Merge pull request #3164 from YuriPet/patch-6
luci-base: update Ukrainian translation
This commit is contained in:
commit
31fa1f33f5
1 changed files with 23 additions and 62 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-25 22:40+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 19:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
|
|||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
|
||||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||||
msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
|
||||
msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
|
||||
|
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
|
||||
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
|
||||
msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
|
||||
msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Видалити ключ"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
|
||||
msgid "Delete request failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
|
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Потрібен JavaScript!"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
|
||||
msgid "Join Network"
|
||||
msgstr "Підключення до мережі"
|
||||
msgstr "Підключитися до мережі"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
|
||||
msgid "Join Network: Wireless Scan"
|
||||
|
@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Приєднання до мережі: %q"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
|
||||
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
|
||||
|
@ -3086,8 +3086,8 @@ msgstr "Порти прослуховування"
|
|||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
|
||||
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
|
||||
"визначено</em>)"
|
||||
"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em>) – на "
|
||||
"всіх"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
|
||||
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
|
||||
|
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Mesh"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
|
||||
msgid "Mesh ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesh ID"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
|
||||
msgid "Mesh Id"
|
||||
|
@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Домен NT"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
|
||||
msgid "NTP server candidates"
|
||||
msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
|
||||
msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
|
||||
|
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "Наступний »"
|
|||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "№"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
|
@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "DNS-запит"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
|
||||
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
|
||||
msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
|
||||
msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
|
||||
msgid "Number of parallel threads used for compression"
|
||||
|
@ -3860,7 +3860,7 @@ msgid ""
|
|||
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
|
||||
"значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
|
||||
"значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
|
||||
"25."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
|
||||
|
@ -5494,8 +5494,8 @@ msgid ""
|
|||
"\"Cancel\" to abort the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
|
||||
"файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та "
|
||||
"виконатиперезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
|
||||
"файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
|
||||
"перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
|
||||
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
|
||||
|
@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr "Відвантажений архів резервної копії не
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
|
||||
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выдвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
|
||||
msgid "Unexpected reply data format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
|
||||
|
@ -5877,6 +5877,8 @@ msgstr "Відвантажити"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
|
||||
"мікропрограму."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
|
||||
|
@ -5925,7 +5927,7 @@ msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
|
||||
msgid "Use DHCP advertised servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
||||
msgid "Use DHCP gateway"
|
||||
|
@ -6059,6 +6061,9 @@ msgid ""
|
|||
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
|
||||
"needed with normal WPA(2)-PSK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
|
||||
"\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
|
||||
"звичайним WPA(2)-PSK."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
|
||||
msgid "User certificate (PEM encoded)"
|
||||
|
@ -6810,47 +6815,3 @@ msgstr "так"
|
|||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
|
||||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Назад"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
|
||||
#~ msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Changes applied."
|
||||
#~ msgstr "Зміни застосовано."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration files will be kept"
|
||||
#~ msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete permission denied"
|
||||
#~ msgstr "Дозволу на видалення не надано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete request failed: %d %s"
|
||||
#~ msgstr "Помилка запиту на видалення: %d %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device is rebooting..."
|
||||
#~ msgstr "Пристрій перезавантажується..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep settings"
|
||||
#~ msgstr "Зберегти налаштування"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rebooting..."
|
||||
#~ msgstr "Перезавантаження..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
|
||||
#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
|
||||
#~ "(requires a compatible firmware image)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну "
|
||||
#~ "мікропрограму. Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець "
|
||||
#~ "\"Зберегти налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
|
||||
#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
|
||||
#~ "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
|
||||
#~ "звичайного WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
#~ msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue