luci-app-openvpn: sync I18n

Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
This commit is contained in:
Florian Eckert 2020-05-12 11:02:34 +02:00
parent b8cc4cd114
commit 32f9f54eee
32 changed files with 704 additions and 704 deletions

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,15 +493,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -728,16 +728,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -747,11 +747,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -492,15 +492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -520,11 +520,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -696,11 +696,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,16 +727,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -746,11 +746,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Afegeix ruta després d'establir connexió"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Autenticació addicional sobre TLS" msgstr "Autenticació addicional sobre TLS"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Permet tràfic client a client"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Permet múltiples clients amb el mateix certificat" msgstr "Permet múltiples clients amb el mateix certificat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Permet només una sessió" msgstr "Permet només una sessió"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Canvia la prioritat del procés"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Canvia el directori abans de la inicialització" msgstr "Canvia el directori abans de la inicialització"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Comprova el certificat de peer contra un CRL" msgstr "Comprova el certificat de peer contra un CRL"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "No executis ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "No afegeixis rutes automàticament" msgstr "No afegeixis rutes automàticament"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "No desis a la memòria cau contrasenyes --askpass o --auth-user-pass" msgstr "No desis a la memòria cau contrasenyes --askpass o --auth-user-pass"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Activa la interfície de gestió a <em>IP</em> <em>port</em>"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activat" msgstr "Activat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -295,7 +295,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Surt en fallar la negociació TLS" msgstr "Surt en fallar la negociació TLS"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Mantingues l'adreça IP remota al reiniciar"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Mantingues el dispositiu tun/tap obert al reiniciar" msgstr "Mantingues el dispositiu tun/tap obert al reiniciar"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Finestra de transició de clau" msgstr "Finestra de transició de clau"
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Número de línies per historial de fitxer de registre"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Accepta connexions només d'un cert nom X509" msgstr "Accepta connexions només d'un cert nom X509"
@ -496,15 +496,15 @@ msgstr "Nom de màquina remot o adreça IP"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Temps d'espera màxim de ping remot" msgstr "Temps d'espera màxim de ping remot"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de bytes" msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de bytes"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de paquets" msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de paquets"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de segons" msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de segons"
@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de segons"
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Mida de la finestra lliscant de protecció de reproducció" msgstr "Mida de la finestra lliscant de protecció de reproducció"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Requereix una designació explícita al certificat" msgstr "Requereix una designació explícita al certificat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Requereix ús de clau explícit al certificat" msgstr "Requereix ús de clau explícit al certificat"
@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Requereix ús de clau explícit al certificat"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Reinicia després d'excedir el temps d'espera de ping remot" msgstr "Reinicia després d'excedir el temps d'espera de ping remot"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "Temps d'espera de retransmissió en canal de control TLS" msgstr "Temps d'espera de retransmissió en canal de control TLS"
@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Port TCP/UDP per local (defecte=1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "Port TCP/UDP per remot (defecte=1194)" msgstr "Port TCP/UDP per remot (defecte=1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "Xifrador TLS" msgstr "Xifrador TLS"
@ -732,16 +732,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -751,11 +751,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Calendari per intercanvi de claus" msgstr "Calendari per intercanvi de claus"

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Přidat trasu po navázání spojení"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "Přidat konfiguraci založenou na předloze" msgstr "Přidat konfiguraci založenou na předloze"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Dodatečné ověření přes TLS" msgstr "Dodatečné ověření přes TLS"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Povolit provoz typu klient-klient"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Povolit více klientů se stejným certifikátem" msgstr "Povolit více klientů se stejným certifikátem"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Povolit pouze jedno sezení" msgstr "Povolit pouze jedno sezení"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Změnit prioritu procesu"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Změnit na adresář před inicializací" msgstr "Změnit na adresář před inicializací"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
"Zkontrolovat certifikát druhé strany proti revokačnímu seznamu certifikátů " "Zkontrolovat certifikát druhé strany proti revokačnímu seznamu certifikátů "
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Ve skutečnosti nespouštět příkazy ifconfig/netsh"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Nepřidávat trasy automaticky" msgstr "Nepřidávat trasy automaticky"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Neukládat --askpass nebo --auth-user-pass passwords do mezipaměti" msgstr "Neukládat --askpass nebo --auth-user-pass passwords do mezipaměti"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Povolit správu rozhraní na <em>IP</em> <em>port</em>"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto" msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "Šifrovat a autentizovat všechny pakety řídícího kanálu pomocí klíče" msgstr "Šifrovat a autentizovat všechny pakety řídícího kanálu pomocí klíče"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Provádí se v režimu serveru, kdykoli je do interní směrovací tabulky OpenVPN " "Provádí se v režimu serveru, kdykoli je do interní směrovací tabulky OpenVPN "
"přidána adresa / trasa IPv4 nebo adresa MAC" "přidána adresa / trasa IPv4 nebo adresa MAC"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Ukončit při selhání vyjednávání TLS" msgstr "Ukončit při selhání vyjednávání TLS"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Ponechat vzdálenou IP adresu po restartu"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Ponechat TUN/TAP zařízení otevřené po restartu" msgstr "Ponechat TUN/TAP zařízení otevřené po restartu"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Časové okno přechodu mezi klíči" msgstr "Časové okno přechodu mezi klíči"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Počet řádků ve vyrovnávací paměti historie protokolu"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Nahrání konfiguračního souboru OVPN" msgstr "Nahrání konfiguračního souboru OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Přijmout pouze spojení z daného X.509 názvu" msgstr "Přijmout pouze spojení z daného X.509 názvu"
@ -502,15 +502,15 @@ msgstr "Název vzdáleného hostitele nebo adresa IP"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Časový limit pingu protistrany" msgstr "Časový limit pingu protistrany"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n bajtech" msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n bajtech"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n paketech" msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n paketech"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n sekundách" msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n sekundách"
@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n sekundách"
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Velikost posuvného okna ochrany proti přehrání" msgstr "Velikost posuvného okna ochrany proti přehrání"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Vyžadovat explicitní označení na certifikátu (zastaralé)" msgstr "Vyžadovat explicitní označení na certifikátu (zastaralé)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu" msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu"
@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Vyvolat SIGUSR1 restart pro vypršení časového limitu ping protistrany" msgstr "Vyvolat SIGUSR1 restart pro vypršení časového limitu ping protistrany"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Omezit povolené šifry pro vyjednání" msgstr "Omezit povolené šifry pro vyjednání"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "Časový limit opakovaného odesílání v kontrolním kanálu TLS" msgstr "Časový limit opakovaného odesílání v kontrolním kanálu TLS"
@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro místní stranu (výchozí = 1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro vzdálenou stranu (výchozí = 1194)" msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro vzdálenou stranu (výchozí = 1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "TLS 1.3 nebo novější šifra" msgstr "TLS 1.3 nebo novější šifra"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "TLS šifra" msgstr "TLS šifra"
@ -738,16 +738,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "Konfigurační soubor OVPN (%s) nebyl nalezen, zkontrolujte konfiguraci." msgstr "Konfigurační soubor OVPN (%s) nebyl nalezen, zkontrolujte konfiguraci."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Nejvyšší podporovaná verze TLS" msgstr "Nejvyšší podporovaná verze TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Směr klíče pro možnosti 'tls-auth' a 'secret'" msgstr "Směr klíče pro možnosti 'tls-auth' a 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Nejnižší podporovaná verze TLS" msgstr "Nejnižší podporovaná verze TLS"
@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
"Konfigurační soubor OVPN (%s) je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; " "Konfigurační soubor OVPN (%s) je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; "
"100 KB)." "100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Zcela zakázat vyjednání šifry" msgstr "Zcela zakázat vyjednání šifry"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Časový rámec pro výměnu klíčů" msgstr "Časový rámec pro výměnu klíčů"

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Netzwerkrouten nach Verbindungsaufbau einrichten"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "Hinzufügen einer vorlagenbasierten Konfiguration" msgstr "Hinzufügen einer vorlagenbasierten Konfiguration"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Erweiterte Authentifikation über TLS" msgstr "Erweiterte Authentifikation über TLS"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Netzwerkverkehr zwischen Teilnehmern zulassen"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Mehrere Teilnehmer mit selbem Zertifikat erlauben" msgstr "Mehrere Teilnehmer mit selbem Zertifikat erlauben"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Nur eine einzige Verbindung zulassen" msgstr "Nur eine einzige Verbindung zulassen"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Prozess-Priorität anpassen"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "<em>Vor</em> der Initialisierung in Verzeichnis wechseln" msgstr "<em>Vor</em> der Initialisierung in Verzeichnis wechseln"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Teilnehmerzertifikat mit Sperrliste abgleichen" msgstr "Teilnehmerzertifikat mit Sperrliste abgleichen"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Schnittstellenkonfiguration nicht durchführen"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Netzwerkrouten nicht automatisch einrichten" msgstr "Netzwerkrouten nicht automatisch einrichten"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Authentifikationsdaten nicht zwischenspeichern" msgstr "Authentifikationsdaten nicht zwischenspeichern"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Aktiviere die Verwaltungsschnittstelle auf <em>IP</em> <em>port</em>"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert" msgstr "Aktiviert"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
"Verschlüsseln und authentifizieren aller Kontrollkanalpakete mit dem " "Verschlüsseln und authentifizieren aller Kontrollkanalpakete mit dem "
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Wird im Servermodus ausgeführt, wann immer eine IPv4-Adresse/Route oder MAC-" "Wird im Servermodus ausgeführt, wann immer eine IPv4-Adresse/Route oder MAC-"
"Adresse zur internen Routingtabelle von OpenVPN hinzugefügt wird" "Adresse zur internen Routingtabelle von OpenVPN hinzugefügt wird"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch" msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "IP-Adresse der Gegenstelle bei Neustarts beibehalten"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "TUN/TAP Schnittelle bei Neustarts offen halten" msgstr "TUN/TAP Schnittelle bei Neustarts offen halten"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselwechsel" msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselwechsel"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Anzahl der Zeilen im Protokoll-Zwischenspeicher"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN-Konfigurationsdatei hochladen" msgstr "OVPN-Konfigurationsdatei hochladen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Nur Verbindungen vom angegebenem X.509 Name zulassen" msgstr "Nur Verbindungen vom angegebenem X.509 Name zulassen"
@ -504,15 +504,15 @@ msgstr "Entfernter Rechnername oder IP-Adresse"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Ping-Timeout für Gegenstellen" msgstr "Ping-Timeout für Gegenstellen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Schlüssel nach maximale Verkehrsmenge neu aushandeln" msgstr "Schlüssel nach maximale Verkehrsmenge neu aushandeln"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Schlüssel nach maximaler Anzahl von Paketen neu aushandeln" msgstr "Schlüssel nach maximaler Anzahl von Paketen neu aushandeln"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "Schlüssel nach maximaler Verbindungsdauer neu aushandeln" msgstr "Schlüssel nach maximaler Verbindungsdauer neu aushandeln"
@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "Schlüssel nach maximaler Verbindungsdauer neu aushandeln"
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Fenstergröße für \"Replay\"-Schutz" msgstr "Fenstergröße für \"Replay\"-Schutz"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Verwendungszweck von Zertifikaten überprüfen" msgstr "Verwendungszweck von Zertifikaten überprüfen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Zertifikat explizit auf einfachen Verwendungszweck prüfen" msgstr "Zertifikat explizit auf einfachen Verwendungszweck prüfen"
@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "Zertifikat explizit auf einfachen Verwendungszweck prüfen"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Neu Starten nach Ping-Timeout an Gegenstellen" msgstr "Neu Starten nach Ping-Timeout an Gegenstellen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Einschränkung der zulässigen zu verhandelnden Verschlüsselungen" msgstr "Einschränkung der zulässigen zu verhandelnden Verschlüsselungen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "TLS Timeout" msgstr "TLS Timeout"
@ -712,11 +712,11 @@ msgstr "Lokaler TCP oder UDP Port"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "TCP oder UDP Port der Gegenstelle" msgstr "TCP oder UDP Port der Gegenstelle"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "TLS 1.3 (oder neuer) Verschlüsselungsalgorithmus" msgstr "TLS 1.3 (oder neuer) Verschlüsselungsalgorithmus"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "TLS Verschlüsselungsalgorithmus" msgstr "TLS Verschlüsselungsalgorithmus"
@ -745,16 +745,16 @@ msgstr ""
"Die OVPN-Konfigurationsdatei (%s) konnte nicht gefunden werden, bitte " "Die OVPN-Konfigurationsdatei (%s) konnte nicht gefunden werden, bitte "
"überprüfen Sie Ihre Konfiguration." "überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Die höchste unterstützte TLS-Version" msgstr "Die höchste unterstützte TLS-Version"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Schlüssel-Richtung für die Optionen 'tls-auth' und 'secret'" msgstr "Schlüssel-Richtung für die Optionen 'tls-auth' und 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Die niedrigste unterstützte TLS-Version" msgstr "Die niedrigste unterstützte TLS-Version"
@ -766,11 +766,11 @@ msgstr ""
"Die Größe der OVPN-Konfigurationsdatei (%s) ist zu groß für die Online-" "Die Größe der OVPN-Konfigurationsdatei (%s) ist zu groß für die Online-"
"Bearbeitung in der LuCI (&ge; 100KB)." "Bearbeitung in der LuCI (&ge; 100KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Vollständig Deaktivierung der Chiffren-Verhandlung" msgstr "Vollständig Deaktivierung der Chiffren-Verhandlung"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselaustausch" msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselaustausch"

View file

@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο" msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -293,7 +293,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "Όνομα απομακρυσμένου μηχανήματος ή διε
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -511,11 +511,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -523,11 +523,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "TCP/UDP αριθμός θύρας για το τοπικό (εξ'ορι
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "TCP/UDP αριθμός θύρας για τον απομακρυσμένο (εξ'ορισμού=1194)" msgstr "TCP/UDP αριθμός θύρας για τον απομακρυσμένο (εξ'ορισμού=1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -730,16 +730,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -749,11 +749,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Add route after establishing connection"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Additional authentication over TLS" msgstr "Additional authentication over TLS"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Allow client-to-client traffic"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Allow only one session" msgstr "Allow only one session"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Change process priority"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Change to directory before initialization" msgstr "Change to directory before initialization"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Check peer certificate against a CRL"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Don't actually execute ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Don't add routes automatically" msgstr "Don't add routes automatically"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Enabled" msgstr "Enabled"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Keep remote IP address on restart"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Key transition window" msgstr "Key transition window"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Number of lines for log file history"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Only accept connections from given X509 name"
@ -493,15 +493,15 @@ msgstr "Remote host name or IP address"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Remote ping timeout" msgstr "Remote ping timeout"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Replay protection sliding window size" msgstr "Replay protection sliding window size"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Require explicit designation on certificate" msgstr "Require explicit designation on certificate"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Require explicit key usage on certificate"
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Require explicit key usage on certificate"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Restart after remote ping timeout" msgstr "Restart after remote ping timeout"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "TLS cipher" msgstr "TLS cipher"
@ -728,16 +728,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -747,11 +747,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Timeframe for key exchange" msgstr "Timeframe for key exchange"

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Añadir la ruta tras establecer la conexión"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "Agregar configuración basada en plantillas" msgstr "Agregar configuración basada en plantillas"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Autentificación adicional con TLS" msgstr "Autentificación adicional con TLS"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Permitir el tráfico cliente-a-cliente"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Permitir múltiples clientes con el mismo certificado" msgstr "Permitir múltiples clientes con el mismo certificado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Permitir sólo una sesión" msgstr "Permitir sólo una sesión"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cambiar la prioridad del proceso"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Cambiar a este directorio antes de inicializar" msgstr "Cambiar a este directorio antes de inicializar"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Comprobar certificados contra un CRL" msgstr "Comprobar certificados contra un CRL"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "No ejecutar ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "No añadir rutas automáticamente" msgstr "No añadir rutas automáticamente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "No guardar las contraseñas --askpass o --auth-user-pass" msgstr "No guardar las contraseñas --askpass o --auth-user-pass"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Activar la interfaz de administración en <em>IP</em> <em>puerto</em>"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activado" msgstr "Activado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
"Cifre y autentique todos los paquetes del canal de control con la clave" "Cifre y autentique todos los paquetes del canal de control con la clave"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Ejecutado en modo servidor cuando una ruta, dirección IPv4 o dirección MAC " "Ejecutado en modo servidor cuando una ruta, dirección IPv4 o dirección MAC "
"se añade a la tabla de rutas interna de OpenVPN" "se añade a la tabla de rutas interna de OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Salir si falla la negociación" msgstr "Salir si falla la negociación"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Mantener la dirección IP remota al reiniciar"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Mantener el dispositivo TUN/TAP abierto al reiniciar" msgstr "Mantener el dispositivo TUN/TAP abierto al reiniciar"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Ventana de transición de clave" msgstr "Ventana de transición de clave"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Líneas en el archivo de registro histórico"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Carga del archivo de configuración OVPN" msgstr "Carga del archivo de configuración OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Aceptar solo conexiones desde este nombre X509" msgstr "Aceptar solo conexiones desde este nombre X509"
@ -503,15 +503,15 @@ msgstr "Nombre de máquina remota o dirección IP"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Tiempo de espera de ping remoto" msgstr "Tiempo de espera de ping remoto"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Bytes tras los que renegociar la clave del canal del datos" msgstr "Bytes tras los que renegociar la clave del canal del datos"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Paquetes tras los que renegociar la clave del canal del datos" msgstr "Paquetes tras los que renegociar la clave del canal del datos"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "Segundos tras los que renegociar la clave del canal del datos" msgstr "Segundos tras los que renegociar la clave del canal del datos"
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Segundos tras los que renegociar la clave del canal del datos"
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Tamaño de la ventana deslizante de la protección de reproducción" msgstr "Tamaño de la ventana deslizante de la protección de reproducción"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Designación explícita de certificado" msgstr "Designación explícita de certificado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Clave de uso explícita de certificado" msgstr "Clave de uso explícita de certificado"
@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "Clave de uso explícita de certificado"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Reiniciar después de tiempo de espera de ping remoto" msgstr "Reiniciar después de tiempo de espera de ping remoto"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Restringir los cifrados permitidos para ser negociados" msgstr "Restringir los cifrados permitidos para ser negociados"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "Espera de retransmisión en el canal de control TLS" msgstr "Espera de retransmisión en el canal de control TLS"
@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "Número de puerto TCP/UDP para local (default=1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "Número de puerto TCP/UDP para remoto (default=1194)" msgstr "Número de puerto TCP/UDP para remoto (default=1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "TLS 1.3 o cifrado más reciente" msgstr "TLS 1.3 o cifrado más reciente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "Cifrado TLS" msgstr "Cifrado TLS"
@ -743,16 +743,16 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar el archivo de configuración OVPN (%s), verifique su " "No se pudo encontrar el archivo de configuración OVPN (%s), verifique su "
"configuración." "configuración."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "La versión TLS más alta soportada" msgstr "La versión TLS más alta soportada"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "La dirección clave para las opciones 'tls-auth' y 'secret'" msgstr "La dirección clave para las opciones 'tls-auth' y 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "La versión TLS más baja soportada" msgstr "La versión TLS más baja soportada"
@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"El tamaño del archivo de configuración OVPN (%s) es demasiado grande para la " "El tamaño del archivo de configuración OVPN (%s) es demasiado grande para la "
"edición en línea en LuCI (&ge; 100 KB)." "edición en línea en LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Esto desactiva completamente la negociación de cifrado" msgstr "Esto desactiva completamente la negociación de cifrado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Tiempo de intercambio de clave" msgstr "Tiempo de intercambio de clave"

View file

@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -492,15 +492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -520,11 +520,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -696,11 +696,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,16 +727,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -746,11 +746,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Ajouter un routage après l'établissement de la connexion"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "Ajouter une configuration basée sur un modèle" msgstr "Ajouter une configuration basée sur un modèle"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Authentification supplémentaire par dessus TLS" msgstr "Authentification supplémentaire par dessus TLS"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Autoriser le trafic entre clients"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Permettre à plusieurs clients d'utiliser le même certificat" msgstr "Permettre à plusieurs clients d'utiliser le même certificat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Autoriser seulement une session" msgstr "Autoriser seulement une session"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Modifier la priorité du processus"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Aller dans ce répertorie avant l'initialisation" msgstr "Aller dans ce répertorie avant l'initialisation"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
"Confronter le certificat du distant à une liste des certificats révoqués " "Confronter le certificat du distant à une liste des certificats révoqués "
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Ne pas exécuter réellement ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Ne pas ajouter de routes automatiquement" msgstr "Ne pas ajouter de routes automatiquement"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
"Ne pas copier en cache les mots de passe des options --askpass ou --auth-" "Ne pas copier en cache les mots de passe des options --askpass ou --auth-"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Activer l'interface de gestion sur <em>IP</em> <em>port</em>"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
"Chiffrer et authentifier tous les paquets de canaux de contrôle avec la clé" "Chiffrer et authentifier tous les paquets de canaux de contrôle avec la clé"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
"Lancé en mode serveur à chaque fois qu'une adresse/route IPv4 ou une adresse " "Lancé en mode serveur à chaque fois qu'une adresse/route IPv4 ou une adresse "
"MAC est ajoutée à la table de routage interne d'OpenVPN" "MAC est ajoutée à la table de routage interne d'OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Arrêter suite à l'échec de la négociation TLS" msgstr "Arrêter suite à l'échec de la négociation TLS"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Conserver l'adresse IP distante lors du redémarrage"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Conserver le périphérique tun/tap ouvert au redémarrage" msgstr "Conserver le périphérique tun/tap ouvert au redémarrage"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Fenêtre de transition de la Clé" msgstr "Fenêtre de transition de la Clé"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Nombre de lignes de l'historique du fichier-journal"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Téléchargement de fichier de configuration OVPN" msgstr "Téléchargement de fichier de configuration OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Accepte seulement des connexions du nom X509 donné" msgstr "Accepte seulement des connexions du nom X509 donné"
@ -515,15 +515,15 @@ msgstr "Nom ou adresse IP de l'hôte distant"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Délai de ping du distant" msgstr "Délai de ping du distant"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Renégocier la clé du canal de données après tant d'octets" msgstr "Renégocier la clé du canal de données après tant d'octets"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Renégocier la clé du canal de données après tant de paquets" msgstr "Renégocier la clé du canal de données après tant de paquets"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
"Renégocier la clé du canal de données après tant de temps (en secondes)" "Renégocier la clé du canal de données après tant de temps (en secondes)"
@ -532,11 +532,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Taille de la fenêtre glissante pour la protection anti-rejeu" msgstr "Taille de la fenêtre glissante pour la protection anti-rejeu"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Exiger l'appellation explicite sur le certificat" msgstr "Exiger l'appellation explicite sur le certificat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Exiger l'utilisation explicite de la clé sur le certificat" msgstr "Exiger l'utilisation explicite de la clé sur le certificat"
@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "Exiger l'utilisation explicite de la clé sur le certificat"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Redémarrer aprés le dépassement du délai de ping du distant" msgstr "Redémarrer aprés le dépassement du délai de ping du distant"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Restreindre les chiffres autorisés à négocier" msgstr "Restreindre les chiffres autorisés à négocier"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "Renvoyer l'expiration du délai sur le canal de contrôle TLS" msgstr "Renvoyer l'expiration du délai sur le canal de contrôle TLS"
@ -723,11 +723,11 @@ msgstr "Numéro de port TCP/UDP pour l'hôte local (par défaut 1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "Numéro de port TCP/UDP pour l'hôte distant (par défaut 1194)" msgstr "Numéro de port TCP/UDP pour l'hôte distant (par défaut 1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "TLS 1.3 ou chiffrement plus récent" msgstr "TLS 1.3 ou chiffrement plus récent"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "Méthode de chiffrement TLS" msgstr "Méthode de chiffrement TLS"
@ -756,16 +756,16 @@ msgstr ""
"Le fichier de configuration OVPN (%s) n'a pas pu être trouvé, veuillez " "Le fichier de configuration OVPN (%s) n'a pas pu être trouvé, veuillez "
"vérifier votre configuration." "vérifier votre configuration."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "La version TLS la plus haute supportée" msgstr "La version TLS la plus haute supportée"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "La direction clé pour les options 'tls-auth' et 'secret'" msgstr "La direction clé pour les options 'tls-auth' et 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "La version TLS la plus basse supportée" msgstr "La version TLS la plus basse supportée"
@ -777,11 +777,11 @@ msgstr ""
"La taille du fichier de configuration OVPN (%s) est trop importante pour une " "La taille du fichier de configuration OVPN (%s) est trop importante pour une "
"édition en ligne dans LuCI (&ge ; 100 KB)." "édition en ligne dans LuCI (&ge ; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Cela désactive complètement la négociation du chiffrement" msgstr "Cela désactive complètement la négociation du chiffrement"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Période d'un échange de clés" msgstr "Période d'un échange de clés"

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -488,15 +488,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -504,11 +504,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -516,11 +516,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -692,11 +692,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -723,16 +723,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -742,11 +742,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,15 +493,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -728,16 +728,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -747,11 +747,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Útvonal hozzáadása a kapcsolat kiépítése után"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "Sablonalapú beállítás hozzáadása" msgstr "Sablonalapú beállítás hozzáadása"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "További hitelesítés TLS-en keresztül" msgstr "További hitelesítés TLS-en keresztül"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti forgalom engedélyezése"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Több ügyfél engedélyezése ugyanazzal a tanúsítvánnyal" msgstr "Több ügyfél engedélyezése ugyanazzal a tanúsítvánnyal"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Csak egy munkamenet engedélyezése" msgstr "Csak egy munkamenet engedélyezése"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Folyamat prioritásának megváltoztatása"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Váltás könyvtárra az előkészítés előtt" msgstr "Váltás könyvtárra az előkészítés előtt"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Partnertanúsítvány összevetése egy tanúsítvány-visszavonási listával" msgstr "Partnertanúsítvány összevetése egy tanúsítvány-visszavonási listával"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Ne hajtsa végre ténylegesen az ifconfig parancsot"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Ne adjon hozzá útvonalakat automatikusan" msgstr "Ne adjon hozzá útvonalakat automatikusan"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Ne gyorsítótárazza az --askpass vagy --auth-user-pass jelszavakat" msgstr "Ne gyorsítótárazza az --askpass vagy --auth-user-pass jelszavakat"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve" msgstr "Engedélyezve"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
"Az összes vezérlőcsatorna csomagjainak titkosítása és hitelesítése a kulccsal" "Az összes vezérlőcsatorna csomagjainak titkosítása és hitelesítése a kulccsal"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"Végrehajtva kiszolgáló módban, amikor egy IPv4-cím/útvonal vagy MAC-cím " "Végrehajtva kiszolgáló módban, amikor egy IPv4-cím/útvonal vagy MAC-cím "
"kerül hozzáadásra az OpenVPN belső útválasztási táblázatához" "kerül hozzáadásra az OpenVPN belső útválasztási táblázatához"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Kilépés a TLS-egyeztetés meghiúsulásakor" msgstr "Kilépés a TLS-egyeztetés meghiúsulásakor"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Távoli IP-cím megtartása újraindításkor"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "TUN/TAP eszközök nyitva tartása újraindításkor" msgstr "TUN/TAP eszközök nyitva tartása újraindításkor"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Kulcsátmeneti ablak" msgstr "Kulcsátmeneti ablak"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Naplófájlelőzmények sorainak száma"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN beállítófájl feltöltése" msgstr "OVPN beállítófájl feltöltése"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Kapcsolatok elfogadása csak a megadott X509 névtől" msgstr "Kapcsolatok elfogadása csak a megadott X509 névtől"
@ -505,15 +505,15 @@ msgstr "Távoli gépnév vagy IP-cím"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Távoli ping időkorlátja" msgstr "Távoli ping időkorlátja"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Adatcsatorna-kulcs újraegyeztetése bájt után" msgstr "Adatcsatorna-kulcs újraegyeztetése bájt után"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Adatcsatorna-kulcs újraegyeztetése csomagok után" msgstr "Adatcsatorna-kulcs újraegyeztetése csomagok után"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "Adatcsatorna-kulcs újraegyeztetése másodperc után" msgstr "Adatcsatorna-kulcs újraegyeztetése másodperc után"
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Adatcsatorna-kulcs újraegyeztetése másodperc után"
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Visszajátszási védelem csúszóablakának mérete" msgstr "Visszajátszási védelem csúszóablakának mérete"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Kifejezett megnevezés szükséges a tanúsítványon" msgstr "Kifejezett megnevezés szükséges a tanúsítványon"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Kifejezett kulcshasználat szükséges a tanúsítványon" msgstr "Kifejezett kulcshasználat szükséges a tanúsítványon"
@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Kifejezett kulcshasználat szükséges a tanúsítványon"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Újraindítás a távoli ping időkorlátja után" msgstr "Újraindítás a távoli ping időkorlátja után"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Az engedélyezett titkosítók egyeztetésének korlátozása" msgstr "Az engedélyezett titkosítók egyeztetésének korlátozása"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "Újraküldési időkorlát a TLS vezérlőcsatornán" msgstr "Újraküldési időkorlát a TLS vezérlőcsatornán"
@ -713,11 +713,11 @@ msgstr "TCP/UDP portszám a helyi gépnél (alapértelmezetten 1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "TCP/UDP portszám a távoli gépnél (alapértelmezetten 1194)" msgstr "TCP/UDP portszám a távoli gépnél (alapértelmezetten 1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "TLS 1.3 vagy újabb titkosító" msgstr "TLS 1.3 vagy újabb titkosító"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "TLS titkosító" msgstr "TLS titkosító"
@ -744,16 +744,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "Az OVPN beállítófájl (%s) nem található, ellenőrizze a beállításait." msgstr "Az OVPN beállítófájl (%s) nem található, ellenőrizze a beállításait."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "A legmagasabb támogatott TLS verzió" msgstr "A legmagasabb támogatott TLS verzió"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "A kulcsirány a „tls-auth” és „secret” beállításoknál" msgstr "A kulcsirány a „tls-auth” és „secret” beállításoknál"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "A legalacsonyabb támogatott TLS verzió" msgstr "A legalacsonyabb támogatott TLS verzió"
@ -765,11 +765,11 @@ msgstr ""
"Az OVPN beállítófájl (%s) mérete túl nagy a LuCI-ban történő internetes " "Az OVPN beállítófájl (%s) mérete túl nagy a LuCI-ban történő internetes "
"szerkesztéshez (nagyobb mint 100 KB)." "szerkesztéshez (nagyobb mint 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Ez teljesen letiltja a titkosító egyeztetését" msgstr "Ez teljesen letiltja a titkosító egyeztetését"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Időkeret a kulcscseréhez" msgstr "Időkeret a kulcscseréhez"

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Aggiungi rotte dopo aver stabilito la connessione"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Autenticazione addizionale over TLS" msgstr "Autenticazione addizionale over TLS"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Permetti traffico client-client"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Permetti più client con lo stesso certificato" msgstr "Permetti più client con lo stesso certificato"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Permetti solo una sessione" msgstr "Permetti solo una sessione"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cambia priorità del processo"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Cambia cartella prima dell'inizializzazione" msgstr "Cambia cartella prima dell'inizializzazione"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Verifica il certificato del nodo su una CRL" msgstr "Verifica il certificato del nodo su una CRL"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Non eseguire realmente ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Non aggiungere rotte automaticamente" msgstr "Non aggiungere rotte automaticamente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Non tenere in memoria le password di --askpass o di --auth-user-pass" msgstr "Non tenere in memoria le password di --askpass o di --auth-user-pass"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Abilita l'interfaccia di controllo su <em>IP</em> <em>port</em>"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato" msgstr "Abilitato"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
"Crittografa e autentica tutti i pacchetti del canale di controllo con la " "Crittografa e autentica tutti i pacchetti del canale di controllo con la "
@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Mantieni l'IP remoto al riavvio"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Mantienti il device tun/tap aperto al riavvio" msgstr "Mantienti il device tun/tap aperto al riavvio"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -495,15 +495,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -511,11 +511,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -523,11 +523,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -699,11 +699,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -730,16 +730,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -749,11 +749,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "クライアント間通信を許可する"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "1つのセッションのみを許可する" msgstr "1つのセッションのみを許可する"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "有効" msgstr "有効"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,15 +493,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "TCP/UDP ポート (ローカル, 標準設定=1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "TCP/UDP ポート (リモート, 標準設定=1194)" msgstr "TCP/UDP ポート (リモート, 標準設定=1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "TLS 暗号化方式" msgstr "TLS 暗号化方式"
@ -728,16 +728,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -747,11 +747,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,15 +493,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -728,16 +728,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -747,11 +747,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम केले" msgstr "सक्षम केले"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,15 +493,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -728,16 +728,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -747,11 +747,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,15 +491,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -695,11 +695,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -726,16 +726,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -745,11 +745,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert" msgstr "Aktivert"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,15 +491,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -695,11 +695,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -726,16 +726,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -745,11 +745,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Dodaj trasę po nawiązaniu połączenia"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "Dodaj konfigurację opartą na szablonie" msgstr "Dodaj konfigurację opartą na szablonie"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Dodatkowe uwierzytelnianie poprzez TLS" msgstr "Dodatkowe uwierzytelnianie poprzez TLS"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Zezwól na łączność klient-klient"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Zezwól wielu klientom na ten sam certyfikat" msgstr "Zezwól wielu klientom na ten sam certyfikat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Zezwól tylko na jedną sesję" msgstr "Zezwól tylko na jedną sesję"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Zmień priorytet procesu"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Przejdź do katalogu przed inicjalizacją" msgstr "Przejdź do katalogu przed inicjalizacją"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Sprawdź certyfikat peera na obecność w CRL" msgstr "Sprawdź certyfikat peera na obecność w CRL"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Nie uruchamiaj obecnie ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Nie dodawaj tras automatycznie" msgstr "Nie dodawaj tras automatycznie"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Nie buforuj haseł --askpass lub --auth-user-pass" msgstr "Nie buforuj haseł --askpass lub --auth-user-pass"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Włącz interfejs zarządzalny na <em>IP</em> <em>port</em>"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Włączone" msgstr "Włączone"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
"Szyfruj i uwierzytelnij wszystkie pakiety kanału kontrolnego za pomocą klucza" "Szyfruj i uwierzytelnij wszystkie pakiety kanału kontrolnego za pomocą klucza"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Wykonane w trybie serwera, gdy adres IPv4, trasa lub adres MAC są dodane do " "Wykonane w trybie serwera, gdy adres IPv4, trasa lub adres MAC są dodane do "
"wewnętrznej tablicy routingu w OpenVPN" "wewnętrznej tablicy routingu w OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Wyjdź przy niepowodzeniu negocjacji TLS" msgstr "Wyjdź przy niepowodzeniu negocjacji TLS"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Zachowaj zdalny adres IP przy restarcie"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Utrzymaj urządzenie TUN/TAP po restarcie jako otwarte" msgstr "Utrzymaj urządzenie TUN/TAP po restarcie jako otwarte"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Okno zmiany klucza" msgstr "Okno zmiany klucza"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Liczba linii w pliku dziennika historii"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Przesyłanie pliku konfiguracyjnego OVPN" msgstr "Przesyłanie pliku konfiguracyjnego OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Akceptuj tylko połączenia z podanej nazwy X509" msgstr "Akceptuj tylko połączenia z podanej nazwy X509"
@ -503,15 +503,15 @@ msgstr "Nazwa lub IP zdalnego hosta"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Limit czasu zdalnego pingowania" msgstr "Limit czasu zdalnego pingowania"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po bajtach" msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po bajtach"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po pakietach" msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po pakietach"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po sekundach" msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po sekundach"
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po sekundach"
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Powtórzenie osłony okna rozmiaru" msgstr "Powtórzenie osłony okna rozmiaru"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Potrzebna Podpis na Certyfikacie" msgstr "Potrzebna Podpis na Certyfikacie"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Potrzebna klucza używanego w certyfikacie" msgstr "Potrzebna klucza używanego w certyfikacie"
@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "Potrzebna klucza używanego w certyfikacie"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Restartuj po upływie limitu zdalnego pingowania" msgstr "Restartuj po upływie limitu zdalnego pingowania"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Ograniczenie dozwolonych szyfrów, które mają być negocjowane" msgstr "Ograniczenie dozwolonych szyfrów, które mają być negocjowane"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "Retransmisja po upływie czasu TLS na kanale kontrolnym" msgstr "Retransmisja po upływie czasu TLS na kanale kontrolnym"
@ -710,11 +710,11 @@ msgstr "Numer portu TCP/UDP dla lokalnego (domyślnie=1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "Numer portu TCP/UDP dla zdalnego (domyślnie=1194)" msgstr "Numer portu TCP/UDP dla zdalnego (domyślnie=1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "TLS 1.3 lub nowszy szyfr" msgstr "TLS 1.3 lub nowszy szyfr"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "Kodowanie TLS" msgstr "Kodowanie TLS"
@ -743,16 +743,16 @@ msgstr ""
"Plik konfiguracyjny OVPN (%s) nie mógł zostać znaleziony, sprawdź swoją " "Plik konfiguracyjny OVPN (%s) nie mógł zostać znaleziony, sprawdź swoją "
"konfigurację." "konfigurację."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Najwyższa obsługiwana wersja protokołu TLS" msgstr "Najwyższa obsługiwana wersja protokołu TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Kluczowy kierunek dla opcji \"tls-auth\" i \"secret\"" msgstr "Kluczowy kierunek dla opcji \"tls-auth\" i \"secret\""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Najniższa obsługiwana wersja protokołu TLS" msgstr "Najniższa obsługiwana wersja protokołu TLS"
@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"Rozmiar pliku konfiguracyjnego OVPN (%s) jest zbyt duży do edycji online w " "Rozmiar pliku konfiguracyjnego OVPN (%s) jest zbyt duży do edycji online w "
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Spowoduje to całkowite wyłączenie negocjacji szyfrowania" msgstr "Spowoduje to całkowite wyłączenie negocjacji szyfrowania"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Ramy czasowe dla wymiany kluczy" msgstr "Ramy czasowe dla wymiany kluczy"

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Adicionar rota após estabelecimento da ligação"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "Adicionar configuração baseada em modelos" msgstr "Adicionar configuração baseada em modelos"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Autenticação adicional por TLS" msgstr "Autenticação adicional por TLS"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Permitir tráfego cliente-a-cliente"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Permitir multiplos clientes com o mesmo certificado" msgstr "Permitir multiplos clientes com o mesmo certificado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Permitir apenas uma sessão" msgstr "Permitir apenas uma sessão"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Alterar prioridade do processo"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Mudar para o directório antes da inicialização" msgstr "Mudar para o directório antes da inicialização"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Verificar certificado do remoto conta uma CRL" msgstr "Verificar certificado do remoto conta uma CRL"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Não executar ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Não adicionar rotas automaticamente" msgstr "Não adicionar rotas automaticamente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Não pôr as palavras-passe em cache --askpass ou --auth-user-pass" msgstr "Não pôr as palavras-passe em cache --askpass ou --auth-user-pass"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Activar o interface de gestão em <em>IP</em> <em>porta</em>"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Ativado" msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
"Criptografar e autenticar todos os pacotes de canais de controle com a chave" "Criptografar e autenticar todos os pacotes de canais de controle com a chave"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Executado em modo de servidor quando um endereço IPv4/rota ou endereço MAC é " "Executado em modo de servidor quando um endereço IPv4/rota ou endereço MAC é "
"adicionado à tabela interna de roteamento do OperVPN" "adicionado à tabela interna de roteamento do OperVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Fechar quando existir falha na negociação TLS" msgstr "Fechar quando existir falha na negociação TLS"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Manter o endereço IP remoto entre reinicios"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Manter o dispositivo tun/tap aberto entre reinicios" msgstr "Manter o dispositivo tun/tap aberto entre reinicios"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Janela para transição de chaves" msgstr "Janela para transição de chaves"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Numero de linhas para o historico do registo"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Envio do ficheiro de configuração OVPN" msgstr "Envio do ficheiro de configuração OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Aceitar ligações apenas de um dado nome X509" msgstr "Aceitar ligações apenas de um dado nome X509"
@ -505,15 +505,15 @@ msgstr "Hostname ou endereço IP remoto"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Timeout do ping remoto" msgstr "Timeout do ping remoto"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Renegociar chave do canal de dados após bytes" msgstr "Renegociar chave do canal de dados após bytes"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n pacotes" msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n pacotes"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos" msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos"
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos"
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Tamanho da janela de protecção conta replay" msgstr "Tamanho da janela de protecção conta replay"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Requerer designação específica no certificado" msgstr "Requerer designação específica no certificado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado" msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado"
@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Reiniciar após timeout do ping remoto" msgstr "Reiniciar após timeout do ping remoto"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Restringir as cifras permitidas a serem negociadas" msgstr "Restringir as cifras permitidas a serem negociadas"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "Timeout de retransmissão no canal de controlo TLS" msgstr "Timeout de retransmissão no canal de controlo TLS"
@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "Porta TCP/UDP para local (predefinição=1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (predefinição=1194)" msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (predefinição=1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "TLS 1.3 ou cifra mais recente" msgstr "TLS 1.3 ou cifra mais recente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "Cifra TLS" msgstr "Cifra TLS"
@ -744,16 +744,16 @@ msgstr ""
"O ficheiro de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor " "O ficheiro de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor "
"verifique a sua configuração." "verifique a sua configuração."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "A versão TLS mais alta suportada" msgstr "A versão TLS mais alta suportada"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "A direção chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'" msgstr "A direção chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "A versão TLS suportada mais baixa" msgstr "A versão TLS suportada mais baixa"
@ -765,11 +765,11 @@ msgstr ""
"O tamanho do ficheiro de configuração OVPN (%s) é demasiado grande para " "O tamanho do ficheiro de configuração OVPN (%s) é demasiado grande para "
"editá-lo online em LuCI (&ge; 100 KB)." "editá-lo online em LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Isso desativa completamente a negociação de cifras" msgstr "Isso desativa completamente a negociação de cifras"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Janela temporal para troca de chaves" msgstr "Janela temporal para troca de chaves"

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Adicionar rota após estabelecimento da conexão"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "Adicionar uma configuração com base em um modelo" msgstr "Adicionar uma configuração com base em um modelo"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Autenticação adicional por TLS" msgstr "Autenticação adicional por TLS"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Permitir tráfego entre os clientes"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Permitir múltiplos clientes com o mesmo certificado" msgstr "Permitir múltiplos clientes com o mesmo certificado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Permitir apenas uma sessão" msgstr "Permitir apenas uma sessão"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Alterar prioridade do processo"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Mudar para o diretório antes da iniciação" msgstr "Mudar para o diretório antes da iniciação"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Verificar certificado do parceiro conta uma CRL" msgstr "Verificar certificado do parceiro conta uma CRL"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Não executar ifconfig de verdade"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Não adicionar rotas automaticamente" msgstr "Não adicionar rotas automaticamente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Não colocar em cache as senhas do --askpass ou --auth-user-pass" msgstr "Não colocar em cache as senhas do --askpass ou --auth-user-pass"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Ativar o interface de gestão em <em>IP</em> <em>porta</em>"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Ativado" msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "Cifre e autentique todos os pacotes do canal de controle com a chave" msgstr "Cifre e autentique todos os pacotes do canal de controle com a chave"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Executado em modo servidor quando um endereço/rota IPv4 é adicionao na " "Executado em modo servidor quando um endereço/rota IPv4 é adicionao na "
"tabela de roteamento interna do OpenVPN" "tabela de roteamento interna do OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Fechar quando existir falha na negociacao TLS" msgstr "Fechar quando existir falha na negociacao TLS"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Manter o endereço IP remoto entre os reinícios"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Manter o dispositivo tun/tap aberto entre os reinícios" msgstr "Manter o dispositivo tun/tap aberto entre os reinícios"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Janela para transição de chaves" msgstr "Janela para transição de chaves"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Número de linhas para o histórico do registo"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Enviar um arquivo de configuração OVPN" msgstr "Enviar um arquivo de configuração OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Aceitar conexões apenas de um dado nome X509" msgstr "Aceitar conexões apenas de um dado nome X509"
@ -501,15 +501,15 @@ msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP remoto"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Tempo limite do ping remoto" msgstr "Tempo limite do ping remoto"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n bytes" msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n bytes"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n pacotes" msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n pacotes"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos" msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos"
@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos"
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Tamanho da janela de proteção conta replay" msgstr "Tamanho da janela de proteção conta replay"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Requerer designação específica no certificado" msgstr "Requerer designação específica no certificado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado" msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado"
@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto" msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Restringir as cifras permitidas para a negociação" msgstr "Restringir as cifras permitidas para a negociação"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "Estouro de tempo de retransmissão no canal de controle TLS" msgstr "Estouro de tempo de retransmissão no canal de controle TLS"
@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "Porta TCP/UDP para local (padrão=1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (padrão=1194)" msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (padrão=1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "Cifra TLS 1.3 ou mais recente" msgstr "Cifra TLS 1.3 ou mais recente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "Cifra TLS" msgstr "Cifra TLS"
@ -742,16 +742,16 @@ msgstr ""
"O arquivo de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor " "O arquivo de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor "
"verifique a sua configuração." "verifique a sua configuração."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "A mais alta versão suporta do TLS" msgstr "A mais alta versão suporta do TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "A direção da chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'" msgstr "A direção da chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "A mais baixa versão suporta do TLS" msgstr "A mais baixa versão suporta do TLS"
@ -763,11 +763,11 @@ msgstr ""
"O tamanho do arquivo de configuração OVPN (%s) é grande demais para ser " "O tamanho do arquivo de configuração OVPN (%s) é grande demais para ser "
"editado através do LuCI (&ge; 100 KB)." "editado através do LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Isso desabilita completamente a negociação de cifras" msgstr "Isso desabilita completamente a negociação de cifras"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Janela temporal para troca de chaves" msgstr "Janela temporal para troca de chaves"

View file

@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activat" msgstr "Activat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -492,15 +492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -520,11 +520,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -696,11 +696,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,16 +727,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -746,11 +746,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Добавить маршрут после установки соеди
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "Добавить конфигурацию на основе шаблона" msgstr "Добавить конфигурацию на основе шаблона"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Дополнительная аутентификация используя TLS" msgstr "Дополнительная аутентификация используя TLS"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
"Разрешить одновременное подключение нескольких клиентов с одним сертификатом" "Разрешить одновременное подключение нескольких клиентов с одним сертификатом"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Разрешить только одну сессию" msgstr "Разрешить только одну сессию"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Изменить приоритет процесса после иниц
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Перейти в указанную папку перед инициализацией" msgstr "Перейти в указанную папку перед инициализацией"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Проверить сертификат узла на соответствие файлу CRL в формате PEM" msgstr "Проверить сертификат узла на соответствие файлу CRL в формате PEM"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Не добавлять маршруты автоматически. Вместо этого передавать маршруты в '-" "Не добавлять маршруты автоматически. Вместо этого передавать маршруты в '-"
"route-up' скрипт используя переменные окружения" "route-up' скрипт используя переменные окружения"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
"Не кэшировать пароли '-askpass' или '-auth-user-pass' в виртуальной памяти" "Не кэшировать пароли '-askpass' или '-auth-user-pass' в виртуальной памяти"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Включено" msgstr "Включено"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
"Шифрование и проверка подлинности всех пакетов каналов управления с помощью " "Шифрование и проверка подлинности всех пакетов каналов управления с помощью "
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"Выполнять в режиме сервера '-mode server' каждый раз, когда адрес/маршрут " "Выполнять в режиме сервера '-mode server' каждый раз, когда адрес/маршрут "
"IPv4 или MAC-адрес добавлен в таблицу маршрутизации OpenVPN" "IPv4 или MAC-адрес добавлен в таблицу маршрутизации OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Выйти при ошибке согласования использования протокола TLS" msgstr "Выйти при ошибке согласования использования протокола TLS"
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Не изменять удалённый IP-адрес при перез
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Сохранять виртуальное устройство tun/tap запущенным при перезагрузке" msgstr "Сохранять виртуальное устройство tun/tap запущенным при перезагрузке"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Окно передачи ключей" msgstr "Окно передачи ключей"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Количество строк в файле журнала"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Загрузка конфигурационного файла OVPN" msgstr "Загрузка конфигурационного файла OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Принимать только соединения от имени указанного сертификата X509" msgstr "Принимать только соединения от имени указанного сертификата X509"
@ -551,19 +551,19 @@ msgstr "Имя удалённого хоста или IP-адрес"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Время ожидания удаленного пинг-запроса" msgstr "Время ожидания удаленного пинг-запроса"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Повторное согласование ключа канала данных после отправки или получения n " "Повторное согласование ключа канала данных после отправки или получения n "
"байт (по умолчанию отключено)" "байт (по умолчанию отключено)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
"Повторное согласование ключа канала данных после отправки и получения n " "Повторное согласование ключа канала данных после отправки и получения n "
"пакетов (по умолчанию отключено)" "пакетов (по умолчанию отключено)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
"Повторное согласование ключа канала данных через n секунд (по умолчанию 3600)" "Повторное согласование ключа канала данных через n секунд (по умолчанию 3600)"
@ -574,11 +574,11 @@ msgstr ""
"Использовать защиту от повтора - скользящее окно размером 'n' с интервалом " "Использовать защиту от повтора - скользящее окно размером 'n' с интервалом "
"времени 't' секунд" "времени 't' секунд"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Требовать явного указания в сертификате" msgstr "Требовать явного указания в сертификате"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Требовать явного использования ключа в сертификате" msgstr "Требовать явного использования ключа в сертификате"
@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "Требовать явного использования ключа в
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Перезапуск после таймаута ожидания удаленного пинг-запроса" msgstr "Перезапуск после таймаута ожидания удаленного пинг-запроса"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Ограничить разрешенные шифры согласования" msgstr "Ограничить разрешенные шифры согласования"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
"Пакет ретранслирует тайм-аут на канале управления протокола TLS, если нет " "Пакет ретранслирует тайм-аут на канале управления протокола TLS, если нет "
@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "Номер локального TCP/UDP порта (1194 по умолч
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "Номер удалённого TCP/UDP порта (1194 по умолчанию)" msgstr "Номер удалённого TCP/UDP порта (1194 по умолчанию)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "Шифр TLS 1.3 или выше" msgstr "Шифр TLS 1.3 или выше"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "Алгоритм шифрования TLS" msgstr "Алгоритм шифрования TLS"
@ -812,16 +812,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "OPVN файл (%s) не найден, проверьте вашу конфигурацию." msgstr "OPVN файл (%s) не найден, проверьте вашу конфигурацию."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Самая высокая поддерживаемая версия протокола TLS" msgstr "Самая высокая поддерживаемая версия протокола TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Указать ключ для параметров 'tls-auth' и 'secret'" msgstr "Указать ключ для параметров 'tls-auth' и 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Самая низкая поддерживаемая версия протокола TLS" msgstr "Самая низкая поддерживаемая версия протокола TLS"
@ -833,11 +833,11 @@ msgstr ""
"Размер OPVN файла (%s) слишком большой для онлайн редактирования в LuCI (&ge " "Размер OPVN файла (%s) слишком большой для онлайн редактирования в LuCI (&ge "
"100 Кб)." "100 Кб)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Отключение механизма согласования шифров" msgstr "Отключение механизма согласования шифров"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Временные рамки для обмена ключами" msgstr "Временные рамки для обмена ключами"

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté" msgstr "Zapnuté"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,15 +491,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -695,11 +695,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -726,16 +726,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -745,11 +745,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Ytterligare autentisering via TLS" msgstr "Ytterligare autentisering via TLS"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Tillåt klient-till-klienttraffik"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad" msgstr "Aktiverad"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,15 +491,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -695,11 +695,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -726,16 +726,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -745,11 +745,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -279,7 +279,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -480,15 +480,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -496,11 +496,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -684,11 +684,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,16 +715,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -734,11 +734,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr ""
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr ""
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,15 +491,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -695,11 +695,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -726,16 +726,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -745,11 +745,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Додати маршрут після встановлення з'єд
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "Додати конфігурацію на основі шаблону" msgstr "Додати конфігурацію на основі шаблону"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Додаткова аутентифікація через TLS" msgstr "Додаткова аутентифікація через TLS"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Дозволити обмін трафіком між клієнтами
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Дозволити декілька клієнтів з однаковим сертифікатом" msgstr "Дозволити декілька клієнтів з однаковим сертифікатом"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Дозволити лише одну сесію" msgstr "Дозволити лише одну сесію"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Змінити пріоритет процесу"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Перейти до каталогу перед ініціалізацією" msgstr "Перейти до каталогу перед ініціалізацією"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Перевірити peer-сертифікат у CRL" msgstr "Перевірити peer-сертифікат у CRL"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Насправді не виконувати ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Не додавати маршрути автоматично" msgstr "Не додавати маршрути автоматично"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Не кешувати --askpass або --auth-user-pass паролі" msgstr "Не кешувати --askpass або --auth-user-pass паролі"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Увімкнути інтерфейс управління на <em>IP</
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено" msgstr "Увімкнено"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr ""
@ -492,15 +492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "" msgstr ""
@ -520,11 +520,11 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -696,11 +696,11 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,16 +727,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -746,11 +746,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Thêm tuyến sau khi kết nối thành lập"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Xác thực bổ xung trên TLS" msgstr "Xác thực bổ xung trên TLS"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Cho phép lưu thông đối tượng - đến - đối tượng"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Cho phép nhiều đối tượng với cùng một chứng chỉ" msgstr "Cho phép nhiều đối tượng với cùng một chứng chỉ"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "Chỉ cho phép một session" msgstr "Chỉ cho phép một session"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Thay đổi quy trình ưu tiên"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Chuyển qua thư mục trước khi khởi tạo" msgstr "Chuyển qua thư mục trước khi khởi tạo"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Kiểm tra chứng chỉ đối tác với một CRL" msgstr "Kiểm tra chứng chỉ đối tác với một CRL"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Đừng thực sự thực hiện ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Đừng tự động thêm vào đường dẫn" msgstr "Đừng tự động thêm vào đường dẫn"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Kích hoạt giao diện điều hành trên <em>IP</em> <em>cổng</em>
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Kích hoạt " msgstr "Kích hoạt "
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Exit trên TLS khi thương lượng thất bại" msgstr "Exit trên TLS khi thương lượng thất bại"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Giữ remote địa chỉ IP ở chế độ khởi động"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Giữ công cụ tun/tap mở khi khởi động lại " msgstr "Giữ công cụ tun/tap mở khi khởi động lại "
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Key transition window" msgstr "Key transition window"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Số dòng cho tập tin log history"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Chỉ chấp nhận kết nối từ những tên X509 cho sẵn" msgstr "Chỉ chấp nhận kết nối từ những tên X509 cho sẵn"
@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "Tên host ngoài vùng và địa chỉ IP"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "PING timeout từ xa" msgstr "PING timeout từ xa"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau bytes" msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau bytes"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau packets" msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau packets"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau seconds" msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau seconds"
@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau seconds"
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Replay chế độ bảo vệ kích thước window trượt" msgstr "Replay chế độ bảo vệ kích thước window trượt"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Yêu cầu rõ ràng về giấy chứng nhận " msgstr "Yêu cầu rõ ràng về giấy chứng nhận "
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Yêu cầu key dùng rõ rãng trên chứng nhận" msgstr "Yêu cầu key dùng rõ rãng trên chứng nhận"
@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Yêu cầu key dùng rõ rãng trên chứng nhận"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Khởi động lại sau khi remote ping timeout" msgstr "Khởi động lại sau khi remote ping timeout"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "Retransmit timeout trên kênh kiểm soát TLS" msgstr "Retransmit timeout trên kênh kiểm soát TLS"
@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Cổng TCP/UDP # cho địa phương (default=1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "Cổng TCP/UDP # cho ngoài vùng (default=1194)" msgstr "Cổng TCP/UDP # cho ngoài vùng (default=1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "TLS cipher" msgstr "TLS cipher"
@ -730,16 +730,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr ""
@ -749,11 +749,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Timeframe cho trao đổi key" msgstr "Timeframe cho trao đổi key"

View file

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "建立连接后添加路由"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "添加基于模板的配置" msgstr "添加基于模板的配置"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "TLS 以外的验证" msgstr "TLS 以外的验证"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "允许客户端到客户端的通信"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "允许多用户共用同一证书" msgstr "允许多用户共用同一证书"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "只允许一个会话" msgstr "只允许一个会话"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "改变进程优先级"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "初始化前改变根目录" msgstr "初始化前改变根目录"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "验证客户端证书以确保其是否过期" msgstr "验证客户端证书以确保其是否过期"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "不实际执行 ifconfig 命令"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "不自动添加路由" msgstr "不自动添加路由"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "不缓存 --askpass 或 --auth-user-pass passwords" msgstr "不缓存 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上启用可管理接口"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "已启用" msgstr "已启用"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "使用密钥加密及认证所有的控制通道数据包" msgstr "使用密钥加密及认证所有的控制通道数据包"
@ -296,7 +296,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"服务器模式下,将每个 IPv4 地址/路由或 MAC 地址添加到 OpenVPN 的内部路由表中" "服务器模式下,将每个 IPv4 地址/路由或 MAC 地址添加到 OpenVPN 的内部路由表中"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "TLS 验证失败后退出" msgstr "TLS 验证失败后退出"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "服务重启时保持远程 IP 地址"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "服务重启时自动打开 tun/tap 设备" msgstr "服务重启时自动打开 tun/tap 设备"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "密钥传输滑动窗口" msgstr "密钥传输滑动窗口"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "历史日志文件的行数"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN 配置文件上传" msgstr "OVPN 配置文件上传"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "只接收已给定的 X509 名称的连接" msgstr "只接收已给定的 X509 名称的连接"
@ -497,15 +497,15 @@ msgstr "远程主机名或 IP 地址"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "远程 ping 超时" msgstr "远程 ping 超时"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "传输若干字节后重新验证数据通道密钥" msgstr "传输若干字节后重新验证数据通道密钥"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "传输若干数据包后重新验证数据通道密钥" msgstr "传输若干数据包后重新验证数据通道密钥"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "传输若干秒后重新验证数据通道密钥" msgstr "传输若干秒后重新验证数据通道密钥"
@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "传输若干秒后重新验证数据通道密钥"
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "重播保护的滑动窗口大小" msgstr "重播保护的滑动窗口大小"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "证书需要显式指定" msgstr "证书需要显式指定"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "证书需要明确的密钥" msgstr "证书需要明确的密钥"
@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "证书需要明确的密钥"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "远程 ping 超时后重启" msgstr "远程 ping 超时后重启"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "限定协商时允许的密码算法" msgstr "限定协商时允许的密码算法"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "TLS 控制通道超时后重新发送" msgstr "TLS 控制通道超时后重新发送"
@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "TCP/UDP 端口 # 本地(默认 1194"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "TCP/UDP 端口 # 远程(默认 1194" msgstr "TCP/UDP 端口 # 远程(默认 1194"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "TLS 1.3 或更高版本的加密" msgstr "TLS 1.3 或更高版本的加密"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "TLS 加密" msgstr "TLS 加密"
@ -732,16 +732,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "无法找到 OVPN 配置文件(%s请检查您的配置。" msgstr "无法找到 OVPN 配置文件(%s请检查您的配置。"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "最高支持的 TLS 版本" msgstr "最高支持的 TLS 版本"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "“tls-auth”和“secret”选项的密钥类型" msgstr "“tls-auth”和“secret”选项的密钥类型"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "最低支持的 TLS 版本" msgstr "最低支持的 TLS 版本"
@ -751,11 +751,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "OVPN 配置文件(%s过大无法使用 LuCI 在线编辑(&ge; 100 KB。" msgstr "OVPN 配置文件(%s过大无法使用 LuCI 在线编辑(&ge; 100 KB。"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "这将完全禁用密码协商" msgstr "这将完全禁用密码协商"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "密钥交换时间表" msgstr "密钥交换时间表"

View file

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "建立連線後新增路由"
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "TLS 以外的驗證" msgstr "TLS 以外的驗證"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "允許客戶端到客戶端的通訊"
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "允許多使用者共用同一證書" msgstr "允許多使用者共用同一證書"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "只允許一個會話" msgstr "只允許一個會話"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "改變程序優先順序"
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "初始化前改變根目錄" msgstr "初始化前改變根目錄"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期" msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "不實際執行 ifconfig 指令"
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "不自動新增路由" msgstr "不自動新增路由"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords" msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上啟用可管理介面"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "啟用" msgstr "啟用"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包" msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包"
@ -296,7 +296,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"伺服器模式下,將每個 IPv4 位址/路由或 MAC 位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中。" "伺服器模式下,將每個 IPv4 位址/路由或 MAC 位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中。"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "TLS 驗證失敗後退出" msgstr "TLS 驗證失敗後退出"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "服務重啟時保持遠端 IP 位址"
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "服務重啟時自動開啟 tun/tap 裝置" msgstr "服務重啟時自動開啟 tun/tap 裝置"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "金鑰傳輸滑動視窗" msgstr "金鑰傳輸滑動視窗"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "歷史日誌檔案的行數"
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線" msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線"
@ -497,15 +497,15 @@ msgstr "遠端主機名或 IP 位址"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "遠端 ping 超時" msgstr "遠端 ping 超時"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "傳輸若干位元組後重新驗證資料通道金鑰" msgstr "傳輸若干位元組後重新驗證資料通道金鑰"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "傳輸若干資料包後重新驗證資料通道金鑰" msgstr "傳輸若干資料包後重新驗證資料通道金鑰"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰" msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰"
@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰"
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "重播保護的滑動視窗大小" msgstr "重播保護的滑動視窗大小"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "證書需要顯式指定" msgstr "證書需要顯式指定"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "證書需要明確的金鑰" msgstr "證書需要明確的金鑰"
@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "證書需要明確的金鑰"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "遠端 ping 超時後重啟" msgstr "遠端 ping 超時後重啟"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "TLS 控制通道超時後重新發送" msgstr "TLS 控制通道超時後重新發送"
@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "TCP/UDP 埠 # 本地(預設 1194"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194" msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "TLS 加密" msgstr "TLS 加密"
@ -732,16 +732,16 @@ msgid ""
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "最高支援的 TLS 版本" msgstr "最高支援的 TLS 版本"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別" msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "最低支援的 TLS 版本" msgstr "最低支援的 TLS 版本"
@ -751,11 +751,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "金鑰交換時間表" msgstr "金鑰交換時間表"