Flush DNS Cache" msgid "Flush DNS Cache"
@ -319,7 +342,7 @@ msgstr "Vider le cache DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
msgstr "" msgstr "Videz également le cache DNS avant le traitement des adblocs."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
msgid "Force Local DNS" msgid "Force Local DNS"
@ -331,6 +354,10 @@ msgid ""
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package " "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect." "installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr "" msgstr ""
"Recueillir le trafic réseau lié au DNS via tcpdump et fournir un rapport DNS "
"sur demande. Veuillez noter que cette opération nécessite l'installation "
"d'un paquet \"tcpdump-mini\" supplémentaire et le redémarrage complet du "
"service adblock pour prendre effet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
@ -342,7 +369,7 @@ msgstr "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Jail Directory" msgid "Jail Directory"
msgstr "" msgstr "Répertoire des bannis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
@ -350,23 +377,29 @@ msgstr "Dernière exécution"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335
msgid "Latest DNS Requests" msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "" msgstr "Dernière Requêtes DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
msgid "List of available network devices used by tcpdump." msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "" msgstr "Liste des périphériques réseau disponibles utilisés par tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "" msgid ""
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose " "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger." "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
msgstr "" msgstr ""
"Liste des interfaces réseau disponibles pour déclencher le démarrage de "
"l'adblock. Choisissez \"non spécifié\" pour utiliser un délai de démarrage "
"classique au lieu d'un déclencheur réseau."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "" msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list directory. To " "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option." "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
msgstr "" msgstr ""
"Liste des backends DNS supportés avec leur répertoire de liste par défaut. "
"Pour écraser le chemin d'accès par défaut, utilisez l'option \"Répertoire "
"DNS\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "" msgid ""
@ -379,6 +412,16 @@ msgid ""
"devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore " "devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>" "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
msgstr "" msgstr ""
"Liste des sources adblock supportées et entièrement pré-configurées, les "
"sources déjà actives sont présélectionnées.<br /> <b><em>Pour éviter les "
"erreurs d'OOM, veuillez ne pas sélectionner trop de listes !</em></b><br /> "
"Indiquez les informations sur la taille avec les plages de domaines "
"respectives comme suit :<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-"
"30k) et <b>L</b> (30k-80k) devrait fonctionner pour des appareils de 128 "
"MByte,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) devrait fonctionner pour les "
"appareils de 256 à 512 Mo,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) a besoin de "
"plus de RAM et de support Multicore, par exemple des appareils x86 ou "
"Raspberry.<br /> <p>&#xa0;</p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@ -388,12 +431,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid "Local DNS Ports" msgid "Local DNS Ports"
msgstr "" msgstr "Ports DNS locaux"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
msgid "Log View" msgid "Log View"
msgstr "" msgstr "Vue du journal"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
@ -401,15 +444,15 @@ msgstr "Service en priorité basse"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
msgid "Name / IP Address" msgid "Name / IP Address"
msgstr "" msgstr "Nom / Adresse IP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:122 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:122
msgid "No Query results!" msgid "No Query results!"
msgstr "" msgstr "Pas de résultats de recherche !"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
msgid "No adblock related logs yet!" msgid "No adblock related logs yet!"
msgstr "" msgstr "Pas encore de journaux liés à l'adblock !"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
@ -418,7 +461,7 @@ msgstr "Aperçu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr "" msgstr "Profil utilisé par \"msmtp\" pour les e-mails de notification adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:130 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:130
msgid "Query" msgid "Query"
@ -427,12 +470,17 @@ msgstr "Requête"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr "" msgstr ""
"Recherchez des listes de blocage actives et des sauvegardes pour un domaine "
"spécifique."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
msgid "" msgid ""
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count " "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
"is less or equal to the given limit." "is less or equal to the given limit."
msgstr "" msgstr ""
"Augmenter le nombre de notifications, afin d'obtenir des courriers "
"électroniques si le nombre total de blocages est inférieur ou égal à la "
"limite donnée."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
@ -445,6 +493,8 @@ msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies " "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
"to UDP and TCP protocol." "to UDP and TCP protocol."
msgstr "" msgstr ""
"Rediriger toutes les requêtes DNS de la zone \"lan\" vers le résolveur DNS "
"local, s'applique aux protocoles UDP et TCP."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid "" msgid ""
@ -452,6 +502,10 @@ msgid ""
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock " "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
"service restart to take effect." "service restart to take effect."
msgstr "" msgstr ""
"Réduire la priorité du traitement en arrière-plan de l'adblock afin de "
"prélever moins de ressources sur le système. Veuillez noter que ce "
"changement nécessite un redémarrage complet du service adblock pour prendre "
"effet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:182 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:182
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
@ -460,19 +514,19 @@ msgstr "Actualiser"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:137
msgid "Refresh DNS Report" msgid "Refresh DNS Report"
msgstr "" msgstr "Rafraîchir le rapport DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
msgid "Refresh Timer" msgid "Refresh Timer"
msgstr "" msgstr "Rafraichir Horloge"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
msgid "Refresh Timer..." msgid "Refresh Timer..."
msgstr "" msgstr "Rafraîchir l'horloge..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
msgid "Refresh..." msgid "Refresh..."
msgstr "" msgstr "Rafraichi..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "Report Chunk Count" msgid "Report Chunk Count"
@ -492,15 +546,15 @@ msgstr "Rapporter l'Interface"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Report Ports" msgid "Report Ports"
msgstr "" msgstr "Rapport des Ports"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "Report chunk count used by tcpdump." msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "" msgstr "Signalez le nombre de morceaux utilisés par tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "" msgstr "Indiquez la taille des morceaux utilisés par tcpdump en MByte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
msgid "" msgid ""
@ -508,30 +562,33 @@ msgid ""
"Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the " "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
"background." "background."
msgstr "" msgstr ""
"Réinitialise la liste de blocage DNS finale \"adb_list.overall\" après le "
"chargement du backend DNS. Veuillez noter : Cette option démarre un petit "
"moniteur ubus/adblock en arrière-plan."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:94 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:94
msgid "Result" msgid "Result"
msgstr "" msgstr "Resultat"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
msgid "Run Directories" msgid "Run Directories"
msgstr "" msgstr "Répertoire de travail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
msgid "Run Flags" msgid "Run Flags"
msgstr "" msgstr "Drapeaux de travail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Run Interfaces" msgid "Run Interfaces"
msgstr "" msgstr "Interfaces de travail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
msgid "Run Utils" msgid "Run Utils"
msgstr "" msgstr "Outils de travail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "SafeSearch Moderate" msgid "SafeSearch Moderate"
msgstr "" msgstr "SafeSearch Modéré"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73
@ -544,14 +601,18 @@ msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs " "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
"additional 'msmtp' package installation." "additional 'msmtp' package installation."
msgstr "" msgstr ""
"Envoyer des e-mails de notification relatifs à l'adblock. Veuillez noter que "
"l'installation du paquet \"msmtp\" supplémentaire est nécessaire."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "" msgstr ""
"Adresse de l'expéditeur des courriers électroniques de notification de "
"l'adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
msgid "Set/Replace a new adblock job" msgid "Set/Replace a new adblock job"
msgstr "" msgstr "Définir/remplacer un nouveau travail d'adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -562,24 +623,30 @@ msgid ""
"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging " "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
"etc.) in parallel." "etc.) in parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Taille de la file d'attente pour le traitement des téléchargements (y "
"compris le tri, la fusion, etc.) en parallèle."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
msgid "Sources (Size, Focus)" msgid "Sources (Size, Focus)"
msgstr "" msgstr "Sources (Taille, Focus)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid "" msgid ""
"Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
"locally." "locally."
msgstr "" msgstr ""
"Liste séparée par espace des ports de pare-feu liés au DNS qui doivent être "
"forcés localement."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
msgstr "" msgstr "Liste des ports utilisés par tcpdump, séparés par des espaces."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
msgid "Special config options for the selected download utility." msgid "Special config options for the selected download utility."
msgstr "" msgstr ""
"Options de configuration spéciales pour l'utilitaire de téléchargement "
"sélectionné."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:299 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:299
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
@ -587,11 +654,11 @@ msgstr "Date de début"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "Startup Trigger Interface" msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "" msgstr "Interface de déclenchmnt de démarrage"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
msgid "Status / Version" msgid "Status / Version"
msgstr "" msgstr "Statut / Version"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
@ -602,12 +669,17 @@ msgid ""
"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use " "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
"preferably an usb stick or another local disk." "preferably an usb stick or another local disk."
msgstr "" msgstr ""
"Répertoire cible pour les fichiers de rapports liés au DNS. La valeur par "
"défaut est '/tmp', veuillez utiliser plutot une clé usb ou un disque local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "" msgid ""
"Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
"preferably an usb stick or another local disk." "preferably an usb stick or another local disk."
msgstr "" msgstr ""
"Répertoire cible pour les sauvegardes des listes de blocage. La valeur par "
"défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence une clé usb ou un autre "
"disque local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
@ -616,27 +688,28 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'." msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
msgstr "" msgstr "Répertoire cible pour la liste de blocage générée \"adb_list.jail\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
msgid "The Refresh Timer could not been updated." msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr "" msgstr "L'horloge de rafraîchissement n'a pas pu être mise à jour."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
msgid "The Refresh Timer has been updated." msgid "The Refresh Timer has been updated."
msgstr "" msgstr "Horloge mis à jour."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
msgstr "" msgstr ""
"Le jour de la semaine (opt., valeurs : 1-7 éventuellement sep. par , ou -)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
msgstr "" msgstr "La répartition des heures (req., plage : 0-23)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
msgstr "" msgstr "La répartition des minutes (req., plage : 0-59)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
@ -649,6 +722,11 @@ msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr "" msgstr ""
"Il s'agit de la liste noire des adblocs locaux permettant de toujours "
"refuser certains (sous-) domaines.<br /> Veuillez noter : n'ajoutez qu'un "
"seul domaine par ligne. Les commentaires introduits par un \"#\" sont "
"autorisés - les adresses IP, les caractères génériques et les expressions "
"rationnelles ne le sont pas."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22
msgid "" msgid ""
@ -656,12 +734,19 @@ msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr "" msgstr ""
"Il s'agit de la liste blanche des adblocs locaux, qui permet de toujours "
"autoriser certains (sous-) domaines.<br /> Veuillez noter : n'ajoutez qu'un "
"seul domaine par ligne. Les commentaires introduits par un \"#\" sont "
"autorisés - les adresses IP, les caractères génériques et les expressions "
"rationnelles ne le sont pas."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
msgid "" msgid ""
"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a " "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
"current one." "current one."
msgstr "" msgstr ""
"Ceci montre le dernier rapport DNS généré, appuyez sur le bouton de "
"rafraîchissement pour en obtenir un actuel."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
msgid "Time" msgid "Time"
@ -669,21 +754,23 @@ msgstr "Heure"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr "" msgstr "Délai d'attente pour un redémarrage réussi du backend du DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
msgid "" msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update " "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"job for these lists." "job for these lists."
msgstr "" msgstr ""
"Pour maintenir vos listes adblock à jour, vous devez configurer un travail "
"de mise à jour automatique de ces listes."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:328 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:328
msgid "Top 10 Statistics" msgid "Top 10 Statistics"
msgstr "" msgstr "Top 10 Statistiques"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "Topic for adblock notification E-Mails." msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "" msgstr "Objet pour les notifications par e-mails d'adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
@ -692,7 +779,7 @@ msgstr "Délai de déclenchement"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
msgid "Unable to save changes: %s" msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr "" msgstr "Sauvegarde Impossible: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
@ -704,34 +791,36 @@ msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect." "take effect."
msgstr "" msgstr ""
"Les modifications apportées à la liste blanche sauvegardées. Rafraîchissez "
"adblock pour prise d'effet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Whitelist..." msgid "Whitelist..."
msgstr "" msgstr "Liste Blanche..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
msgstr "" msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
msgid "kresd (/etc/kresd)" msgid "kresd (/etc/kresd)"
msgstr "" msgstr "kresd (/etc/kresd)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148
msgid "max. result set size" msgid "max. result set size"
msgstr "" msgstr "taille max. des résultats"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
msgid "named (/var/lib/bind)" msgid "named (/var/lib/bind)"
msgstr "" msgstr "named (/var/lib/bind)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
msgid "raw (/tmp)" msgid "raw (/tmp)"
msgstr "" msgstr "raw (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-20 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n" "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/fr/>\n" "luciapplicationsadvanced-reboot/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
@ -165,11 +165,14 @@ msgstr "Impossible de trouver une partition en démarrage double."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s." msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d'obtenir la variable d'environnement du microprogramme : %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s." msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de définir le drapeau Dual Boot Entrée de partition pour la "
"partition : %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
@ -177,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s." msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de définir la variable d'environnement du microprogramme : %s à "
"%s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
@ -245,11 +250,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
msgstr "" msgstr "tentative de mise en place d'une partition alternative (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
msgstr "" msgstr "tentative de mise en place d'une partition alternative (mtd%s)"
#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-20 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/es/>\n" "luciapplicationsnlbwmon/es/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:550 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:550
msgid "%d IPv4-only hosts" msgid "%d IPv4-only hosts"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr "Descartar"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:15 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:15
msgid "Display" msgid "Display"
@ -295,19 +295,19 @@ msgstr "Exportar"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:791 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:791
msgid "Failed to commit database: %s" msgid "Failed to commit database: %s"
msgstr "" msgstr "Error al confirmar la base de datos: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
msgid "Failed to download backup archive: %s" msgid "Failed to download backup archive: %s"
msgstr "" msgstr "Error al descargar el archivo de copia de seguridad: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:780 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:780
msgid "Failed to download traffic data: %s" msgid "Failed to download traffic data: %s"
msgstr "" msgstr "Error al descargar datos de tráfico: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
msgid "Failed to restore backup archive: %s" msgid "Failed to restore backup archive: %s"
msgstr "" msgstr "Error al restaurar el archivo de copia de seguridad: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
msgid "Family" msgid "Family"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Generar copia de seguridad"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon" msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
msgstr "" msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-nlbwmon"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:846 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:846
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:925 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:925
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
msgid "Malformed data received" msgid "Malformed data received"
msgstr "" msgstr "Datos malformados recibidos"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
msgid "Maximum entries" msgid "Maximum entries"
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Restaurar la copia de seguridad de la base de datos"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
msgid "Restore complete" msgid "Restore complete"
msgstr "" msgstr "Restauración completa"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
msgid "Select accounting period:" msgid "Select accounting period:"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Distribución del tráfico"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s" msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
msgstr "" msgstr "No se pueden recuperar datos estadísticos de tráfico: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:618 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:618
msgid "Up. (Bytes)" msgid "Up. (Bytes)"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-20 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n" "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/fr/>\n" "luciapplicationsnlbwmon/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:550 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:550
msgid "%d IPv4-only hosts" msgid "%d IPv4-only hosts"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr "Fermer"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:15 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:15
msgid "Display" msgid "Display"
@ -269,19 +269,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:791 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:791
msgid "Failed to commit database: %s" msgid "Failed to commit database: %s"
msgstr "" msgstr "Erreur d'envoi dans database: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
msgid "Failed to download backup archive: %s" msgid "Failed to download backup archive: %s"
msgstr "" msgstr "Erreur de telechargement du backup-archive: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:780 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:780
msgid "Failed to download traffic data: %s" msgid "Failed to download traffic data: %s"
msgstr "" msgstr "Erreur de téléchargement traffic data: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
msgid "Failed to restore backup archive: %s" msgid "Failed to restore backup archive: %s"
msgstr "" msgstr "Echec de restauration du backup-archive : %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
msgid "Family" msgid "Family"
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon" msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
msgstr "" msgstr "Grant UCI access pour luci-app-nlbwmon"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:846 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:846
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:925 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:925
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
msgid "Malformed data received" msgid "Malformed data received"
msgstr "" msgstr "Donnée corrompu recu"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
msgid "Maximum entries" msgid "Maximum entries"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
msgid "Restore complete" msgid "Restore complete"
msgstr "" msgstr "Restauration complète"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
msgid "Select accounting period:" msgid "Select accounting period:"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
msgid "The following database files have been restored:" msgid "The following database files have been restored:"
msgstr "" msgstr "Les fichiers de base de données suivants ont été restaurés :"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
msgid "" msgid ""
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s" msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
msgstr "" msgstr "Impossible d'obtenir des données statistiques sur le trafic : %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:618 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:618
msgid "Up. (Bytes)" msgid "Up. (Bytes)"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n" "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/fr/>\n" "luciapplicationsolsr/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements" msgid "Active MID announcements"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Voisins"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
msgid "Netmask" msgid "Netmask"
msgstr "" msgstr "Masque"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354

View file

@ -1,26 +1,31 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n" "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/fr/>\n" "luciapplicationssqm/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
msgid "" msgid ""
"Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error " "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully." "checking, use very carefully."
msgstr "" msgstr ""
"Chaîne d'options avancées pour passer aux disciplines de file d'attente de "
"sortie ; pas de vérification d'erreur, à utiliser avec précaution."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:202 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:202
msgid "" msgid ""
"Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error " "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully." "checking, use very carefully."
msgstr "" msgstr ""
"Chaîne d'options avancées à passer aux disciplines de file d'attente "
"d'entrée ; pas de vérification d'erreur, à utiliser avec beaucoup de "
"précaution."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
@ -31,12 +36,16 @@ msgid ""
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}." "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
"[start|stop]-sqm.log." "[start|stop]-sqm.log."
msgstr "" msgstr ""
"Créer un fichier journal pour cette instance SQM sous /var/run/sqm/"
"${nom_interface}. [start|stop]-sqm.log."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:80 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:80
msgid "" msgid ""
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
"shaping:" "shaping:"
msgstr "" msgstr ""
"Vitesse de téléchargement (kbit/s) (ingress) réglée sur 0 pour désactiver "
"sélectivement la mise en forme de l'ingress :"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40
msgid "Enable this SQM instance." msgid "Enable this SQM instance."
@ -46,112 +55,135 @@ msgstr "Activez cette instance SQM."
msgid "" msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):" "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
msgstr "" msgstr ""
"Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets entrants (ingress)"
" :"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:164 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:164
msgid "" msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)." "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
msgstr "" msgstr ""
"Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets sortant (egress)."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default." msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
msgstr "" msgstr "Limite des files d'attente pour la sortie ; laisser vide par défaut."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default." msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
msgstr "" msgstr "Limite des files d'attente entrée ; laisser vide par défaut."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150
msgid "Ignore DSCP on ingress:" msgid "Ignore DSCP on ingress:"
msgstr "" msgstr "Ignoré DSCP à l'entrée:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
msgid "Interface name" msgid "Interface name"
msgstr "Nom de l'interface" msgstr "Nom d'interface"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:195 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:195
msgid "" msgid ""
"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr "" msgstr ""
"Cible de latence pour la sortie, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; "
"laisser vide pour la sélection automatique, mettre Default pour la valeur "
"par défaut du qdisc."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190
msgid "" msgid ""
"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr "" msgstr ""
"Cible de latence d'entrée, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; laisser "
"vide pour la sélection automatique, mettre default pour la valeur par défaut "
"du qdisc."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35
msgid "Link Layer Adaptation" msgid "Link Layer Adaptation"
msgstr "" msgstr "Adaptation de liaison"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:231 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:231
msgid "" msgid ""
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
"interface MTU + overhead:" "interface MTU + overhead:"
msgstr "" msgstr ""
"Taille maximale pour les calculs de taille et de taux, tcMTU (byte) ; doit "
"être >= interface MTU + overhead :"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:245 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:245
msgid "" msgid ""
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
msgstr "" msgstr ""
"Taille minimale des paquets, MPU (byte) ; doit être > 0 pour les tailes de "
"tables ethernet :"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:238 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:238
msgid "" msgid ""
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU " "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
"+ 1) / 16:" "+ 1) / 16:"
msgstr "" msgstr ""
"Nombre d'entrées de taille/debit tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = ("
"tcMTU + 1) / 16:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217
msgid "Per Packet Overhead (byte):" msgid "Per Packet Overhead (byte):"
msgstr "" msgstr "Overhead par Packet(byte):"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34
msgid "Queue Discipline" msgid "Queue Discipline"
msgstr "" msgstr "Queue Discipline"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:122 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:122
msgid "Queue setup script" msgid "Queue setup script"
msgstr "" msgstr "Script de file d'attente"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32
msgid "Queues" msgid "Queues"
msgstr "" msgstr "Queues"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:108 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:108
msgid "" msgid ""
"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
"you need to restart the router to see updates!" "you need to restart the router to see updates!"
msgstr "" msgstr ""
"Les disciplines de file d'attente sur ce système. Après avoir installé un "
"nouveau qdisc, vous devez redémarrer le routeur pour voir les mises à jour !"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/controller/sqm.lua:24 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/controller/sqm.lua:24
msgid "SQM QoS" msgid "SQM QoS"
msgstr "" msgstr "SQM QoS"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:226 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:226
msgid "" msgid ""
"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
"options will only be used as long as this box is checked." "options will only be used as long as this box is checked."
msgstr "" msgstr ""
"Afficher les options avancées du Linklayer, (uniquement nécessaire si MTU > "
"1500). Les options avancées ne seront utilisées que si cette case est cochée."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139
msgid "" msgid ""
"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as " "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
"long as this box is checked." "long as this box is checked."
msgstr "" msgstr ""
"Afficher et utiliser la configuration avancée. Les options avancées ne "
"seront utilisées que tant que cette case sera cochée."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:171 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:171
msgid "" msgid ""
"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as " "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
"long as this box is checked." "long as this box is checked."
msgstr "" msgstr ""
"Afficher et utiliser une configuration dangereuse. Les options dangereuses "
"ne seront utilisées que si cette case est cochée."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:25 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:25
msgid "Smart Queue Management" msgid "Smart Queue Management"
msgstr "" msgstr "Management File d'attente"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:143 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:143
msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
msgstr "" msgstr "Écraser le DSCP sur les paquets entrants (ingress) :"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:54 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:54
msgid "" msgid ""
@ -159,24 +191,27 @@ msgid ""
"disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this " "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
"change was not wished for." "change was not wished for."
msgstr "" msgstr ""
"L'interface graphique SQM vient d'activer l'initscript sqm en votre nom. "
"N'oubliez pas de désactiver manuellement le sqm initscript dans le menu de "
"démarrage du système au cas où ce changement ne serait pas souhaité."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84
msgid "" msgid ""
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
"shaping:" "shaping:"
msgstr "" msgstr "Vitesse de chargement (kbit/s) (sortie) Mettre sur 0 pour désactiver :"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log." msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
msgstr "" msgstr "Verbosité de la sortie de SQM dans le journal du système."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211
msgid "Which link layer to account for:" msgid "Which link layer to account for:"
msgstr "" msgstr "Quelle couche liaison à prendre en compte :"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only" msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
msgstr "" msgstr "Mécanisme d'adaptation de la couche de liaison; pour essai uniquement"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26
msgid "" msgid ""
@ -184,6 +219,10 @@ msgid ""
"traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length " "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
"management (AQM) and prioritisation on one network interface." "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
msgstr "" msgstr ""
"Avec <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> vous pouvez permettre "
"la régulation du trafic, un meilleur mélange (Fair Queueing), la gestion "
"active de la longueur des files d'attente (AQM) et la priorisation sur une "
"seule interface réseau."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109
@ -192,4 +231,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:212 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:212
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:253 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:253
msgid "default" msgid "default"
msgstr "" msgstr "Par défaut"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-20 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n" "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/fr/>\n" "luciapplicationsunbound/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)" msgid "(root)"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
msgid ", and <var>%s</var> entries" msgid ", and <var>%s</var> entries"
msgstr "" msgstr ", et <var>%s</var> entrees"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
msgid ", and try <var>%s</var>" msgid ", and try <var>%s</var>"
msgstr "" msgstr ", et essaie <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
msgid "AXFR" msgid "AXFR"
@ -28,11 +28,13 @@ msgstr "AXFR"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
msgid "Accept queries only from local subnets" msgid "Accept queries only from local subnets"
msgstr "" msgstr "Acceptez uniquement les requêtes provenant de sous-réseaux locaux"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
msgstr "" msgstr ""
"La liste des domaines Adblock est trop importante pour être affichée dans "
"LuCI."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
@ -45,6 +47,8 @@ msgstr "Agressif"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
msgid "Allow open recursion when record not in zone" msgid "Allow open recursion when record not in zone"
msgstr "" msgstr ""
"Permettre une récursion ouverte lorsque l'enregistrement n'est pas dans la "
"zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
msgid "Authoritative (zone file)" msgid "Authoritative (zone file)"
@ -57,22 +61,23 @@ msgstr "Basique"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
msgid "Break down query components for limited added privacy" msgid "Break down query components for limited added privacy"
msgstr "" msgstr ""
"Décomposer les composants de la requête pour une plus grande confidentialité"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
msgstr "" msgstr "Rompre la boucle où DNSSEC a besoin de NTP et NTP a besoin de DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
msgid "Choose Unbounds listening port" msgid "Choose Unbounds listening port"
msgstr "" msgstr "Choisir le Port d'écoute"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
msgstr "" msgstr "Choisir les versions IP utilisées en amont et en aval"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
msgid "Connect to servers using TLS" msgid "Connect to servers using TLS"
msgstr "" msgstr "Se connecter à des serveurs en TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
msgid "DHCP" msgid "DHCP"
@ -80,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
msgid "DHCP Link" msgid "DHCP Link"
msgstr "" msgstr "DHCP Liaison"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
msgid "DHCPv4 to SLAAC" msgid "DHCPv4 to SLAAC"
@ -122,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
msgid "Domain Insecure" msgid "Domain Insecure"
msgstr "" msgstr "Domaine non-securisé"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
msgid "Domain name to verify TLS certificate" msgid "Domain name to verify TLS certificate"
@ -146,22 +151,25 @@ msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
"recursion." "recursion."
msgstr "" msgstr ""
"Modifiez une zone de cache de transfert, de talon ou de fichier de zone pour "
"que Unbound puisse l'utiliser à la place de la récursion."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
msgstr "" msgstr "Modifiez les clauses telles que \"forwardzone :\" pour \"include :"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
msgid "Edit: Extended" msgid "Edit: Extended"
msgstr "" msgstr "Édition : Étendue"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
msgid "Edit: Server" msgid "Edit: Server"
msgstr "" msgstr "Edition : Serveur"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
msgid "Edit: UCI" msgid "Edit: UCI"
@ -189,19 +197,19 @@ msgstr "Activer Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
msgid "Enable access for unbound-control" msgid "Enable access for unbound-control"
msgstr "" msgstr "Permettre l'accès pour unbound-control"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
msgid "Enable the DNS64 module" msgid "Enable the DNS64 module"
msgstr "" msgstr "Autorisé DNS64 module"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
msgid "Enable the DNSSEC validator module" msgid "Enable the DNSSEC validator module"
msgstr "" msgstr "Autorisé le DNSSEC validator module"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
msgstr "" msgstr "Autorisé initialisation scripts pour Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
msgid "Enable this directed zone" msgid "Enable this directed zone"
@ -213,7 +221,7 @@ msgstr "Activé"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
msgid "Extended Statistics" msgid "Extended Statistics"
msgstr "" msgstr "Statistiques Etendue"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
@ -261,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
msgid "Forward TLS" msgid "Forward TLS"
msgstr "" msgstr "Transfert TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-20 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n" "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsyggdrasil/fr/>\n" "luciapplicationsyggdrasil/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
msgid "Active peers" msgid "Active peers"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Interface"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
msgid "Interface name" msgid "Interface name"
msgstr "Nom de l'interface" msgstr "Nom d'interface"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
msgid "Interface peers" msgid "Interface peers"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-20 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Claude Villermain <cvi@villermain.net>\n" "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
"\n" "\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
msgid "%.1f dB" msgid "%.1f dB"
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Ponts ATM"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr "" msgstr ""
"Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Virtual Channel Idendifier" "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel\""
"\">VCI</abbr>) ATM" ">VCI</abbr>) ATM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
msgid "An error occurred while saving the form:" msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr "" msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Débit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
msgid "Bogus NX Domain Override" msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués" msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de lappareil ..."
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
msgid "Diagnostics" msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostics" msgstr "Diagnostiques"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
@ -3893,11 +3893,11 @@ msgstr "Fréquence de fonctionnement"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr "" msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779
msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr "" msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
msgid "Option changed" msgid "Option changed"
@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Enregistrer et Appliquer"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568
msgid "Save error" msgid "Save error"
msgstr "" msgstr "Erreur Sauvegarde"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock" msgid "Save mtdblock"