Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 100 of 156 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-02-17 12:50:34 +00:00
parent b834a31994
commit 35bb1962c2

View file

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-01 15:39+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@ -40,6 +40,8 @@ msgstr ""
msgid "Both values must use the dotted decimal notation." msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
msgstr "" msgstr ""
"Оба значения должны быть в десятичном представление с разделительными "
"точками."
msgid "Broadcast address" msgid "Broadcast address"
msgstr "Широковещательный адрес" msgstr "Широковещательный адрес"
@ -79,7 +81,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Включено" msgstr "Включено"
msgid "Expected retransmission count" msgid "Expected retransmission count"
msgstr "" msgstr "Ожидаемое количество повторных передач"
msgid "FIB metric" msgid "FIB metric"
msgstr "FIB метрика" msgstr "FIB метрика"
@ -176,6 +178,8 @@ msgid ""
"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
"triggers usage of the interface IP." "triggers usage of the interface IP."
msgstr "" msgstr ""
"IPv4 адрес отправителя для исходящих OLSR пакетов. Адрес \"0.0.0.0\" по "
"умолчанию включает использование IP адреса интерфейса."
msgid "IPv6" msgid "IPv6"
msgstr "IPv6" msgstr "IPv6"
@ -191,6 +195,8 @@ msgstr "Групповой IPv6 адрес. По умолчанию, \"FF02::6D\
msgid "" msgid ""
"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
msgstr "" msgstr ""
"IPv6 сеть должна быть указана в полной нотации, префикс должен быть в "
"нотации CIDR."
msgid "IPv6 source" msgid "IPv6 source"
msgstr "IPv6 источник" msgstr "IPv6 источник"
@ -452,6 +458,9 @@ msgid ""
"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
"IP of the first interface." "IP of the first interface."
msgstr "" msgstr ""
"Устанавливает основной IP адрес маршрутизатора. Данный адрес не будет "
"изменяться НИКОГДА во время работы olsrd. 0.0.0.0 адрес по умолчанию "
"(используется IP адрес первого сетевого интерфейса)."
msgid "SmartGW" msgid "SmartGW"
msgstr "SmartGW" msgstr "SmartGW"
@ -548,7 +557,7 @@ msgid "Uplink uses NAT"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use hysteresis" msgid "Use hysteresis"
msgstr "" msgstr "Использовать гистерезис"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версия" msgstr "Версия"